MCD5112
1. Prepare / Préparation / Preparación
Replacing an Aftermarket Radio / Reemplazo de la radio vieja / Radio d’orine d´jà remplacée
Disconnect Battery / Desconexión de la Batería /
Débranchement de la batterie
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la batería.
Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.
Radio
Remove Transport Screws. Cover Transport screw holes with supplied clear labels.
Quite Los Tornillos Del Transporte. Cubra los agujeros del tornillo del transporte con las etiquetas claras provistas.
Enlevez Les Vis De Transport. Couvrez les
trous de vis de transport d'étiquettes claires fournies.
1Bend tabs flat. Doble las aletas hasta
que estén planas.
Pliez les pattes en premier.
2Pull sleeve from dashboard. Remove sleeve carefully.
Hale la camisa del tablero de instrumentos. Quítela con cuidado.
Tirez le fourreau pour l’enlever de la planche de bord.
Caution: Edges are sharp. Use a rag or wear a glove.
Cuidado: Los bordes son puntiagudos. Use un trapo o un guante.
Attention: Procédez avec précautions car les arêtes sont vives. Utilisez un chiffon ou portez un gant.
Install
/SSHCIFATN
MODE
VOL
SEL
VOL
1
2MEM
MCD9425 | CD | |
3PGM | 4RPT | |
|
WEATHER 5RDM
RECEIVER 6INT
CDC CONTROLLER
50W
DISP | EJECT |
/II/MUTE |
|
Depress latches on top of sleeve
3 Push tabs out to secure |
the radio opening. |
Hale las aletas hacia afuera para asegurar |
la media camisa en al apertura del radio. |
7
x 4
8 9
LOUD |
|
0 | ELAPSE |
to remove half-sleeve from radio.
Presione los cierres encima de la manga para retirar del radio la media camisa.
Enfoncez les verrous sur la douille
pour retirer le
Poussez les pattes vers l’extérieur pour fixer le
4
Install support strap to make unit more stable.
Remove Old Radio / Cómo Desmontar la radio vieja / Retrait de l’ancienne radio
Instale la abrazadera de soporte para que la unidad quede más estable.
Ford / Mercury
EJ |
|
|
| |
MUTE | BBE | LD |
| |
SEEK | LOC | |||
|
| |||
|
|
| AM | |
|
|
| PM | |
A•PS |
|
|
|
CH
OPEN
1Insert removal tool(s). Inserte la(s) herramienta(s).
Insérez l’outil ou les outils spéciaux.
3Disconnect wiring harness and remove radio.
Desconecte el arnés del cableado y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez l’autoradio.
2Pull the radio out.
Hale el radio hacia afuera. Tirez l’autoradio.
Installez la bande de fixation pour rendre l’appareil plus stable.
1
Install adapter if necessary.
Instale el adaptador, si es necesario.
Installez l’adaptateur si nécessaire.
2
Install
Instale la media camisa en el adaptador o en tablero de instrumentos.
Installez le
2