Pioneer AVD-W8000 owner manual Installation

Page 67

Installation

ATTENTION

Pour les instructions de montage de l’écran, consultez votre revendeur.

Les lois de certains états peuvent interdire ou limiter l’installation et l’emploi de ce système dans les voitures. Conformez-vous à toutes les lois et réglementations en vigueur sur l’installation, l’utilisation et le fonctionnement de l’écran.

N’installez pas l’écran à un endroit où (i) il réduirait le champ de vision du conducteur, (ii) il gênerait le fonctionnement des systèmes du véhicule ou des dispositifs de sécurité, notamment les airbags, ou (iii) il diminuerait la sécurité de la conduite.

PIONEERne vous recommande pas d’installer ou d’entretenir vous-même cet écran, car ces travaux peuvent présenter un risque d’électrocution ou d’autres dangers. Confiez tous les travaux d’installation et d’entretien de votre écran au personnel de service PIONEER agréé.

Si cet appareil est installé à un endroit où le conducteur peut le voir, il FAUT toujours régler le paramètre d’affichage [DISPLAY SETTING] (L’écran a afficher) sur [FRONT] (avant). Sinon, des images risquent de perturber le conducteur s'il y a une possibilité qu'il les voit pendant qu'il conduit.

Si cet appareil est installé à un endroit où le conducteur ne peut pas le voir, il est possible de choisir le paramètre de position [REAR] (arrière). L’utilisation de cet appareil est soumise aux lois en vigueur en ce qui concerne son emplacement ou son utilisation. PIONEER Corporation ne saurait être tenu pour responsable en cas de problème, de dommage ou de perte financière subis suite à l’utilisation du produit avec un paramètre incorrect ou une violation des lois en vigueur dans votre pays.

Installez l’écran entre le siège du conducteur et celui du passager avant de manière qu’il ne soit cogné ni par l’un ni par l’autre en cas de freinage brusque.

N’installez pas l’écran à un endroit où il gênerait le déploiement total de l’airbag.

N’installez pas l’écran à un endroit où il gênerait les performances des dispositifs du véhicule, y compris les airbags.

Avant d’y forer des trous, assurez-vous que rien ne se trouve derrière la planche de bord ou une cloison. Veillez à ne pas endommager les canalisations de carburant, circuits de freinage ou câbles d’alimentation.

A l’emploi de vis, faites attention à un contact éventuel avec un conducteur électrique. Des vibrations pourraient endommager les fils et provoquer un court-circuit ou d’autres dégâts sur le véhicule.

Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le fil de l’écran devait s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier des vitesses. Veillez à installer l’écran de telle sorte que rien ne fasse obstacle à la conduite.

Assurez-vous qu’aucun fil ou conducteur n’est coincé dans une porte ou le mécanisme de coulissement d’un siège, car ceci pourrait provoquer un court- circuit.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

32

Image 67
Contents AVD-W8000 Contents We Want You Listening For a Lifetime About Your Color Display… After-sales Service for Pioneer ProductsImportant Safeguards Portable phone usage precautions Before Using This productWhen viewing is difficult, use Bright and Dimmer to adjust To avoid battery exhaustionComponent Parts and Features Using the DisplaySwitch on the car engine Turn On PowerTurn on the system Display the Display Setting screen Setting the Display Mouting LocationDisplay a menu screen Choose item Location Complete the settingChoose the display mounting location English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Selecting Audio, Video, and Video Output Selecting Audio and VideoSelect audio, video and video output About the RCA video and Audio Outputs of this unit About the Selector buttonPress the SP.SEL button Switching the Video and Built-in Speaker AudioSet so that only the built-in speaker audio can be switched Set so that only the video can be switchedAdjust the speaker volume Volume AdjustmentPress the V.SEL button Changing the Way the Wide Screen Enlarges Display video to view Refer to page 11 Select a wide modeWide Modes Available Display the menu screen Adjusting the screenSelect a setup menu Basic Operations on the Menu ScreenContinue with or exit the setup Modify the settingSelect an item Adjust the item Picture Adjust BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUEDisplay the video to adjust Select an item to adjustDisplay a menu screen Refer to Choose Dimmer Picture Adjust DimmerAdjust brightness Choose between VCR1 and VCR2 Input Setting VCR1/VCR2Display a menu screen Refer to Display Input Setting Select a connection modeHandling the Display About the DisplayKeeping the Display in Good Condition About the Liquid Crystal Display LCD ScreenAbout the Small Fluorescent Tube Connecting the System To Prevent Damage Before Installing the UnitNames and Functions of Connection Terminals ACC Connecting the Power CableDisplay Unit Hooking Up the SystemVCR1 Input VCR2 Input Connecting RCA Audio and Video Output Installation Installing the Hide-away unit Before Installing and FixingBefore affixing the adhesive tape Specifications Reset ButtonPressing the Reset Button Importantes Mesures DE Table des matièresCher Client Propos de l’écran couleur Service après-vente des produits PioneerImportantes Mesures DE Securite Comment protéger l’écran à cristaux liquides Avant de vous servir de cet appareilComment éviter de décharger la batterie Précautions d’utilisation du téléphone portableComposants et particularités Utilisation de l’écranDémarrez le moteur de la voiture Mise sous tensionAllumez le système Affichez l’écran Display Setting Configuration de l’emplacement de l’écranAffichez un écran de menu Choisissez l’option Location Choisissez l’emplacement pour l’écranTerminez le réglage Avertissement Sélection du son, de la vidéo et de la sortie vidéo Comment sélectionner l’audio et la vidéoSélectionnez le son, la vidéo et la sortie vidéo Propos des sorties audio et vidéo Cinch de cet appareil Quelques mots concernant la touche de Selector sélectionAppuyez sur la touche SP.SEL Commutation de la vidéo et du son du haut-parleur incorporéFaites en sorte que seule la vidéo puisse être commutée Réglez le volume du haut-parleur Réglage du volumeAppuyez sur la touche V.SEL Changement du mode d’agrandissement de l’écran Modes d’agrandissement disponibles Affichez l’écran de menu Sélectionnez un menu de configurationComment mettre au point l’écran Opérations de base dans l’écran de menuSélectionnez une option Poursuivez ou stoppez la configurationChangez le réglage Sélectionnez le paramètre à régler Réglage de l’image BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUEAffichez la vidéo à régler Affichez un écran de menu voirAffichez un écran de menu voir Choisissez Dimmer Réglage de l’image DimmerRéglez la luminosité Choisissez VCR1 ou VCR2 Affichez un écran de menu voir Affichez Input SettingSélectionnez un mode de connexion Choix de l’entrée VCR1, VCR2Maniement de l’écran Remarques à pr opos de l’écranEntretien de l’écran Propos de l’écran à cristaux liquides LCDPropos du petit tube fluorescent Branchement du système Pour éviter des dégâts Avant d’installer l’unitéNoms et fonctions des prises de raccordement English Français Branchement du cordon d’alimentationAudio Gauche Raccordement du systèmeEnglish Français Deutsch Français Connexions audio Cinch et sortie vidéo Installation Installation de l’unité principale Avant l’installation et la fixationAvant d’employer le ruban adhésif Fiche technique Touche de réinitialisationComment utiliser la touche de réinitialisation Pioneer Corporation