Jensen CD6111 instruction manual Installation universelle à laide du manchon du montage

Page 31

CD6111

INSTALLATION

Cet appareil est dessiné pour être installé dans des automobiles, des camions et des camionettes avec une ouverture radio existante. Dans bien des cas, il vous faudra une trousse d'installation spéciale pour monter cette radio à la planche de bord. Vous pouvez acheter ces trousses dans des magasins de matériel électronique, ou des magasins spécialisant dans des stéréos de voitures. Vérifiez que la trousse soit compatible avec votre véhicule. En cas de problèmes ou si vous avez besoin d'aide, prenez contact avec Support Technique au numéro 1-800-323-4815 de 8h 30 à 19h EST lundi à vendredi, de 9h à 17h, le samedi.

Installation universelle à l'aide du manchon du montage

1.Enlevez le panneau d'avant détachable s'il est attaché au chassis en appuyant sur le bou- ton « Relâche ».

2.Glissez le manchon du montage de sur le chassis. Au cas où il serait verrouillé, utilisez les outils d'enlèvement (fournis) pour désengager. Les touches d'enlèvement sont dépeintes à la page 28.

3.Vérifiez la taille de l'ouverture dans la planche à bord en glissant le manchon du montage sur elle. Si l'ouverture n'est pas assez grande, coupez ou limez jusqu'à ce que vous ayez la taille correcte. Ne forcez pas le manchon dans l'ouverture de façon à ce qu'il plie ou se courbe. Vérifiez qu'il y aura de la place suffisante derrière la planche à bord pour le chassis radio.

4.Trouvez une série de languettes à courbure dans les parties supérieures et inférieures et aux côtés du manchon. Avec le manchon complètement inséré dans la planche de bord, pliez autant de languettes que vous pouvez jusqu'à ce que le manchon soit bien fixé à la planche de bord.

5.Placez la radio devant l'ouverture dans la planche à bord, afin que le câblage puisse être fait à travers le manchon du montage.

6.Consultez soigneusement le schéma du câblage et rassurez-vous que toutes les connexions du harnais câblage sont sûrs et isolés avec de la bande électrique ou des écrous de fil afin de garantir le fonctionnement correct de l'appareil.

7.Lorsque vous aurez fini avec les connexions câbles, attachez le panneau d'avant et mettez l'appareil en marche pour confirmer l'opération (il faut que l'allumage soit en marche). Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifiez le câblage jusqu'à ce que le problème soit réglé. Lorsque l'appareil est en opération, coupez l'allumage et passez au montage final du châssis.

8.Glissez la radio sur le manchon du montage en vous assurant que la direction du montage est bonne et jusqu'à ce qu'il soit bien en siège et les attaches à ressort se verrouillent.

9.Attachez un bout de la lanière de support perforée (fournie) au goujon du clou qui se trouve à la derrière du châssis, en utilisant le clou hexagonal fourni. Attachez l'autre bout de la lanière perforée à la partie sûre de la planche à bord, soit au-dessus soit au- dessous de la radio en utilisant le clou et le clou hexagonal fournis. Pliez la lanière comme nécessaire. CAUTION : L'arrière de la radio doit être supportée par la lanière afin d'éviter de nuire à la planche à bord à cause du poids de la radio ou des opérations incorrectes à cause des vibrations.

10.Rattachez le panneau d'avant au châssis et vérifier l'opération de la radio en vous référant aux instructions d'opération pour l'appareil.

A NOTER : Pour le fonctionnement correct du changeur CD, le châssis doit être monté au dedans du 20 degrés horizontal. Assurez vous que l'appareil soit monté à l'intérieur de cette limite.

27

Image 31
Contents CD6111 Page Contenido Table of ContentsTable DES Matières CD6111 Preparation IntroductionFuses WiringWiring with a Wiring Adapter Purchased Separately Reconnect BatteryUniversal Installation Using Mounting Sleeve InstallationOperation Liquid Crystal Display LCD Display DisplayIX-BASS Band Audio Mute MuteRe-attaching the Front Panel Reset ButtonTheft Deterrent LED Detaching the Front PanelTuner Operation CD Player Operation Jport Operation CD Changer OperationCompact Discs Remote ControlCare and Maintenance CD PlayerSpecifications TroubleshootingMonth Limited Warranty Preparación IntroducciónReconexión de la Batería CableadoCableado con un Adaptador de Cables Cómprelos por separado FusiblesInstalación Universal Utilizando la Manga de Montaje InstalaciónOperación Pantalla de Cristal Líquido LCD Contorno de Volumen / iX-BASS BandSelección continuado Audio Mudo MuteRemoviendo el Panel Delantero Botón de Reconfigurar ResetRemover el Panel Delantero Luz AntirroboOperación DEL Radio Operación DEL Equipo DE CD Operación DEL Jport Operación DEL Cambiador DE CDInformación de Discos Control RemotoCuidado Y Mantenimiento Cuidado del Equipo de CDEspecificaciones Corrección DE ProblemasGarantia Limitade DE 12 Meses Fonctions Accessoires facultatifsPré-installation PréparationAide Technique Le diagramme de câblage / Le code de couleursCâblage Rebranchement de la batterieInstallation universelle à laide du manchon du montage Retrait de Radio Installation de la trousseInstallation ISO VolumeTemps/Fréquence Display Sélectionner continuéMise en sourdine Mute Affichage à cristaux liquidesDétacher le panneau davant Relâchement du panneau davantLe bouton de réglage Un DEL pour décourager les voleursOpération DE LA Radio Balayage SCN Insérez le CDSélection de la piste PauseOpération Jport Opération DE Changeur DE CDInformation disque Prêt À Être TélécommandéSoin ET Entretien Soins pour la platine CDCaractéristiques Garantie Limitée DE 12 Mois