JVC KD-R618, KD-R610 manual Original wiring / Câblage original, Modified wiring 1 / Câblage modifié

Page 134

ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

Connecting the external amplifiers or subwoofer / Connexion d’amplificateurs extérieurs ou d’un caisson de grave

 

Y-connector / Connecteur Y*1

Remote lead / Fil d’alimentation à distance

 

 

To the blue (white stripe) lead of the unit /

 

 

Au fil bleu (bande blanche) de l’appareil

Reset the unit. / Réinitialisez

l’autoradio.

JVC Amplifier /

JVC Amplificateur Signal cord /

Cordon de signal*1

Remote lead / Fil d’alimentation à distance

JVC Amplifier /

JVC Amplificateur Signal cord /

Cordon de signal*1

Rear speakers or subwoofer / Enceintes arrière ou le caisson de grave

Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 26 of the INSTRUCTIONS. / Faite le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 26 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.

Y-connector / Connecteur Y*1

To the blue (white stripe) lead of the unit / Au fil bleu (bande blanche) de l’appareil

Front speakers / Enceintes avant

Aerial input / Entrée d’antenne

15 A fuse / Fusible 15 A

 

 

 

 

 

 

Rear ground terminal / Borne arrière de masse

*1 Not supplied for this unit. / Non fourni avec cet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Steering wheel remote input /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*2 Firmly attach the ground wire to the metallic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrée de la télécommande de volant

body or to the chassis of the car—to the place

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uncoated with paint. / Attachez solidement le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Expansion port / Port d’extension

fil de mise à la masse au châssis métallique de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

peinture.

For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Pour certaines automobiles VW/Audi ou Opel (Vauxhall)

You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. / Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme montré sur l’illustration.

Contact your authorized car dealer before installing this unit. / Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d’installer l’appareil.

Original wiring / Câblage original

ISO connector /

Connecteur ISO

Y: Yellow / Jaune

R: Red / Rouge

Modified wiring 1 / Câblage modifié 1

Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. / Utilisez le câblage modifié 2 si l’appareil ne se met pas sous tension.

Modified wiring 2 / Câblage modifié 2

E Power cord (supplied) / Cordon d’alimentation (fournie)

ISO connector / Connecteur ISO

Å/ı Rear speaker, right (Purple/Purple, black stripe) (+/–) / Enceintes arrière, droit

(Violet/Violet, bande noire) (+/–)

Ç/Î Front speaker, right (Gray/Gray, black stripe) (+/–) / Enceintes avant, droit (Gris/ Gris, bande noire) (+/–)

/Ï Front speaker, left (White/White, black stripe) (+/–) / Enceintes avant, gauche (Blanc/Blanc, bande noire) (+/–)

Ì/Ó Rear speaker, left (Green/Green, black stripe) (+/–) / Enceintes arrière, gauche

 

(Vert/ Vert, bande noire) (+/–)

 

 

Ô

To mobile phone system (Brown) / Au système de téléphoneportable (Marron)

 

 

Ò

Car battery 12 V (Yellow) / Batterie de la voiture 12 V (Jaune)

˜Remote lead/power aerial, 200 mA max. (Blue, white stripe) / Fil d’alimentation à distance/antenne automatique, 200 mA max. (Bleu, bande blanche)

ˆ

To car light control switch (Orange, white stripe) / À l'interrupteur d'éclairage de

 

la voiture (orange, bande blanche)

 

 

Ø

Accessory terminal (Red) / Prise accessoire (Rouge)

Metallic body/chassis of the car (Black) / Corps métallique/châssis de la voiture (Noir)

IMPORTANT/IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommended for connection between the unit and your car. / Un faisceau de câbles personnalisé (vendu séparément) correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l'appareil et votre voiture.

