Jensen MCD5112 owner manual Wiring Diagram / Diagrama de cableado / Diagramme de câblage

Page 4

MCD5112

Wiring Diagram / Diagrama de cableado / Diagramme de câblage

Antenna Connector

Conector para la antena

Connecteur d'antenne

Auxiliary Input Cables

Connect a pre-amp level external audio source (MP3, tape player, etc.) directly to the head unit.

Cables Auxiliares de Entrada Conecte una fuente externa de audio de nivel pre-amplificador (MP3, reproductor de cinta, etc.) directamente a la unidad principal.

Câbles D'entrée Auxiliaire Pour brancher une source audio pré-amplifiée externe (MP3, lecteur cassettes, etc.) directement à l’appareil central.

MWR21 Remote Control Connector (Available separately)

MWR21 El Conector Remoto del Control (Disponible por separado)

MWR21 Connecteur de Commande a distance (Disponible séparément)

(-)

LF/AVG blanco/negrowhite/black blanc/noir

white/blanco/blanc

(+)

(-)

green/black

verde/negro

vert/noir

green/verde/vert

(+)

LR/ARG

(-)

grey/black RF/AVD gris/negro

gris/noir

grey/gris/gris (-)(+)

violet/black

violeta/negro

violet/noir

violet/violeta/violet

(+)

RR/ARD

Red

RCA-to-RCA cables

 

Rojo

 

(not supplied)

Amplifier wiring

Rouge

 

(See amplifier instructions)

Grey

 

 

 

Gris / Gris

AMP

Cableado del amplificador

 

(Ver instrucciones del amplificador)

White

Cables RCA a RCA

Câble de l’amplificateur

Blanco

(no provisto)

Blanc

Câble RCA-RCA

(voir les directives accompagnant l’amplificateur)

(non fourni)

Blue

 

 

 

 

 

 

Power Antenna

Alimentación Antena

Antenne motorisée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Azul / Bleu

 

 

 

 

 

 

Connect to power antenna or

Conectar a la antena o al amplificador.

Branchez à l’antenne motorisée ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

amplifier. If not used, tape bare

Si no se utilizara el cable, se debe

à l’amplificateur. S’il n’est pas utilisé,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

end of wire.

recubrir la punta del cable.

recouvrez l’extrémité dénudée du fil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de ruban adhésif.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Black

 

 

 

 

 

 

Ground

Conexión a Tierra

Mise à la tere

 

 

 

 

 

 

Negro / Noir

 

 

 

 

 

 

Connect to ground terminal.

Conectar a la terminal de tierra.

Connectez à la borne de mise à la

 

 

 

 

 

 

 

 

terre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yellow

 

 

 

 

 

 

Memory/Battery

Memoria/Batería

Mémoire/Batterie

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connect to battery or 12 volt power

Conectar a la batería o a la fuente

Connectez à la batterie ou à une

Amarillo / Jaune

 

 

 

 

 

 

source that is always alive. The

de energía de 12 voltios que está

source d’alimentation 12 volts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

radio will not work if this wire is not

siempre viva. La radio no funcionará

tougours sous tension. La radio ne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connected.

si este cable no está conectado.

fonctionnera pas si ce fil n’est pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

branché.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Red

 

 

 

 

 

 

Accessory/Ignition

Accesorio/Ignición

Accessoires/Allumage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rojo / Rouge

 

 

 

 

 

 

Connect to existing radio wire or

Conectar al cable de la radio o al

Connectez au fil de la radio existante

 

 

 

 

 

 

radio fuse.

fusible de la radio.

ou au fusible du radio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fuses

Fusibles

Fusibles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When replacing a fuse, make sure

Cuando reemplace un fusible

Lors du remplacement d’un fusible,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

new fuse is correct type and

asegœrese que el fusible nuevo sea

assurez-cous que le fusible de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

amperage. Using an incorrect fuse

del tipo correcto y tenga el amperaje

remplacement est du type et de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

could damage radio. This unit

adecuado. Si utiliza un fusible

puissance appropriés. L’utilisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uses one 15 amp fuse located below

incorrecto puede dañar la radio. La

D’un fusible non approprié pourrait

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wiring connector.

Radio utiliza un fusible de 15

endommager la radio. La radio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 15 amp fast blow ATO

amperios ubicado bajo el conector

est doté d’un fusible de 15 A, situé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de cables.

sous le connecteur du câblage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Fusible ATO de 15 Amperios

* 15 A à fusion rapide, type ATO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disparo rápido.

 

 

4

Image 4
Contents Getting Started / Para Empezar / Pour commencer Thank YouMuchas gracias Je vous remerciePrepare / Préparation / Preparación RadioFord / Mercury Depress latches on top of sleeveWiring / Cableado / Câblage Connect Wires / Conecte los cables / Raccordement des filsWiring Color Codes Códigos en color del cableadoWiring Diagram / Diagrama de cableado / Diagramme de câblage Final Installation / Instalación final / Installation finale Troubleshooting / Correccion de Problemas / Depannage Problem Cause Corrective ActionOperation / Operación / Fonctionnement Basic Operation / Operación básica / Fonctionnement de basePrioridad del Visualizador Display PriorityAffichage prioritaire II/MUTE Manual Tuning Seek TuningPreset Scan Sintonización ManualNota Eject CDPara Expulsar el CD Éjection du CDDirect Track Access Pause CDPausa del CD Audible Fast Forward and Fast ReverseEspecificationes SpecificationsCaractéristiques
Related manuals
Manual 14 pages 54.55 Kb