Jensen CD3610 Basic Operation, Operación Básica continuado, Opération de base continué

Page 7

CD3610

Basic Operation (continued)

4.Volume / Audio Control (continued)

Bass

Press the volume control three times, then rotate it clockwise or counter clockwise to adjust bass from -6 to +6. “00” represents a flat response.

Treble

Press the volume control four times, then rotate it clockwise or counter clockwise to adjust Treble from -6 to +6. “00” represents a flat response.

Balance

Press the volume control five times, then rotate it clockwise or counter clockwise)to adjust the balance between the right and left speakers from R12 (full right) to L12 (full left). “C00” represents a center balance level between the right and left speakers.

Fader

Press the volume control six times, then rotate it clockwise or counter clockwise to adjust the fader between the front and rear speakers from R12 (full rear) to F12 (full front). “C00” represents a center fader level between the front and rear speakers.

Audio Control

Regulador Audio

Contrôleur Audio

1

2

3

4

5

Operación Básica (continuado)

4. Volumen / Regulador Audio (continuado)

Sonidos Graves

Presione la perilla de control de volumen tres veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar los sonidos graves de -6 a +6. “00” representa una respuesta plana.

Sonidos Agudos

Presione la perilla de control de volumen cuatro veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar los sonidos agudos de -6 a +6. “00” representa una respuesta plana.

Balance

Presione la perilla de control de volumen cinco veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde R12 (completamente a la derecha) a L12 (completamente a la izquierda). "C00" representa un balance de nivel igual.

Atenuación Acústica

Presione la perilla de control de volumen cinco veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar el balance entre los altavoces delanteros y traseros desde R12 (completamente hacia atrás) a F12 (completamente hacia adelante). "C00" representa un balance de nivel igual.

Opération de base (continué)

4. Volume / Contrôleur Audio (continué)

Basses

Appuyez sur le contrôle volume trois fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster les basses de -6 à 6. “00” signifie une réponse plate.

Aiguës

Appuyez sur le contrôle volume quatre fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster les aiguës de -6 à 6. “00” signifie une réponse plate.

Équilibrage

Appuyez sur le contrôle volume conq fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster le équilibrage entre les haut-parleurs de droit et de gauche de R12 (haut-parleur de droite) à L12 (haut-parleur de gauche). “C00” signifie un équilibre parfait.

Équilibrage avant-arrière

Appuyez sur le contrôle volume six fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster le équilibrage entre les haut-parleurs d'avant et les haut-parleurs d'arrière entre R12 (haut-parleurs d'arrière) et F12 (haut-parleurs d'avant). “C00” signifie un équilibre parfait.

7

Image 7
Contents Preparation CD3610 PreparaciónPréparation CD3610 Preparation WiringCâblage Preparación continuadoCableado CD3610 Préparation continuéInstalación CD3610 InstallationCD3610 Operación Básica Basic OperationOpération de base Operación Básica continuado Volumen / Regulador Audio continuadoVolume / Contrôleur Audio continué CD3610 Basic OperationSelector de Ecualizador CD3610 Operación Básica continuadoIX-Bass Equalizer SelectorAnimación / Operación del Menú Animation / Menu OperationAnimation/Opération du menu Animation/Opération du menu continué Animación / Operación del Menú continuadoBeep Tone Programmable Turn-on VolumeVolumen en Inicio Programable Volume mis en marche programmableSelectable Clock Display Ignition Power Button PriorityGreeting Note SaludoRemove Radio From Dash ResetDetaching the Front Panel Reattaching the Front PanelCD3610 Operación de la radio Tuner OperationFonctionnement de la radio Operación de la radio continuado CD3610 Tuner OperationFonctionnement de la radio continué CD3610 Operación del Reproductor de CD CD Player OperationFonctionnement du lecteur CD CD3610 CD Player Operation CD3610 Operación del Cambiador de CD Remote ControlPrêt à être télécommandé CD Changer OperationSpecifications CD3610 TroubleshootingMonth Limited Warranty CD3610 Especificationes Corrección de ProblemasGarantia Limitade de 12 Meses Caractéristiques CD3610 DépannageGarantie Limitée de 12 Mois