Figure 4
INSTALLING MM461p, MM571
OVAL MODELS
Figure 4
INSTALLATION: MM461p, MM571,
MODÈLES OVALES
Figura 4
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS OVALADOS MM461p Y MM571
Abbildung 4
INSTALLATION VON MM461p, MM571,
OVALE MODELLE
Figura 4
INSTALLAZIONE DEL MM461p, MM571,
MODELLI OVALI
Figura 4
INSTALAÇÃO DOS MODELOS OVAIS MM461p, MM571
Figure 5
INSTALLING MM691
OVAL MODEL WITH GRILLE
Figure 5
INSTALLATION: MM691
MODÈLE OVALE avec grille
Figura 5
INSTALACIÓN DEL MODELO
OVALADO MM691 CON REJILLA
Remove bottom mount spacer ring before installing grille.
Retirez la bague d’espacement conçue pour montage en dessous du panneau avant d’installer la grille.
Quite el anillo espaciador de la montura de abajo antes de instalar la rejilla.
Vor Installation des Grills unteren
Zwischenring entfernen.
Rimuovere il distanziale di fissaggio inferiore prima di installare la griglia.
Retire o anel espaçador de instalação inferior antes de instalar a grade.
Abbildung 5
INSTALLATION VON MM691 OVALES MODELL mit Grill
Figura 5
INSTALLAZIONE DEL MM691 MODELLO OVALE con griglia
Figura 5
INSTALAÇÃO DO MM691 MODELO OVAL com grade
|
| Figure 6 |
|
| INSTALLING MM521, |
|
| MM5251, ROUND MODELS |
|
| Figure 6 |
|
| INSTALLATION: MM521, |
|
| MM5251, MODÈLES RONDS |
|
| Figura 6 |
|
| INSTALACIÓN DE LOS MODELOS |
|
| REDONDOS MM521 Y MM5251 |
|
| Abbildung 6 |
|
| INSTALLATION VON MM521, |
|
| MM5251, RUNDE MODELLE |
|
| |
|
| Figura 6 |
|
| INSTALLAZIONE DEL MM521, |
| MM5251 MODELLI CIRCOLARI | |
MM571 Shown | ||
|
| Figura 6 |
|
| |
|
| INSTALAÇÃO DO MM521, |
|
| MM5251, MODELOS REDONDOS |
Figure 7
INSTALLING MM651& MM6501
WITH GASKET
Figure 7
INSTALLATION: MM651, MM6501 avec JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
Figura 7
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS
MM651 Y MM6501 CON JUNTA
Abbildung 7
INSTALLATION VON MM651
&MM6501 MIT DICHTUNG
Figura 7
INSTALLAZIONE DEL MM651 e MM6501 CON GUARNIZIONE
Figura 7
INSTALAÇÃO DO MM651, MM6501 COM GAXETA
10
M M : D e s i g n e d T o P e r f o r m | M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r |
11