Pioneer AVD-W8000 owner manual Cher Client

Page 37

Cher Client :

La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter votre ouïe sensible.

Le son peut être décevant. Avec le temps, le “niveau de confort” de votre ouïe s’adapte aux volumes sonores plus élevés. Ainsi, les sons “normaux” peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez- vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT l’adaptation de votre ouïe.

Pour établir un niveau sûr :

Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.

Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement, sans distorsion.

Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable :

Réglez le cadran et laissez-le tel quel.

En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sensibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.

Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie

Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute votre vie. Comme les dommages de l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables que lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée

àun bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.

Niveau de

Décibels Exemple

30

Bibliothèque tranquille, chuchotement

40

Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation

50

Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille

60

Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre

70

Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant

80

Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pied s.

LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D’UNE EXPOSITION CONSTANTE

90

Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon

100

Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique

120

Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre

140

Coup de pistolet, avion à réaction

180

Aire de lancement d’une fusée

Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

2

Image 37
Contents AVD-W8000 Contents We Want You Listening For a Lifetime About Your Color Display… After-sales Service for Pioneer ProductsImportant Safeguards When viewing is difficult, use Bright and Dimmer to adjust Before Using This productTo avoid battery exhaustion Portable phone usage precautionsComponent Parts and Features Using the DisplaySwitch on the car engine Turn On PowerTurn on the system Display the Display Setting screen Setting the Display Mouting LocationDisplay a menu screen Choose item Location Complete the settingChoose the display mounting location English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Selecting Audio, Video, and Video Output Selecting Audio and VideoSelect audio, video and video output About the RCA video and Audio Outputs of this unit About the Selector buttonSet so that only the built-in speaker audio can be switched Switching the Video and Built-in Speaker AudioSet so that only the video can be switched Press the SP.SEL buttonAdjust the speaker volume Volume AdjustmentPress the V.SEL button Changing the Way the Wide Screen Enlarges Display video to view Refer to page 11 Select a wide modeWide Modes Available Select a setup menu Adjusting the screenBasic Operations on the Menu Screen Display the menu screenContinue with or exit the setup Modify the settingSelect an item Display the video to adjust Picture Adjust BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUESelect an item to adjust Adjust the itemDisplay a menu screen Refer to Choose Dimmer Picture Adjust DimmerAdjust brightness Display a menu screen Refer to Display Input Setting Input Setting VCR1/VCR2Select a connection mode Choose between VCR1 and VCR2Handling the Display About the DisplayKeeping the Display in Good Condition About the Liquid Crystal Display LCD ScreenAbout the Small Fluorescent Tube Connecting the System To Prevent Damage Before Installing the UnitNames and Functions of Connection Terminals ACC Connecting the Power CableDisplay Unit Hooking Up the SystemVCR1 Input VCR2 Input Connecting RCA Audio and Video Output Installation Installing the Hide-away unit Before Installing and FixingBefore affixing the adhesive tape Specifications Reset ButtonPressing the Reset Button Importantes Mesures DE Table des matièresCher Client Propos de l’écran couleur Service après-vente des produits PioneerImportantes Mesures DE Securite Comment éviter de décharger la batterie Avant de vous servir de cet appareilPrécautions d’utilisation du téléphone portable Comment protéger l’écran à cristaux liquidesComposants et particularités Utilisation de l’écranDémarrez le moteur de la voiture Mise sous tensionAllumez le système Affichez l’écran Display Setting Configuration de l’emplacement de l’écranAffichez un écran de menu Choisissez l’option Location Choisissez l’emplacement pour l’écranTerminez le réglage Avertissement Sélection du son, de la vidéo et de la sortie vidéo Comment sélectionner l’audio et la vidéoSélectionnez le son, la vidéo et la sortie vidéo Propos des sorties audio et vidéo Cinch de cet appareil Quelques mots concernant la touche de Selector sélectionAppuyez sur la touche SP.SEL Commutation de la vidéo et du son du haut-parleur incorporéFaites en sorte que seule la vidéo puisse être commutée Réglez le volume du haut-parleur Réglage du volumeAppuyez sur la touche V.SEL Changement du mode d’agrandissement de l’écran Modes d’agrandissement disponibles Comment mettre au point l’écran Sélectionnez un menu de configurationOpérations de base dans l’écran de menu Affichez l’écran de menuSélectionnez une option Poursuivez ou stoppez la configurationChangez le réglage Affichez la vidéo à régler Réglage de l’image BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUEAffichez un écran de menu voir Sélectionnez le paramètre à réglerAffichez un écran de menu voir Choisissez Dimmer Réglage de l’image DimmerRéglez la luminosité Sélectionnez un mode de connexion Affichez un écran de menu voir Affichez Input SettingChoix de l’entrée VCR1, VCR2 Choisissez VCR1 ou VCR2Maniement de l’écran Remarques à pr opos de l’écranEntretien de l’écran Propos de l’écran à cristaux liquides LCDPropos du petit tube fluorescent Branchement du système Pour éviter des dégâts Avant d’installer l’unitéNoms et fonctions des prises de raccordement English Français Branchement du cordon d’alimentationAudio Gauche Raccordement du systèmeEnglish Français Deutsch Français Connexions audio Cinch et sortie vidéo Installation Installation de l’unité principale Avant l’installation et la fixationAvant d’employer le ruban adhésif Fiche technique Touche de réinitialisationComment utiliser la touche de réinitialisation Pioneer Corporation