Samsung SCC-B539X manual Uwaga

Page 47

9.Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modyfikować w żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez samodzielne modyfikacje lub próby napraw).

10.Podczas czyszczenia nie należy bezpośrednio spryskiwać wodą elementów produktu. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.

UWAGA

1.Na produkt nie należy upuszczać przedmiotów ani powodować silnych wstrząsów. Produkt należy umieszczać w miejscach, gdzie nie ma nadmiernych wibracji ani pola magnetycznego.

2.Produktu nie należy montować w miejscach, gdzie panują wysokie (ponad 50°C) lub niskie (poniżej -10°C) temperatury, lub wysoka wilgotność. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.

3.W celu przeniesienia zamontowanego produktu należy najpierw wyłączyć jego zasilanie a następnie przemieścić lub ponownie zamontować produkt.

4.W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Pozostawienie podłączonego zasilania może wywołać pożar lub uszkodzenie produktu.

5.Produkt należy trzymać poza zasięgiem promieni słonecznych oraz źródeł promieniowania cieplnego. Może to spowodować pożar.

6.Produkt należy montować w miejscu z dobrą wentylacją.

7.Nie należy kierować kamery bezpośrednio na bardzo jasne obiekty jak np. słońce, gdyż może to uszkodzić czujnik obrazu CCD.

8.Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.

9.Wtyczka sieci zasilającej stosowana jest jako urządzenie rozłączające, dlatego powinna być łatwo dostępna przez cały czas.

Oświadczenie FCC

Niniejsze urządzenie jest zgodne z rozdziałem 15 przepisów FCC. Jego funkcjonowanie spełnia następujące dwa warunki:

1)Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, oraz

2)Urządzenie musi być odporne na wszelkie odbierane zakłócenia łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie.

Uwaga

Ten sprzęt został poddany testom i stwierdzono, że spełnia limity dla klasy A urządzeń cyfrowych, zgodnie z rozdz. 15 przepisów FCC. Limity

te ustalono, aby zapewnić ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami podczas eksploatacji sprzętu w otoczeniu komercyjnym. Niniejszy sprzęt wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię z częstotliwością radiową oraz, jeśli nie zostanie zamontowany zgodnie z instrukcją obsługi, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Stosowanie tego urządzenia w dzielnicy mieszkaniowej może spowodować zakłócenia i w takim przypadku użytkownik będzie zobowiązany je zniwelować na własny koszt.

3

POL

Image 47
Contents Vari-focal Anti-Vandal Dome Camera User’s Guide SCC-B539XSafety Precautions FCC Statement Important Safety Instructions Contents Product overview Main featuresOverview About this guideQuantity ComponentsChecking components in the package Image@ 9 Components of your cameraName Brief description InstallationSetting switches Setting function switchesPage Monitor BNC Cable Connecting cables and changing the settingsTo adjust the lens focus, zoom, and function settings To connect cablesAbout the installation holes Installing cameraBefore installation To install your camera bottom on a pipe Installing on a pipeTo install the camera side on a pipe Installing the camera on the ceiling Disassembling/assembling the Main body from the Case Adjusting the camera direction SCC-B539X Details Appendix a Specifications for Ntsc StandardAppendix B Specifications for PAL Standard Correct Disposal of This Product Page RUS Внимание Меры предосторожностиЗаявление о соответствии правилам ФКС ВниманиеПравила техники безопасности Приложение Б Технические СодержаниеПриложение А Технические Основные особенности ОбзорДанном руководстве Обзор продуктаРисунок Компоненты и принадлежностиПроверка комплекта поставки Компоненты видеокамеры Установка функциональных переключателей УстановкаУстановка переключателей Внимание Монитор Кабель с разъемами Подключение кабелей и изменение настроекПодсоединение кабелей Отверстия для установки Установка видеокамерыПеред установкой Зафиксировать Корпус видеокамеры Установка на трубеУстановка дна камеры на трубе Установите Купольную крышку Установка бока камеры на трубеУстановка видеокамеры на потолке УстановитеОтделите Корпус видеокамеры от Кожуха Сборка/демонтаж Корпуса видеокамеры и КожухаНаклон Регулировка направления камерыПанорамирование Поворот объективаSCC-B539X Характеристика Подробная информация Приложение А Технические характеристики камеры системы NtscПриложение Б Технические характеристики камеры системы PAL Правильная утилизация данного устройства Page Wandalizmem z obiektywem o zmiennej ogniskowej Kamera kopułkowa zabezpieczona przedUwaga Środki bezpieczeństwaUwaga Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Niniejszej instrukcji Ogólna charakterystyka produktu Spis treściWstęp Główne cechy WstępNiniejszej instrukcji Ogólna charakterystyka ProduktuObraz Zawartość opakowaniaSprawdzenie zawartości opakowania # Złącze wideo Złącze zasilania Elementy składowe kameryKrótki opis MontażUstawienie przełączników Ustawienie przełączników funkcjiOstrożnie PrzełącznikMonitor Kabel BNC Podłączenie kabli i zmiana ustawieńAby podłączyć kable Spód kamery Montaż kameryPrzed montażem Informacje na temat otworów montażowychAby zainstalować kamerę pod rurą Instalowanie instalowanie na rurzeAby zainstalować kamerę na rurze Instalowanie kamery na suficie Demontaż/montaż korpusu do obudowy Regulacja kierunku kamery SCC-B539X Element Informacje Załącznik a Charakterystyka dla standardu NtscZałącznik B Charakterystyka dla standardu PAL Prawidłowe usuwanie produktu Part No. AB68-00649E01