Polk Audio polk audio mobile monitor manual English Deutsch, Français, Portugues Espanol

Page 8

ENGLISH

DEUTSCH

MM6501 & MM5251

Figure 12

Flush Mount

TWEETER MOUNTING

1.

Check for proper clearance: The flush mount

 

kit is 7/8" (22.2mm) deep.

2.

Mark the center of the hole you want to cut.

 

Then cut a 2" (50.8mm) diameter hole using

 

a hole saw, drill bit or razor knife.

 

Note: The cup and spring clamp come pre-

 

assembled as a single unit.

3.

Route wires through the cutout and then through

 

the round opening in the bottom of the cup.

4.

Press the flush cup/spring clamp assembly into

spring clip crampon-ressort abrazadera de resorte federklemme grampo de mola staffa elastica

5. Connect wires from the tweeter terminals for

the crossover to the tweeter itself using the

faston connectors. Connect the red wire from

the (+) positive terminal of the crossover tweeter

output to the red positive (+) wire from the tweeter.

Note: Use the included extension wires if the

tweeter leads aren't long enough.

Abbildung 12

Bündiger Einbau

HOCHTÖNER-MONTAGE

1.Prüfen Sie, ob genug Freiraum da ist. Der Kit zur bündigen Installation ist 22,2 mm tief.

2.Markieren Sie den Mittelpunkt des gewünschten Lochs und schneiden Sie mit einer Lochsäge, einem Bohrer oder einem Teppichmesser ein Loch mit 50,8 mm Durchmesser.

Hinweis: Der Becher und die Federhalteklammer werden als eine vorinstallierte Einheit ausgeliefert.

3.Führen Sie die Kabel durch den Ausschnitt und die runde Öffnung unten am Becher.

4.Drücken Sie die Becher/Federhalteklammerbaugruppe

in den Ausschnitt, bis die Arme der Federklammer einrasten.

5.Verbinden Sie die Drähte von den Hochtöneranschlüssen am Crossover mit dem Hochtöner selbst unter Verwendung der Faston-Anschlüsse. Verbinden Sie den roten Draht vom positiven (+) Anschluss des Crossover-Hochtönerausgangs mit dem roten positiven (+) Draht vom Hochtöner.

Hinweis: Wenn die Hochtönerleitungen nicht lang genug sind, verwenden Sie die beiliegenden Verlängerungen.

6.Befestigen Sie den Hochtöner, indem Sie ihn in den bündigen Montagebecher einrasten lassen.

the cutout until the spring clamp arm's snap

6. Mount the tweeter by snapping it into the flush

mount cup.

ITALIANO

into place.

Figura 12

Montaggio a filo

FISSAGGIO DEL TWEETER

4. Spingere il gruppo cassa/staffa elastica nel foro

finché i bracci della staffa non si bloccano con

uno scatto.

FRANÇAIS

1. Verificare che si possa assicurare lo spazio giusto:

Figure 12

Montage en surface

MONTAGE DU TWEETER

1.Assurez un dégagement suffisant.

Le kit de montage en surface requiert un dégagement de 22,2 mm (7/8") de profondeur.

2.Marquez le centre du trou que vous désirez faire. Faites ensuite un trou de 50,8 mm (2") à l’aide d’une scie-cloche, d’un foret ou d’un outil couteau.

Note: La coupelle et le crampon-ressort sont préassemblées pour former une seule pièce.

3.

Passez les fils par le trou puis à travers l’ouverture

 

ronde à la base de la coupelle.

4.

Poussez l’ensemble coupelle/crampon dans le trou

 

jusqu’à ce que les pattes du crampon-ressort s’enclenchent.

5.

Raccordez les fils des bornes de sortie « tweeter » du

 

séparateur aux bornes du tweeter à l’aide des connecteurs

 

fast-on. Connectez le fil rouge de la borne positive (+) de la

 

sortie tweeter du séparateur à la borne rouge (+) du tweeter.

 

Note: Utilisez les fils d’extension fournis si les fils du

 

tweeter ne sont pas assez longs.

6.

Montez le tweeter en l’encliquetant dans la coupelle.

 

il kit di montaggio a filo ha una profondità di 22,2 mm.

2.

Contrassegnare il centro del punto di installazione

 

e praticare un foro di diametro pari a 50,8 mm (2”)

 

mediante una sega a tazza, una punta di trapano

 

o un rasoio.

