Behringer B205D manual Clean only with dry cloth, Cart, stand, Atención

Page 2

EN

ES

FR

EUROLIVE B205D • pg 2

Important Safety

EN Instructions

Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to

constitute risk of electric shock. Use

only high-quality commercially-available speaker cables with ¼" TS plugs pre- installed. All other installation or

modifi cation should be performed only by qualifi ed personnel.

This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated

dangerous voltage inside the enclosure

-voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.

This symbol, wherever it

appears, alerts you to important operating and maintenance

instructions in the accompanying literature. Please read the manual.

Caution

To reduce the risk of electric shock, do not remove the

top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualifi ed personnel.

Caution

To reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose

this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution

These service instructions are for use by qualifi ed service

personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualifi ed service personnel.

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with dry cloth.

7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11.Use only attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.

12. Use only with

the cart, stand,

tripod, bracket, or

table specifi ed by

the manufacturer, or sold with the

apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14.Refer all servicing to qualifi ed service personnel.Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15.The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.

16.Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

ES Instruccionesseguridad de

Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud

sufi ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice sólo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modifi cación debe ser realizada únicamente por un técnico cualifi cado.

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso

sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo de descarga.

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre

instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.

Atención

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la

tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualifi cado.

www.behringer.com

IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 2

8/6/09 1:52:04 PM

Image 2
Contents B205D ’utiliser le produitAtención Clean only with dry clothCart, stand Use Des diables, des Installez le cordon d’alimentationDes chariots § 4 Warranty Exclusions § 1 Warranty§ 2 Online registration § 3 Return authorization number By Behringer§ 6 Claim for damage § 5 Warranty transferability§ 8 Other warranty rights and national law § 7 Limitation of liability§ 6 Reclamaciones § 4 Exclusiones de esta garantía§ 5 Transferibilidad de la garantía § 7 Limitación de responsabilidades§ 2 Enregistrement en ligne § 3 Numéro d’autorisation § 9 Notas finales§ 1 Garantie § 4 Exclusions de garantie§ 7 Limitation de responsabilité § 5 Transfert de garantie§ 6 Réparation de dommages § 8 Autres droits et lois nationalesEurolive B205D Hook-up Hook-Up Paso 1 ConexiónB205D Eurolive B205D Controls Controls Paso 2 Controles Étape 2 RéglagesB205D Eurolive B205D Getting Started Paso 3 Puesta en marcha Étape 3 Mise en œuvreRéglez le volume sonore global à l’aide du potentiomètre Specifications High MID LOWEspecificaciones Thru MainDimensions H x l x P Poids Caractéristiques techniquesOther important information EN Eurolive