Jensen owner manual CD4610 Tuner Operation, Operación de la radio continuado

Page 15

CD4610

Tuner Operation (continued)

16.Preset Stations (continued)

Recall a Station

Select a band (if needed). Press a preset button (16) to select the corresponding stored station.

17.Automatically Store / Preset Scan

Automatically Store

Automatically select six strong stations and store them in the current band. Select a band (if needed). Press AS/PS (17) for more than three seconds. The new stations replace stations already stored in that band.

Preset Scan

Scan stations stored in the current band. Select a band (if needed). Press AS/PS (17) for less than three seconds. The unit will pause for ten seconds at each preset station. Press AS/PS again to stop scanning when the desired station is reached.

18. Stereo

The unit will automatically pick up a stereo signal, when available. When in stereo mode, the ST icon (18) appears in the display. When no stereo signal is available, the unit will automatically revert to mono operation, and no icon will be displayed.

 

Preset Stations

 

 

Preselección de Emisoras

 

 

 

Stations programmées

 

 

SUB-W

 

 

 

CD4610

50 WATTS X 4

 

X

 

 

 

 

 

AUX IN

TUNE

CD TEXT

 

 

 

 

 

CD-R/RW

 

SCAN

 

/ MENU

 

SCAN

CD RECEIVER

 

 

 

 

AS/PS

 

UP

 

 

Press and hold

 

 

Presione y mantenga presionado

 

 

Appuyez et maintenez

 

 

Preset Number Appears

 

 

 

El número preseleccionado aparecerá

 

 

Le numéro préréglé apparaîtra

 

 

 

Operación de la radio (continuado)

16.Preselección de Emisoras (continuado)

Cómo llamar una emisora

Seleccione una banda, (si fuera necesario). Pulse un botón de preselección (16) para seleccionar una emisora almacenada previamente.

17.Almacenamiento Automático / Preselección Mediante Escáner Almacenamiento Automático de Emisoras

Seleccione seis emisoras de señal fuerte y almacénelas en la banda actual. Seleccione una banda si fuera necesario. Mantenga pulsado el botón la AS/PS (17) en forma continua por más de 3 segundos. Las emisoras seleccionadas reemplazarán a aquellas que se habían almacenado previamente.

Preselección Mediante Escáner

Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual. Seleccione una banda si fuera necesario. Pulse el botón AS/PS (17) por menos de 3 segundos. La radio hará una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre. Pulse AS/PS nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora deseada.

18. Stereo

La unidad tomará automáticamente una señal estérea, cuando esta' disponible. Cuando en modo estéreo, el icono del ST (18) aparece. Cuando no hay señal estérea disponible, la unidad invertirá automáticamente a la mono operación, y no se exhibirá ningún icono.

Fonctionnement de la radio (continué)

16. Stations programmées (continué)

Rappel d’une station

Sélectionnez une bande (au besoin).Appuyez sur un bouton de mémorisation (16) pour sélectionner la station mémorisée.

17. Mémorisation automatique / Balayage programmé

Mémorisation automatique de stations

Sélectionnez six stations pour les mémoriser dans la bande affichée. Sélectionnez une bande (au besoin). Appuyez sur AS/PS (17) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande.

Balayage programmé

Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée. Sélectionnez une bande (au besoin). Appuyez sur le bouton AS/PS (17) pendant moins de trois secondes. La radio fait une pause de cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur le bouton AS/PS pour mettre fin au balayage lorsque vous avez atteint la station désirée.

18. Stereo

L'unité prendra automatiquement un signal stéréo, quand disponible. Quand en mode stéréo, l'icône de rue (18) apparaît dans l'affichage. Quand aucun signal stéréo n'est disponible, l'unité retournera automatiquement à l'opération mono, et aucune icône ne sera montrée.

15

Image 15
Contents Preparation Preparación CD4610Préparation CD4610 Preparation WiringCâblage Preparación continuadoCableado CD4610 Préparation continuéInstalación CD4610 InstallationBasic Operation CD4610 Operación BásicaOpération de base Operación Básica continuado Volumen / Regulador Audio continuadoVolume / Contrôleur Audio continué CD4610 Basic OperationSelector de Ecualizador CD4610 Operación Básica continuadoIX-Bass Equalizer SelectorAnimation / Menu Operation Animación / Operación del MenúAnimation/Opération du menu Animation/Opération du menu continué Animación / Operación del Menú continuadoBeep Tone Programmable Turn-on VolumeVolumen en Inicio Programable Volume mis en marche programmable Selectable Clock Display Ignition Power Button Priority Greeting Note SaludoRemove Radio From Dash ResetDetaching the Front Panel Reattaching the Front PanelTuner Operation CD4610 Operación de la radioFonctionnement de la radio CD4610 Tuner Operation Operación de la radio continuadoFonctionnement de la radio continué CD Player Operation CD4610 Operación del Reproductor de CDFonctionnement du lecteur CD CD4610 CD Player Operation CD4610 Operación del Cambiador de CD Remote ControlPrêt à être télécommandé CD Changer OperationCD4610 Troubleshooting SpecificationsMonth Limited Warranty Corrección de Problemas CD4610 EspecificationesGarantia Limitade de 12 Meses CD4610 Dépannage CaractéristiquesGarantie Limitée de 12 Mois