Jensen CD6111 Installation de la trousse, Installation ISO, Retrait de Radio, Puissance, Mode

Page 32

Installation de la trousse

Si votre voiture exige l'usage d'une trousse d'installation pour monter la radio, suivez les instructions qui accompagne la trousse pour attacher la radio au plateau de montage fourni avec la trousse. Câblez et testez la radio en suivant les instructions pour l'installation universelle. Installez l'ensemble radio /plateau de montage à la sous-planche de bord suivant les instructions contenues dans la trousse d'installation. Attachez la lanière de support à la radio et à la planche de bord suivant les instructions pour l'installation universelle. Remplacez le panneau de la planche de bord.

Installation ISO

L'appareil a des trous à visser sur les panneaux de côté du châssis qui peuvent être utilisés avec les supports de montage de l'usine de certains véhicules pour monter la radio sur la planche de bord. Consultez votre magasin de stéréos voiture pour être aidé dans ce type d'installation.

1. Enlevez la radio d'usine existante de la planche de bord ou du console central de montage. Préservez tout le matériel et les consoles qui seront utilisés pour monter la nouvelle radio.

2. Ouvrez d'un coup sec le cadre plastique du devant du châssis de la nouvelle radio.

3.Enlevez et jetez le cadre.Enlevez les supports de montage et le matériel de la radio existante et attachez-les à la nouvelle radio. Ne dépassez pas une taille de clou de 5mm x 9mm. Des clous plus longs peuvent nuire aux composants à l'intérieur du châssis.

4.Câblez la nouvelle radio au véhicule en suivant les instructions pour l'installation universelle.

5.Montez l'ensemble de la nouvelle radio à la planche de bord ou au console central en renversant la procédure établie par (1).

Retrait de Radio

Insérez l’outil ou les outils spéciaux. Tirez l’autoradio. Débranchez le faisceau de câbles et enlevez l’autoradio.

TOUCHES D'ENLÈVEMENT

CD6111

OPERATION

Puissance

Appuyez sur le bouton puissance ou sur n'importe quel bouton sur la radio pour mettre l'appareil en marche lorsque l'allumage est en fonction. Appuyez de nouveau sur le bouton puissance pour éteindre la radio. Si la radio était en marche lorsque l'allumage est coupé, elle se mettra automatiquement en marche lorsque l'allumage est mis en marche. Si la radio était éteinte lorsque l'allumage est coupé, il faudra mettre la radio en marche manuellement lorsque vous remettez l'allumage en marche.

Mode

Appuyez sur MODE pour sélectionner un mode d'opération différent indiqué sur le panneau d'affichage. Des modes disponibles peuvent comprendre la radio, CD, changeur de CD et modes auxiliaires. Lorsque le changeur de CD est en marche vous pouvez passer à la radio en appuyant sur MODE sans éjecter le CD. L'icône CD (7) sera affichée pour montrer qu'un CD reste chargé sur l'appareil. À moins qu'un commutateur de CD soit relié à l'unité le commutateur de CD (CDC) le mode ne peut pas être consulté. Pour entrer en mode auxiliaire, maintenez appuyé le bouton MODE jusqu'à « AUX » apparaît dans le panneau d'affichage.

Volume

Pour augmenter le volume, tourner le contrôle volume dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer le volume, tourner le contrôle du volume contre le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque le volume est ajusté, le niveau de volume sera affiché sur le panneau d'affichage comme un numéro allant de 00 (le plus bas) à 100 (le plus haut).

Sélectionner

Appuyez sur le bouton PUSH pour accéder au menu des fonctions audio. La première option est volume (VOL) suivie par basse (BAS), aigu (TRB), équilibre (BAL), atténuateur (FAD ) et retour au volume (VOL). Lorsque vous ajustez les fonctions audio, l'appareil sortira automatiquement du mode sélection pour retourner à l'affichage normal, au bout de cinq secondes ou lorsqu'une autre fonction est activée.

28

Image 32
Contents CD6111 Page Table DES Matières Table of ContentsContenido CD6111 Introduction PreparationWiring Wiring with a Wiring Adapter Purchased SeparatelyReconnect Battery FusesInstallation Universal Installation Using Mounting SleeveOperation Display Display IX-BASS BandAudio Mute Mute Liquid Crystal Display LCDReset Button Theft Deterrent LEDDetaching the Front Panel Re-attaching the Front PanelTuner Operation CD Player Operation CD Changer Operation Jport OperationRemote Control Care and MaintenanceCD Player Compact DiscsTroubleshooting SpecificationsMonth Limited Warranty Introducción PreparaciónCableado Cableado con un Adaptador de Cables Cómprelos por separadoFusibles Reconexión de la BateríaInstalación Instalación Universal Utilizando la Manga de MontajeOperación Contorno de Volumen / iX-BASS Band Selección continuadoAudio Mudo Mute Pantalla de Cristal Líquido LCDBotón de Reconfigurar Reset Remover el Panel DelanteroLuz Antirrobo Removiendo el Panel DelanteroOperación DEL Radio Operación DEL Equipo DE CD Operación DEL Cambiador DE CD Operación DEL JportControl Remoto Cuidado Y MantenimientoCuidado del Equipo de CD Información de DiscosCorrección DE Problemas EspecificacionesGarantia Limitade DE 12 Meses Accessoires facultatifs Pré-installationPréparation FonctionsLe diagramme de câblage / Le code de couleurs CâblageRebranchement de la batterie Aide TechniqueInstallation universelle à laide du manchon du montage Installation de la trousse Installation ISOVolume Retrait de RadioSélectionner continué Mise en sourdine MuteAffichage à cristaux liquides Temps/Fréquence DisplayRelâchement du panneau davant Le bouton de réglageUn DEL pour décourager les voleurs Détacher le panneau davantOpération DE LA Radio Insérez le CD Sélection de la pistePause Balayage SCNOpération DE Changeur DE CD Opération JportPrêt À Être Télécommandé Soin ET EntretienSoins pour la platine CD Information disqueCaractéristiques Garantie Limitée DE 12 Mois