Pioneer GM-X374, GM-X574 owner manual Raccordement de l’appareil, Pour éviter toute anomalie

Page 48

Raccordement de l’appareil

AVERTISSEMENTS

Pour éviter tout risque de court-circuit ou

d’endommager cet appareil, débranchez le câble relié à la borne négative (–) de la batterie, au niveau de cette borne.

Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif. Lorsque l’isolant du câble peut être endommagé par une pièce métallique, assurez sa protection en le gainant de ruban adhésif.

Faites cheminer les câbles en évitant les zones chaudes telles que les bouches du chauffage. La chaleur peut endommager l’isolant et il peut en résulter un court-circuit si l’âme du câble vient en contact avec la carrosserie.

Pour éviter toute anomalie

Ne reliez pas à la masse le câble (–) d’un haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs câbles négatifs de haut-parleurs.

Cet appareil est conçu pour les véhicules alimentés par une batterie 12 V dont le pôle négatif est à la masse. Avant d’installer cet appareil, contrôlez la tension de la batterie.

Si vous conservez l’autoradio en fonctionnement alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti, la batterie peut être déchargée au bout d’un certain temps. Pour éviter cela, mettez l’autoradio hors tension.

Si le câble de commande à distance de l’amplifi- cateur est relié à la borne d’alimentation par l’in- termédiaire du contacteur d’allumage (12 V CC), l’amplificateur sera sous tension dès que vous mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa- tion de l’autoradio. En conséquence, la batterie peut être rapidement déchargée si le moteur ne tourne pas, ou tourne au ralenti.

Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la manoeuvre des organes mobiles tels que rails de siège mais aussi levier de frein de stationnement, pédale de frein, etc.

Veillez à ce qu’aucun câble ne soit en court- circuit, faute de quoi le circuit de protection pourrait être dans l’incapacité de remplir son office.

N’alimentez pas un appareil par un piquage sur le câble qui alimente un autre appareil. Ce câble n’a peut-être pas la section suffisante pour supporter sans danger l’intensité consommée par les deux appareils.

Les haut-parleurs qui sont connectés à l’ amplificateur doivent se conformer aux standards suivants. Sinon, ils pourraient prendre feu, fumer ou être endommagés. L’impédance de parleur doit être de 2 à 8 ohms. Mais dans le cas où il deux chaines ou un autre pont de connecteur, son impédance peut être de 4 à 8 ohms.

Installez le câble de liaison à la batterie, vendu séparément, et faites-le cheminer aussi loin que possible des câbles de liaison aux haut-parleurs. Installez le câble de liaison à la batterie, vendu séparément, le câble de masse, les câbles de liaison aux haut-parleurs et l’amplificateur aussi loin que possible de l’antenne, du câble d’antenne et du syntoniseur.

Les câbles de cet appareil et ceux d’autres appareils peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier cet appareil à un autre appareil, utilisez le manuel d’installation de cha- cun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble.

GM-X574

Voie de sortie

Type de haut-parleur

Puissance

Quatre voies

Haut-parleur d’extrêmes graves

P. nominale d’entrée: 55 W minimum

 

 

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves

P. maximale d’entrée: 100 W minimum

 

 

 

 

Deux voies

Haut-parleur d’extrêmes graves

P. nominale d’entrée: 135 W minimum

 

 

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves

P. maximale d’entrée: 260 W minimum

 

 

 

 

Trois voies Sortie

Haut-parleur d’extrêmes graves

P. nominale d’entrée: 55 W minimum

 

 

 

haut-parleur A

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves

P. maximale d’entrée: 100 W minimum

 

 

 

Trois voies Sortie

Haut-parleur d’extrêmes graves

P. nominale d’entrée: 135 W minimum

 

 

 

haut-parleur B

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves

P. maximale d’entrée: 260 W minimum

 

 

 

