Samsung SCC-B539X manual Внимание, Заявление о соответствии правилам ФКС

Page 25

9.При обнаружении неисправности в изделии свяжитесь с торговой организацией, в которой было приобретено данное изделие, или с ближайшим сервисным центром. Никогда не разбирайте данное изделие и не вносите изменений в его конструкцию.

(Компания Samsung не несет ответственности за проблемы, возникшие в результате внесения изменений в конструкцию изделия или в результате попыток самостоятельно выполнить ремонт изделия).

10.При выполнении чистки изделия не разбрызгивайте на него воду. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.

ВНИМАНИЕ

1.Не роняйте на изделие никакие предметы и не ударяйте по нему. Не устанавливайте изделие в местах с сильной вибрацией или вблизи источников магнитного поля.

2.Не устанавливайте изделие в местах с высокой (выше 50°С) или низкой (ниже -10°С) температурой или с высокой влажностью. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.

3.Если вы хотите переместить ранее установленное изделие на новое место, то перед тем как выполнить это, отключите питание.

4.Во время грозы отсоедините шнур питания видеокамеры от розетки сети переменного тока. Невыполнение этого требования может привести к пожару или к повреждению изделия.

5.Устанавливайте изделие так, чтобы на него не падал прямой солнечный свет и чтобы рядом не было источников, излучающих тепло. Это может привести к пожару.

6.Изделие должно устанавливаться в помещении с хорошей вентиляцией.

7.Избегайте направлять видеокамеру прямо на очень яркие объекты, например, на солнце, так как это может привести к повреждению матрицы ПЗС, формирующей изображение.

8.Аппарат не следует подвергать воздействию жидкостей, на него не стоит ставить предметы, заполненные жидкостью, например вазы.

9.Сетевая вилка используется в качестве устройства для отсоединения от сети питания. Она должна все время находиться в легкодоступном месте.

Заявление о соответствии правилам ФКС

Данное оборудование соответствует части 15 Правил Федеральной комиссии связи (ФКС) США. Его эксплуатация осуществляется при допущении следующих двух условий:

1)Это изделие не может создавать недопустимые помехи, и

2)Это изделие должно допускать любые принимаемые помехи, включая такие помехи, которые могут оказывать неблагоприятное воздействие на его работу.

Примечание

Данное оборудование прошло испытания, показавшие его соответствие пределам, установленным для цифровых устройств Класса А в соответствии с частью 15 Правил Федеральной комиссии связи (ФКС). Эти пределы установлены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке оборудования в нежилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует

иможет излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать недопустимые помехи для радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилых помещениях может также вызвать недопустимые помехи. В этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет.

3

RUS

Image 25
Contents Vari-focal Anti-Vandal Dome Camera User’s Guide SCC-B539XSafety Precautions FCC Statement Important Safety Instructions Contents Overview Main featuresAbout this guide Product overviewChecking components in the package ComponentsImage Quantity@ 9 Components of your cameraSetting switches InstallationSetting function switches Name Brief descriptionPage To adjust the lens focus, zoom, and function settings Connecting cables and changing the settingsTo connect cables Monitor BNC CableBefore installation Installing cameraAbout the installation holes To install your camera bottom on a pipe Installing on a pipeTo install the camera side on a pipe Installing the camera on the ceiling Disassembling/assembling the Main body from the Case Adjusting the camera direction SCC-B539X Details Appendix a Specifications for Ntsc StandardAppendix B Specifications for PAL Standard Correct Disposal of This Product Page RUS Внимание Меры предосторожностиЗаявление о соответствии правилам ФКС ВниманиеПравила техники безопасности Приложение А Технические СодержаниеПриложение Б Технические Данном руководстве ОбзорОбзор продукта Основные особенностиПроверка комплекта поставки Компоненты и принадлежностиРисунок Компоненты видеокамеры Установка переключателей УстановкаУстановка функциональных переключателей Внимание Подсоединение кабелей Подключение кабелей и изменение настроекМонитор Кабель с разъемами Перед установкой Установка видеокамерыОтверстия для установки Установка дна камеры на трубе Установка на трубеЗафиксировать Корпус видеокамеры Установите Купольную крышку Установка бока камеры на трубеУстановка видеокамеры на потолке УстановитеОтделите Корпус видеокамеры от Кожуха Сборка/демонтаж Корпуса видеокамеры и КожухаПанорамирование Регулировка направления камерыПоворот объектива НаклонSCC-B539X Характеристика Подробная информация Приложение А Технические характеристики камеры системы NtscПриложение Б Технические характеристики камеры системы PAL Правильная утилизация данного устройства Page Wandalizmem z obiektywem o zmiennej ogniskowej Kamera kopułkowa zabezpieczona przedUwaga Środki bezpieczeństwaUwaga Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Wstęp Spis treściNiniejszej instrukcji Ogólna charakterystyka produktu Niniejszej instrukcji WstępOgólna charakterystyka Produktu Główne cechySprawdzenie zawartości opakowania Zawartość opakowaniaObraz # Złącze wideo Złącze zasilania Elementy składowe kameryUstawienie przełączników MontażUstawienie przełączników funkcji Krótki opisOstrożnie PrzełącznikAby podłączyć kable Podłączenie kabli i zmiana ustawieńMonitor Kabel BNC Przed montażem Montaż kameryInformacje na temat otworów montażowych Spód kameryAby zainstalować kamerę pod rurą Instalowanie instalowanie na rurzeAby zainstalować kamerę na rurze Instalowanie kamery na suficie Demontaż/montaż korpusu do obudowy Regulacja kierunku kamery SCC-B539X Element Informacje Załącznik a Charakterystyka dla standardu NtscZałącznik B Charakterystyka dla standardu PAL Prawidłowe usuwanie produktu Part No. AB68-00649E01