 

Nota: la cassa e la staffa elastica sono pre-montate

 

come unità singola.

3.

Infilare i cavi nel foro praticato e quindi nell’apertura

 

circolare sulla parte inferiore della cassa.

5. Collegare i cavi dai terminali del crossover al tweeter

mediante i connettori Faston, collegando il cavo rosso

dal terminale positivo (+) dell’apposita uscita del

crossover al cavo rosso positivo (+) del tweeter.

Nota: adoperare i cavi di prolunga acclusi se i cavi

del tweeter non sono di lunghezza sufficiente.

6. Inserire il tweeter a filo nella cassa accertandosi

che si blocchi con uno scatto.

PORTUGUES

ESPANOL

Figura 12

Montagem embutida

4. Pressione o conjunto copo/grampo embutido no corte

até ouvir o clique do grampo de mola encaixando-se

Figura 12

Montaje al ras

MONTAJE DEL TWEETER

1.Verifique que haya suficiente espacio. El juego de montaje al ras tiene 22.2 mm (7/8 de plg.) de profundidad.

2.Marque el punto central del área donde va a quedar el corte y luego haga un agujero de 50.8 mm (2 plg.) con una sierra caladora, una broca perforadora o un cuchillo utilitario.

Nota: La copa y la abrazadera de resorte vienen armadas de antemano como unidad.

3.Encamine los cables por el corte y luego a través

de la abertura redonda que hay en la base de la copa.

4.Presione la copa con abrazadera sobre el corte hasta que la pata de la abrazadera encaje en posición.

5.Conecte cables desde las terminales de tweeter del crossover hasta el propio tweeter con conectores Faston. Conecte el cable rojo de la terminal (+) de la salida de tweeter del crossover al cable rojo (+) del tweeter.

Nota: Use los cables de extensión que se suministran si los cables del tweeter no son suficientemente largos.

6.Monte el tweeter haciéndolo encajar a presión en la copa de montaje.

INSTALAÇÃO DO TWEETER

1.Verificar se há folga adequada O kit para montagem embutida tem uma profundidade de 7/8" (22,2mm).

2.Marcar o centro do orifício a ser perfurado e, em seguida, cortar um círculo de 2" (50,8mm) de diâmetro usando uma serra copo, broca ou estilete.

Observação: O copo e o grampo de mola vêm pré-mont ados como uma peça só.

3.Passe os fios pelo corte e, depois, pela abertura circular no fundo do copo.

no lugar.

5. Conecte os fios dos terminais do tweeter para o

cruzamento com o próprio tweeter usando conectores

do tipo fast-on. Conecte o fio vermelho do terminal

positivo (+) da saída cruzada do tweeter ao fio

vermelho positivo (+) do tweeter.

Observação: Use os fios de extensão inclusos caso os

fios do tweeter não sejam suficientemente longos.

6. Monte o tweeter encaixando-o no copo de montagem

embutida.

14 M M : D e s i g n e d T o P e r f o r m

M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r 15

Image 8
Contents HBP1619-A Technical Assistance or Service EnglishSafe Limits of Operation Bring On The NoizeFrançais Espanol Deutsch Italiano Portugues Limites Seguros de OperaçãoSom na caixa Ajuda ou assistência técnicaInstalling MM691 Oval Model with Grille Installation MM691 Installing MM521Installation MM521 Installing MM651& MM6501 With GasketCROSSOVER-INSTALLATION Tweeter Attenuation SwitchInstalación DE LOS Modelos MM651 Y MM6501 CON Rejilla Staffa DI ADATTAMENTO/DISTANZIATRICEPortugues Espanol English DeutschFrançais Français Italiano Espanol PortuguesSurface Mount OberflächenmontageMM Series Full Range/Component Systems Specifications Systèmes-composants de la Série MM-Fiche technique Avertissement Écoutez BienAdvertencia Escuche Cuidadosamente MM Serie Komponentensystem-Spezifikationen Warnung Vorsicht Beim ZuhorenDati tecnici dei sistemi componenti Serie MM Attenzione Usare Cautela Durante L’ASCOLTOEspecificações dos sistemas componentes da série MM Atenção Ouça COM CuidadoYear Warranty Garantie Limitée DE 1 AN