5

Image 48 Contents
GM-X574 GM-X374 Contents Before Using This Product Composition of ManualCase of trouble Setting the Unit Input Select SwitchGain Control Power Indicator BFC Beat Frequency Control SwitchLPF Low-Pass Filter/HPF High-Pass Filter Select Switch Connecting the Unit GM-X574 Speaker Channel Speaker Type PowerTo prevent damage GM-X374 Speaker Channel Speaker Type Power Connection Diagram Connecting the Power Terminal Connecting the Speaker OutputTerminals Using the Speaker Input Connections when using the speaker inputConnecting the Speaker wires Four-channel modeThree-channel mode Terminal a Terminal BTwo-channel mode Stereo Two-channel mode MonoInstallation Example of installation on the floor mat or on the chassisTo prevent malfunction Specifications GM-X574Average current drawn GM-X374 10.9 a 4 Ω for two channels30 a 265 W ⋅ 50 H ⋅ 237 D mmContenido Interruptor de selección LPF Filtro de pasoEjemplo de instalación en la alfombra del Antes de usar este producto Composición de manualEn caso de desperfectos Verifique las conexiones del suministro deAjuste de esta unidad Control de gananciaInterruptor de selección de entrada Indicador de alimentación Interruptor BFC Control de la frecuencia de batidoConexión de la unidad Para prevenir de dañosGM-X574 Tipo de altavoz AlimentaciónGM-X374 Diagrama de conexión Conexión del terminal de alimentación Conexión del terminal de salida de altavozUso de la entrada de altavoz Conexiones cuando se usa la entrada de altavozConexión de los cables de altavoces Modo de cuatro canalesModo de tres canales Modo de dos canales estéreo Modo de dos canales monoInstalación Para evitar fallas del funcionamientoEspecificaciones NotaConsumo de corriente promedio 19,2 a potencia continua, 4 Ω 10,9 a 4 Ω para dos canalesAn ⋅ 50 Al ⋅ 237 Pr mm 45 W ⋅ 4 / 100 W ⋅ 2 DIN45324, +B = 14,4Inhaltsverzeichnis LPF Tiefpaßfilter/HPF HochpaßfilterAnschluß der Lautsprecher-Ausgang Vor Gebrauch dieses Produkts Aufbau der AnleitungIm Störungsfall Einstellen dieses Geräts VerstärkungsregelungEingangswahlschalter Stromanzeige Interferenzschutzschalter BFCLPF Tiefpaßfilter/HPF Hochpaßfilter-Wahlschalter Anschluß der Einheit Um Schäden zu vermeidenGM-X574 Lautsprecherkanal Lautsprechertyp Stromversorgung GM-X374 Lautsprecherkanal Lautsprechertyp Stromversorgung Auschlußschema Sicherung 30 a TülleLautsprecher-Eingangs Fortseite RCA-Ausgangsbuchsen RCA-Eingangsbuchsen a RückseiteAnschluß der Stromversorgung Anschluß der Lautsprecher- Ausgang-KlemmenBenutzung des Lautsprecher- Eingangs KlemmenschraubeLautsprecher Ausgangklemme Lautsprecherkabel Anschließen der Lautsprecherkabel Vier-Kanal-ModusDrei-Kanal-Modus Zwei-Kanal-Modus Stereo Zwei-Kanal-Modus MonoLautsprecher Rechts Einbau Verhindern von FehlfunktionenTechnische Daten HinweisDurchschnittliche Stromentnahme 19,2 a bei gleichbleibendem Strom, 4 Ω 10,9 a 4 Ω für Zwei-Kanal265 B ⋅ 50 H ⋅ 237 T mm Interrupteur BFC Commande de fréquence Exemple d’installation sur le tapis de sol ou Table des matières Sélecteur LPF Filtre passe-basAvant d’utiliser cet appareil Composition du manuelEn cas d’anomalie Commande du gain Réglage de l’appareilSélecteur d’entrée Témoin d’alimentation Sélecteur LPF Filtre passe-bas/HPF Filtre passe-hautSélecteur Gamme des fréquences Type de haut Remarques Disponibles en sortie ParleurRaccordement de l’appareil Pour éviter toute anomalieGM-X574 Voie de sortie Type de haut-parleur Puissance GM-X374 Voie de sortie Type de haut-parleur Puissance Schéma de raccordement De prises d’entréeCâbles de liaison munis de prises Cinch Cinch RCA Prises Cinch RCARaccordement de la borne d’alimentation Raccordement des bornes deSortie vers les haut-parleurs Usage de l’entrée de haut-parleur Mode quatre voies Mode trois voiesConnexion des câbles des haut-parleurs Droite Sortie haut-parleur B GaucheMode deux voies stéréo Mode deux voies monoHaut-parleur Droite Haut-parleur Mono Exemple d’installation sur le tapis de sol ou sur le châssis ’installez pas l’appareilCaractéristiques techniques RemarqueConsommation moyenne de courant 19,2 a à la puissance continue, 4 Ω 10,9 a 4 Ω pour deux voies265 L ⋅ 50 H ⋅ 237 P mm Esempio dell’installazione sul pavimento IndiceCome collegare il terminale Come collegare il terminale di uscita degliPrima di usare questo prodotto Composizione del manuale di istruzioniCaso di difficotà Regolazione di questa unità Comando del guadagnoSelettore di ingresso Indicatore dell’alimentazione Selettore LPF filtro passa-basso/HPF filtro passa-altoCommutatore BFC Comando della frequenza di battimento Come collegare l’unità Per evitare danneTipo di altoparlanti Alimentazione Ingresso nominale Minimo 100 W Schema di collegamento Come collegare il terminale di Uscita degli altoparlantiCome collegare il terminale dell’alimentazione ’uso di ingresso dell’altoparlante Collegamento quando serve ingresso altoparlanteUscita altoparlante Collegamento dei cavi d’altoparlanti Modo a quattro canaliModo a tre canali Modo a due canali stereo Modo a due canali monoDell’altoparlante Connettore di ingresso Dell’altoparlanteInstallazione Per evitare disfunzioniCaratteristiche Corrente media consumata19,2 a ad alimentazione continua, 4 Ω 7A 4 Ω per quattro canali10,9 a 4 Ω per due canali 265 L ⋅ 50 a ⋅ 237 P mmVoorbeeld van installatie op de vloermat InhoudsopgaveSchakelaar voor de regeling van de LPF lage-doorlaatfilter/HPF hogeBij problemen Alvorens gebruikInstellen van dit toestel VersterkingsregelaarIngangskeuzeschakelaar Spanningsindicator Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie BFCDie u gebruikt Aansluiten van het toestel Om beschadiging te voorkomenGM-X574 Luidsprekerkanaal Luidsprekertype Vermogen GM-X374 Luidsprekerkanaal Luidsprekertype Vermogen Aansluitschema Verbinden van de luidspreker UitgangsaansluitingenAansluiten van het spanningsaansluitpunt Het gebruik van luidsprekeringang Geval van Luidsprekeringangs de verbinding gebruikenAansluiten van de luidsprekerdraden Vier-kanalen functieDrie-kanalen functie IngangskeuzeschakelaarTwee-kanalen functie stereo Twee-kanalen functie monoInstallatie Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassisOm slechte werking te voorkomen Technische gegevens OpmerkingGemiddeld stroomverbruik 19,2 a met continu spanning, 4 Ω 10,9 a 4 Ω voor twee kanalen265 B ⋅ 50 H ⋅ 237 D mm Page Page Pioneer Corporation