MCD5112
Basic Operation (continued) / Operación básica (continuación) / Fonctionnement de base (suite)
Reset Button / Botón de reset / Bouton Reset
1 Use a pencil tip (or other
Use la punta de un lápiz (u otro objeto no metálico) para pulsar el botón RESET.
DISP
/II/MUTE
LOUD
0
OPEN
1Press OPEN button. Faceplate will slide down.
Presione el botón OPEN.
La placa frontal resbalará abajo.
Appuyez sur le bouton OPEN. La plaque avant glissera vers le bas.
2Locking screw can be installed if detachable faceplate is not desired.
El tornillo que asegura puede ser instalado si la placa frontal desmontable no se desea.
La vis de fixation peut être installée si la plaque détachable n'est pas désirée.
Appuyez sur le bouton RESET en vous servant de la point d’un crayon (ou d’un autre petit objet non métallique).
Remove Radio from Dash / Extracción del radio del automóvil / Retrait de la radio tableau de bord
In case of abnormal operation:
En caso de mal funcionamiento:
Si l’appareil se met à fonctionner de façon bizarre:
1Remove faceplate. Quite la placa frontal.
Retirez la plaque avant.
| MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CDC CONTROLLER |
|
|
|
|
|
VOL |
|
|
|
|
|
| DISP |
|
SEL |
|
|
|
|
|
| /II/MUTE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
SHIFT |
|
|
|
|
|
|
|
|
/SCAN | MCD9425 | CD RECEIVER |
|
| 50W x 4 | LOUD |
| |
VOL |
|
| OPEN | |||||
1 | 2MEM 3PGM | 4RPT | 5RDM 6INT | 7 | 8 | 9 | 0 |
|
3Press button on underside and pull faceplate.
Presione el botón en superficie inferior y tire de la placa frontal.
Appuyez sur le bouton sur le dessous et tirez la plaque avant.
To reinstall, lock faceplate tray into upright position, position right end of faceplate in stereo and press into place on left end of faceplate.
Para volver a instalar, deslice el extremo inferior
en la radio, coloque el extremo derecho de la placa frontal en estereofonia y presione en lugar en el extremo izquierdo de la placa frontal.
Pour le réinstaller, glissez le bas du panneau dans le radio, lacez la bonne extrémité de la plaque avant dans le stéréo et serrez dans l'endroit sur l'extrémité gauche de la plaque avant.
2Insert removal keys between radio and dash trim to depress locking springs. Pull radio out of dash.
Inserte las llaves de retiro entre la radio y la guarnición del tablero de instrumentos para oprimir los resortes de seguridad. Saque la radio del tablero de instrumentos.
Insérez la clé spéciale dans le petit orifice du côté droit et gauche du châssis pour libérer le levier.
9