ASA Electronics owner manual VR185 Installation, Instalación

Page 5
Mounting
Screw

VR185

Installation

Mounting the Sleeve

Insert the sleeve into the opening of the dashboard, and bend open the appropriate tabs with a screwdriver to secure the sleeve in place.

Dashboard

Tabs

Screwdriver

Sleeve

Instalación

Montaje de la Manga

Inserte la manga dentro de la apertura del tablero, luego doble las lengüetas correspondientes hacia afuera con un destornillador para asegurar la manga en su lugar.

Instalación de la Unidad

Una vez que la manga haya sido montada, reconecte el cableado y la antena, cuidando no cortar ningún cable. Deslice la unidad dentro de la manga hasta que trabe en su lugar. Para asegurar más la unidad, utilice los tornillos y la ménsula de instalación provistos para asegurar la parte trasera de la unidad en su lugar. Guíe el tornillo de montaje dentro del tablero, luego fije la ménsula de instalación a la parte trasera de la unidad.

Reconexión de la Batería

Para completar la instalación, reconecte el terminal negativo de la batería.

Quitando la Unidad

Para quitar la unidad en cualquier momento luego de la instalación inicial, apague la ignición del vehículo y desconecte el terminal negativo de la batería. Quite las ménsulas de instalación de la parte trasera de la unidad. Inserte las llaves a través de los agujeros en el panel delantero con las muescas hacia arriba. Presione las llaves dentro de las ranuras correspondientes tan profundamente como sea posible, luego jale la unidad afuera del tablero.

Installation

Installing the Unit

Once the sleeve has been mounted, reconnect the wiring harness and the antenna, taking care not to pinch any wires or cables. Slide the unit into the sleeve until it locks into place. To further secure the unit, use the supplied mounting screw and installation

bracket to secure the back of the unit in place. Guide the mounting screw through the dashboard, then attach the installation bracket to the back of the unit.

Reconnect Battery

To complete the installation, reconnect the battery negative terminal.

Removing the Unit

Mounting Bracket

Montage de la manche

Insérez la manche dans le trou du tableau de bord et puis pliez les languettes appropriées avec un tournevis pour fixer la manche en place.

Installation de l'appareil

Dès que la manche est monté, rebranchez le harnais du câblage et l'antenne, en vous assurant qu'aucun câble ou fil ne soit pincé. Glissez l'appareil dans la manche jusqu'à ce qu'il se verrouille. Pour sécuriser l'appareil encore plus utilisez l'écrou du montage fourni et l'équerre d'installation pour fixer la derrière de l'appareil en place. Guidez l'écrou de montage à travers le tableau de bord et puis attacher l'équerre d'installation au dos de l'appareil.

Rebranchez la pile

Pour terminer l'installation, rebranchez la borne négative de la pile.

Enlevez l'appareil

Pour enlever l'appareil à n'importe quel moment après l'installation initiale, éteignez l'allumage du véhicule et débranchez la borne négative de la pile. Enlevez l'équerre d'installation sur le dos

To remove the unit at any time after the initial installation, turn the vehicle ignition off and disconnect the battery negative terminal. Remove the installation bracket on the back of the unit. Insert the removal keys through the holes on the front panel with the notches facing up. Press keys into the appropriate slots as far as they will go, then pull the unit out of the dashboard.

de l'appareil. Insérez les clefs d'enlèvement à travers les trous dans le panneau d'avant avec les entaille en haut. Appuyez sur les clefs jusqu'au bout dans les fentes, et puis tirez l'appareil en dehors du tableau de bord.

5

Image 5
Contents Featuring System FeaturesThank You ASA Electronics Corporation 122004Merci VR185Funciones del Sistema Préparation VR185 PreparationPreparación Préparation continué VR185 Preparación continuadoInstalación VR185 InstallationCâblage WiringCableado Opération de base VR185 Basic OperationOperación Básica Opération de base continué Operación Básica continuadoFonctionnement de la radio VR185 Radio OperationOperación de la radio Fonctionnement de la radio continué VR185 Operación de la radio continuadoVR185 CD Player Operation Fonctionnement de changeur de CD CD Changer OperationOperación del Cambiador de CD Télécommande Remote ControlVR185 Cassette Operation Control RemotoOpération radio satellite Sirius Sirius Satellite Radio OperationVR185 Operación de Radio Satelital Sirius Opération radio satellite Sirius continué VR185 Sirius Satellite Radio OperationVR185 Ignition and Interference Noise TroubleshootingMaintenance Mantenimiento VR185 Corrección de ProblemasRuido de Ignición e Interferencia Entretien DépannageVR185 Bruit dallumage et dinterférence Day / 12 Month Limited Warranty VR185 SpecificationsLimited Warranty Garantía Limitada Por 90 Días / 12 Meses EspecificationesVR185 Garantia Limitade Garanti limité de 90 jours/12 mois VR185 CaractéristiquesGarantie Limitée