JL Audio XD600/1, XD400/4 owner manual ProduKtBESCHREIBUNG, Typischer Installationsablauf

Page 24

ProduKtBESCHREIBUNG

Der JL Audio XD400/4 ist ein 4-Kanal- Vollbereichs-Verstärker mit JL Audio NexD™ Ultra-High-Speed-Schaltungstechnologie, welche eine herausragende Tonwiedergabe und Effizienz garantiert. Der XD400/4 Verstärker kann mit vie- len System-Konfigurationen betrieben werden.

TYPISCHER INSTALLATIONSABLAUF

Die folgenden Anmerkungen beschreiben den typischen Ablauf einer Verstärkerinstallation, bei der ein Autoradio/Steuergerät (trifft nicht für Werksradios zu) oder ein OEM-Interface als Zusatzgerät (wie z.B. CleanSweep CL441dsp) bereits vorhanden ist. Bei einigen Konfigurationen können zusätzliche Arbeitsvorgänge und Abläufe notwendig sein. Bei weiteren Fragen

zur Installation, kontaktieren Sie bitte Ihren autorisierten JL Audio Fachhändler.

1)Trennen Sie die Verbindung des Kabels zum Minuspol der Fahrzeugbatterie und sichern Sie das lose Kabel, damit keine unbeabsichtig- te Stromverbindung entstehen kann. Dieser

Arbeitsvorgang muss durchgeführt werden!

2)Verlegen Sie das Stromversorgungskabel

(Querschnitt mind. 16 mm2) von der Batterie zum Einbauort des Verstärkers. Achten Sie dabei auf eine sorgfältige Kabelführung, damit das Kabel nicht beschädigt wird oder die Funktionen des Fahrzeugs beeinträchtigt werden. Benutzen Sie ein Kabel mit 25 mm2 Querschnitt oder größer und einen geeigneten Verteilerblock, falls Sie zusätzlich zum XD400/4 weitere Verstärker installieren möchten.

3)Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Pluspol der Fahrzeugbatterie.

Sichern Sie diese Leitung mit einem geeigne- ten Sicherungshalter ab. Diese sollte sich aus Sicherheitsgründen in der Nähe der Batterie befinden, die Kabellänge vom Pluspol der Batterie bis zum Sicherungshalter muss aus Sicherheitsgründen unter 30 cm liegen.

4)Verlegen Sie die Audio-Signalkabel und die Remote-Steuerleitung vom Steuergerät zum Einbauort des Verstärkers.

5)Verlegen Sie die Lautsprecherkabel vom Lautsprecher zum Einbauort des Verstärkers.

6)Danach suchen Sie einen soliden metalli- schen Massepunkt in der Nähe des Verstärkers und schließen Sie das Massekabel (Minus) mit geeignetem Anschlusszubehör dort an. Benutzen Sie dafür den selben Kabel-Querschnitt wie der des verwendeten Stromversorgungskabels für den Pluspol (mind. 16 mm2). Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen Verstärker und Massepunkt nicht größer als 90 cm ist.

In einigen Fahrzeugen könnte es erforderlich sein, dass das Massekabel der Fahrzeugbatterie durch ein Kabel mit einem größeren Querschnitt ersetzt werden muss. (Beachten Sie dazu

den Abschnitt “WICHTIG” auf Seite 5)

7)Verschrauben Sie den Verstärker mit

den beiliegenden Schrauben sicher und fest mit dem Untergrund am Einbauort.

8)Verbinden Sie die Stromkabel (jeweils Plus und Minus) sowie die Remote-Steuerleitung des Steuergeräts mit dem Stromversorgungs-Stecker.

9)Verbinden Sie die Audio-Signalkabel

des Steuergeräts mit dem Verstärker.

10)Verbinden Sie die Lautsprecherkabel mit dem Verstärker.

11)Überprüfen Sie dann die Einstellungen des Verstärkers und stellen sicher, dass diese den Erfordernissen Ihres Soundsystems entsprechen.

12)Setzen Sie dann die Sicherung (40 A

für einen XD400/4) in den Sicherungshalter an der Stromversorgungsleitung bei der Batterie ein und klemmen das Massekabel am Minuspol der Batterie wieder an. Stecken Sie dann den Stromversorgungs- Stecker wieder am Verstärker an.

14)Schalten Sie das Steuergerät bei gerin- ger Lautstärke ein und überprüfen Sie,

ob alle Einstellungen am Verstärker kor- rekt sind.Widerstehen Sie dem Drang die

4 JL Audio - XD400/4 Benutzerhandbuch

Image 24
Contents 400W 2/3/4 Channel Amplifier Installation Applications Protect Your HearingSerial Number Serial NumberPlanning Your Installation Safety ConsiderationsCooling Efficiency Considerations A fan. In normal applications, fan-cooling is not necessaryProduct Description Securely mount the amplifierPower Connections Many vehicles employ small 10 AWGFuse Requirements Maxi plastic-body fuses are recommendedTurn-On Lead Input SectionTraditional RCA-type jacks Input Voltage RangeInput Sensitivity Controls Filter Controls Most speakers are not designed to reproduceRemote Level control Optional PreOUTSSpeaker Outputs Do not do thisStatus LED / Protection Circuitry Constant Amber yellow IndicatesServicing your JL Audio Amplifier JL Audio Technical SupportSYSTEM CONFIGURATIONS No User AdjustabilityBi-AmpLIFIED SYSTEMS Multi-Amplifier Systems Using the Preamp Outputs Rear pairs of stereo outputsSubwoofer Level Control Only Front to Rear HF Fading and Subwoofer Level ControlNine-Step Procedure Appendix aNecessary Equipment Turn both Input Sens. controls all the way downAppendix B  Precise Frequency Selection Chart Dimensions LxWxHInput Sections Amplifier SectionMy amplifier doesn’t turn on My amplifier turns on, but there is no output INSTALLATION NOTES English Limited Warranty Amplifiers USA If you need service on your JL Audio productJL Audio, Inc International WarrantiesBenutzerhandbuch Schützen SIE IHR Gehör SeRIENNUMMERSeriennummer VerwendungsbereichPlanung DER Installation KühlungSicherheitsaspekte FehlervermeidungTypischer Installationsablauf ProduKtBESCHREIBUNGArbeitsvorgang muss durchgeführt werden Verlegen Sie das StromversorgungskabelStromanschlüsse ZusatzsicherungEinschaltleitung Der XD400/4 benötigt eine herkömmlicheVerstärkereingänge EingangsspannungEingangsempfindlichkeit Filtereinstellungen Pegelfernbedienung Optional VORVERSTÄRKER-AUSGANGLautsprecherausgänge BRÜCKEN-BETRIEBStatusANZEIGE / Schutzschaltung Arbeitstemperatur absinktSYSTEM-KONFIGURATIONEN System mit HochpassfilterZWEIWEGe-AKTIV-SYSTEM MIT Mehreren Verstärkern Benötigt Ein Steuergerät mit zwei Stereo- AusgängenAnhang a Benötigte AusrüstungDie Neun-Schritte-Prozedur Drehen Sie den Input Sens. ganz nach links untenAnhang B  Anhang CAnhang D Fehlerbehebung Mein Verstärker schaltet sich nicht einDeutsch Installationsnotzizen JL Audio Vertrieb für Deutschland Audio Design GmbH W . j l a u d i o . c o m