Teac SL-D90 owner manual Troubleshooting, Guide de dépannage

Page 22

Troubleshooting

If you have problems with your system, look through this chart and see if you can solve the problem yourself before calling your dealer or TEAC service center.

General

No power

eCheck the connection to the AC power supply.

No sound.

eAdjust the volume.

eIf muting is on, press the MUTING button.

The sound is noisy.

eThe unit is too close to a TV set or similar appliances. Install the unit further from them, or turn them off.

Tuner

Cannot listen to any station, or signal is too weak. eTune in the station properly.

eIf a TV is near the unit, turn it off.

eRotate the unit or antenna wire for the best reception position.

CD Player

Cannot play.

eLoad a disc with label side up.

eIf the disc is dirty, clean the surface of the disc. eDon’t use scratched, damaged or warped discs.

eDepending on the quality of the disc and/or the condition of the recording, some CD-R discs may not be playable.

eCD-RW discs cannot be played on this unit. eCopy-prohibited discs may not be playable.

Sound skips.

ePlace the unit on a stable place to avoid vibration and shock. eIf the disc is dirty, clean the surface of the disc.

eDon’t use scratched, damaged or warped discs.

Remote Control Unit

Remote control doesn’t work.

eIf the batteries are exhausted, change the batteries.

eUse remote control unit within the range (5m/15ft) and point at the front panel.

eClear obstacles between the remote control unit and the main unit.

eIf a fluorescent light is near the unit, put it off.

22

ENGLISH

Guide de dépannage

En cas de problème, commencer par chercher dans ce tableau pour voir si on peut trouver soi-même la solution avant de contacter le revendeur ou le centre de service client TEAC.

Généralité

L'appareil ne s'allume pas.

eVérifiez que l'appareil est bien branché à la source d'alimentation CA.

Aucun son ne sort des enceintes. eRéglez le volume.

eSi la fonction "Silence " est active, appuyez sur la touche

MUTING.

Bruits parasites.

eL'appareil est placé à proximité d'un poste de télévision ou d'un autre appareil analogue. Installez l'appareil plus loin de ces derniers, ou mettez ceux-ci hors tension.

Syntonisateur

Aucune station ne peut être captée, ou niveau sonore trop faible. eSe régler précisément sur la station désirée.

eSi l'appareil se trouve à proximité d'un poste de télévision, éteindre ce dernier.

eInstallez de nouveau l'antenne après avoir repéré la meileure position de réception.

Lecteur de disque compact

Ne fonctionne pas.

ePlacez un disque compact dans la platine, face imprimée vers le haut.

eSi le disque est sale, en nettoyer la surface.

eEvitez d'utiliser des disques rayés, abîmés ou voilés.

eDépendant de la qualité du disque et/ou la condition de l’enregistrement, certain disques CD-R ne joueront pas.

eLes disques CD-RW ne joueront pas.

eDisques défense de copie ne joueront pas.

Le son n'est pas stable.

ePlacez l'appareil sur un support stable de façon à éviter les vibrations et les chocs.

eSi le disque est sale, en nettoyer la surface.

eEvitez d'utiliser des disques rayés, abîmés ou voilés.

Télécommande

La télécommande ne fonctionne pas.

eSi les batteries sont usées, remplacez-les.

eSans dépasser la portée (5 m) de la télécommande, l'orientez vers la face avant de l'appareil.

eEnlevez tout objet pouvant faire obstacle entre la télécommande et l'appareil.

eEteignez tout éclairage fluorescent à proximité de cet appareil.

FRANÇAIS

Image 22
Contents ? SL-D90 Important Safety Instructions To the UserRead all of these Instructions Before Use Avant UtilisationDiscs which can be used with this unit Compact DiscDisques Compacts Disques qui peuvent être jouer sur cet appareilBattery Installation Remote Control UnitBoîtier de télécommande Mise en place des pilesConnection of FM antenna Connection ConnexionsVCR, DVD PLAYER, ETC Names of Each Control Remote ControlTOP Reset Switch PhonesNomenclature TélécommandeDessus Devant Commutateur Reset ÉcouteursPlaying a CD Lecture du CDExample Direct access playSearch for a part of a track Pour sauter vers la piste suivante ou précédenteLecture programmée Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop modeUp to 20 tracks can be programmed in the desired order Stop MEMORY/CLOCK ADJ Repeat Playback Lecture répétitiveIntro Check Shuffle PlaybackLecture aléatoire Listening to the Radio Ecoute radioSleep Timer How to Preset StationsMinuterie sommeil Réglage de l’horloge Clock AdjustmentTimer MinuterieActivating the timer Activation de la minuterieTroubleshooting Guide de dépannageOhm subwoofer SpecificationsSpécifications Illustrations may differ slightly from production modelsTeac Corporation