(A) If your car has an ISO terminal / Si votre voiture possède une prise ISO

Custom wiring harness (separately purchased) /

Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)

(B) If your car does NOT have an ISO terminal / Si votre voiture ne possède pas de prise ISO

Custom wiring harness (separately purchased) /

Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)

E Power cord (supplied) / Cordon d’alimentation (fournie)

E Power cord (supplied) /

Cordon d’alimentation (fournie)

Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits for details about connection. / Pour en savoir plus sur connexions, consultez votre revendeur d’autoradio JVC ou une compagnie fournissant des kits.

Connecting the external components in series / Connexion d’appareils extérieurs en série

When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.

Expansion port of the unit /

Port d’extension de l’appareil

To disconnect... /

Pour déconnecter...

Two components / Deux appareils: KS-BTA200 / KT-DB1000*3 KS-U57 / KS-U58*4

Three components / Trois appareils: KS-BTA200

KT-DB1000

KS-U57 / KS-U58*4

Caution / Precaution:

Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off. / Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l’appareil est hors tension.

You can connect the JVC DAB tuner (KT-DB1000) or the following components through the various JVC adapters to the expansion port. / Vous pouvez connecter le tuner DAB JVC (KT-DB1000) ou les appareils suivants à l'aide de divers adaptateur JVC au port d'extension.

Connection cords may need to be purchased separately. / Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion séparément.

Component / Appareil

Adapter / Adaptateur

Model name / Nom du modèle

Bluetooth device / Périphérique Bluetooth

Bluetooth adapter / Adaptateur Bluetooth

KS-BTA200

Portable audio player with line output jacks / Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne

Line input adapter / Adaptateur d’entrée de ligne

KS-U57

Portable audio player with 3.5 mm stereo mini jack / Lecteur audio portable avec mini fiche stéréo de 3,5 mm

AUX input adapter / Adaptateur d’entrée auxiliaire

KS-U58

*3 To use these components, set the external input setting correctly (see page 27 of the INSTRUCTIONS). / Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir page 27 du MANUEL D’INSTRUCTIONS). *4 If KS-BTA200 is available, connect it to position and connect KT-DB1000 to position . / Si vous disposez du KS-BTA200,connectez-le à la position et connectez le KT-DB1000 à la position .

