Alpine MRD-M300, MRD-M500 owner manual Operation Method

Page 11

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

 

 

Español

9

10

11

12

13

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ºF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ºC Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V dB

 

 

 

 

 

 

DISP

MODE

ENT

 

 

 

 

 

 

 

 

A ms

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Take off the two hexagon screws when operation and open the door.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When you finish the operation, close the door and fix it with the original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hexagon screws.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enlevez les deux vis à tête hexagonale lors de l’opération et ouvrez la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

porte. Une fois terminé l’opération, fermez la porte et la fixer avec les vis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à tête hexagonale d’origine.

Para la operación, quitar los dos tornillos hexagonales y abrir la puerta. Cuando acabe la operación, cerrar la puerta y fijarla con los tornillos hexagonales de origen.

9

DISP Button

9

Touche DISP

9

Botón DISP

10

MODE Button

10

Touche MODE

10

Botón MODE

11

ENT Button

11

Touche ENT

11

Botón ENT

12

DOWN Button

12

Touche DOWN

12

Botón DOWN

13

UP Button

13

Touche UP

13

Botón UP

14

Status Indicator

14

Indicateur d’état

14

Indicador de estado

15

Power Indicator

15

Indicateur d’alimentation

15

Indicador de alimentación

 

Lights up when power is on.

 

Allumé lors de la mise en marche.

 

Encendido cuando el aparato está en marcha.

 

Is off when power is off.

 

Eteint lors de l’extinction.

 

Apagado cuando el aparato está apagado.

OPERATION METHOD

METHODE DE FONCTIONNEMENT

MÉTODO DE OPERACIÓN

Switching of the display:

(1)Press the “DISP” button.

The display will change with each press of the but- ton.

<Display>

Commutation de l’affichage:

(1)Appuyez sur la touche “DISP”.

Chaque fois que l’on appuie sur cette touche, l’affi- chage change.

<Affichage>

Cambio de la visualización:

(1)Pulse el botón “DISP”.

La visualización cambiará cada vez que se pulse el botón.

<Visualización>

12.3V

45.6A

VOLTAGE CURRENT

12.3V

45.6A

TENSION INTENSITE

12.3V

VOLTAJE

CORRIENTE

 

45.6A

 

 

 

Centigrade

Fahrenheit

789ºF

TEMPERATURE

TEMPERATURE

 

0ºC

 

 

 

TEMPERATURE

TEMPERATURE

789ºF

Centigrade

Fahrenheit

 

0ºC

 

 

 

TEMPERATURA

TEMPERATURA

789ºF

Centígrada

Fahrenheit

 

0ºC

 

 

11

Image 11
Contents Índice ContentsAccessories Accessoires Advertencia AvertissementPrudencia Remarque Drill the screw holesSelf-Tapping Screws M4 x Ground Lead Chassis Holes Percer les trous pour les visMontaje DE LAS Cubiertas DE Acabado Mounting the END CoversMontage DES Couvercles D’ACHEVEMENT Conexiones ConnectionsConnexions Controller Jack Battery Lead Sold SeparatelyRemote Turn-On Lead Blue/White, Sold Sepa- rately Ground Lead Sold SeparatelyCompruebe el tamaño de los alambres Use only the d screws includedVérifier le calibre des fils RemarquesRemarques Mounting the Terminal CoverMonter LE Couvercle CACHE-BORNES Montaje DE LA Cubierta DE TerminalesMODE/MODE/MODO Table and Flow ChartTable ET Diagramme DE Fonctions Tabla Y Esquema DE OperacionesOperation Method Modo 1 Modo DE Entrada Mode 1 Input ModeMode 2 LOW Pass Filter Mode 2 Filtre Passe BASModo 3 Filtro Subsónico Mode 3 Subsonic FilterMode 3 Filtre Subsonique Modo 4 Ecualizador Paramétrico Mode 4 Parametric EqualizerMode 4 Egalisateur Parametrique Mode 6 Correction DE L’HEURE Mode 5 Bass CompensationMode 6 Time Correction Mode 5 Compensation DES GravesModo 7 Fase Mode 7 PhaseMode 8 Amplifier ID Mode 8 ID DE L’AMPLIFICATEURMode 0 Memoire Mode 9 Safe ModeMode 0 Memory Mode 9 Mode Securite SafeEN Caso DE Dificultad EN CAS DE ProblemeEspañol SYSTEMS/SYSTEMES/SISTEMASEnglish FrançaisEspecificaciones SpecificationsService Care Soins PratiquesADDITlON/ADDITlON/ADlClON Ilpine V12 AccuClass-D Setup Guide Function Select Mode FunctionSubsonic Subsonic Filter Typical causes for little or no output Limited Warranty Verification Name CI GeneralLabor Alpine Electronics of CANADA, INC Business Reply Mail
Related manuals
Manual 16 pages 40.01 Kb

MRD-M300, MRD-M500 specifications

The Alpine MRD-M500 and MRD-M300 are two powerful amplifiers designed to enhance the audio experience in vehicles, demonstrating Alpine's commitment to high-quality sound and innovative technology. Both models cater to car audio enthusiasts who demand exceptional performance and reliability from their sound systems.

The MRD-M500 is a monoblock amplifier that delivers an impressive 500 watts of RMS power at 2 ohms, making it an ideal choice for those looking to drive subwoofers effectively. Its robust power handling ensures that it can easily accommodate various speaker configurations, producing deep, impactful bass that enhances the overall soundscape of any sound system. The MRD-M500 features a compact design, allowing for easier installation in tighter spaces without compromising on power.

One of the standout technologies in the MRD-M500 is its Smart Technology, which includes a built-in thermal protection circuit that safeguards the amplifier from overheating. This ensures long-lasting performance even during extended playback at high volumes. Additionally, the amplifier features adjustable low-pass filters and bass boost controls, giving users the flexibility to tailor the sound to their preferences. The integrated speaker-level inputs make it compatible with factory radios, facilitating a straightforward upgrade path for those transitioning from stock systems.

On the other hand, the Alpine MRD-M300 offers an excellent balance of power and efficiency with a rating of 300 watts of RMS power at 2 ohms. This model is designed to be more compact and budget-friendly, making it an accessible option for newcomers to car audio. The MRD-M300 shares many of the important features of its higher-powered counterpart, including a variable low-pass filter and a bass boost function, allowing users to achieve a well-rounded sound profile.

Both amplifiers utilize Class D technology, which ensures high efficiency and minimal heat generation. This allows for longer listening sessions without the worry of thermal issues. Furthermore, the durable construction of both models ensures they can withstand the rigors of the automotive environment.

In summary, the Alpine MRD-M500 and MRD-M300 are designed for car audio enthusiasts seeking powerful, reliable amplifiers that deliver quality sound. With features like adjustable filters, built-in protection, and user-friendly connectivity options, these amplifiers are ready to elevate any car audio system to new heights. Whether you're looking for brute power or an efficient solution for your setup, Alpineā€™s MRD series amplifiers provide excellent choices to enhance your driving experience.