2

Image 134
Contents KD-R618 / KD-A615 / KD-R610 KD-A615 / KD-R610Information For U.S.A For safetyTemperature inside the car Class 1 Laser ProductContents Initial setting Canceling the display demonstrationSetting the clock Initial settingCR2025 Replacing the lithium coin batteryInsulation sheet For USA-California Only General operation Basic operationsMain unit Listening to the radio Manual searchUsing the remote controller Manual presetting FM/AMSelecting a preset station Title assignmentProhibiting disc ejection Listening to a discStopping playback and ejecting the disc Selecting the playback modesMP3/WMA Listening to the USB deviceStop playing and detaching the USB device Detaching the USB deviceRegistering using Open Using Bluetooth devicesRegistration Pairing methods NEW Device OpenEnter the specific PIN code of the device to the unit NEW DeviceFor available devices For special deviceWhen Auto Answer is activated When a call comesWhen a text message comes Making a callFor Number For REDIAL, RECEIVED, MissedFor Phone Book For Voice DialVersion Setting menu Initial UnderlinedAuto Answer What is HD Radio Technology? Listening to the HD Radio BroadcastSearching for HD Radio stations only When receivingChanging HD Radio reception mode An HD Radio stationActivate your Sirius subscription after connection GCI Global Control Information updateListening to the satellite radio For listening to an XM Satellite radioStoring channels in memory Selecting SIRIUS/XM preset stationTo cancel the ID number display, select any Activate your XM subscription after connectionListening to the iPod/iPhone Head ModeIpod Mode USB-IPODAlbum name/performer = Track title = Repeat ONE RPTALL RPT Listening to the other external components Connecting an external component to the AUX input jackAdjust the volume Tone Selecting a preset sound modeStoring your own sound mode Flat = Natural = Dynamic = VocalMenu operations Menu itemScroll *4 DimmerDimmer on TAG Display TAG onSelectable setting, Initial Underlined Menu item Selectable setting, Initial Underlined Beep Beep on Head ModeIpod Mode Beep OFFExit from the setting All zoneRED j Green j Blue j back to Creating your own day and night colors-USERMenu hierarchy Operation 00 toTuner operations More about this unitBasic operations Disc/USB operationsPlaying an MP3/WMA disc Playing MP3/WMA tracks from a USB deviceSatellite radio Bluetooth operationsHD Radio reception This unit can display up to 64 characters IPod/iPhone operationsCommunication between the iPod and the unit is not stable Maintenance Troubleshooting Symptom Remedy/CauseSymptom Wma to non-MP3 or WMA tracks Bluetooth device does notBluetooth device Display and track skipsBluetooth mobile phone With the Bluetooth device DeviceTry to pair/connect from the Bluetooth device Bluetooth audio deviceAppears on the display It takes a few minutes to complete Correctly and reset this unitSirius Satellite radio On the displaySound is distorted Check the connecting cable and itsWork Connection IPod/iPhone Lot of noise is generatedSpecifications Non-contact optical pickup Power Requirement Operating VoltageType Compact disc player Semiconductor laserCountries where you may use the Bluetooth function Country South Africa ENingizimu Afrika Suid-Afrika 09-1672-002USA only 1209DTSMDTJEINPrecautions on power supply and speaker connections In-dash mounting / Montaje en el tablero / Montage encastréComponent / Componente / Appareil Not recommended... / No recomendado... / Non recommandéKS-BTA200 XMDJVC100KD-R616 EnglishThank you for purchasing a JVC product To obtain the best possible performance from the unitContents Canceling the display demonstration Insulation sheet Detaches the panel Remote sensor Ejects the disc Loading slotControl dial Confirms selectionEnters Color Setup setting directly 25 if pressed and held Manual presetting FM/AM Listening to a disc Listening to the USB device Using Bluetooth devices Connecting/disconnecting/ deleting a registered device Using a Bluetooth mobile phone Changing the Bluetooth settings OFF No Bluetooth device Fast-forwards or reverses the track Hold Selecting a track from the menu Portable audio player Etc Mm stereo mini plug not supplied 06 to +06 Dims the display and button illumination Adjust the hour, then the minuteTreble Dimmer Dimmer OFFIf Band Auto SSM *3 SSM 01Mono *3 Mono on ALL Zone DAY ColorSUB.W Freq *7 LOW Fader *5Balance *6 EXT in *10 AMP Gain *8AM *9 AUX in *11All zone Creating your own day and night colors-USER More about this unit Playing an MP3/WMA disc WMA files which are not based upon Windows Media Audio Single CD 8 cm disc Troubleshooting Display Do not use too many hierarchy or folders MP3/WMADisplay USB device Unit cannot detect Echo or noise occurs Adjust the microphone unit positionSignal reception Sound is interrupted or Device againCheck the connecting cable and its Load Impedance 4 Ω to 8 Ω allowance Maximum Power Output Front Per channel RearHarmonic distortion MiddleCD Player Section General USB Section Countries where you may use the Bluetooth function Country Having Trouble with operation? When installing the unit without using the sleeve / ่ In-dash mounting / การติดตั้งจอแบบ In-dashKS-U57 / KS-U58 This unit does not work at all. Have you reset your unit?KS-BTA200 Adapter / อะแดปเตอร์ Model name / ชือรุ่น่KD-R611 English FrançaisBattery Products European Union onlyContents Canceling the display demonstration Preparing the remote controller RM-RK50 Display window Input jack Detaches the panel Remote sensorWhen an FM stereo broadcast is hard to receive Tuner Mono Mono onFrequency = Clock = back to DocumentAutomatic station selection Standby receptionsTracing the same programme TA Standby ReceptionRandomly plays all tracks Listening to the USB device Using Bluetooth devices Registering using Open Select Dial menu Connect or Disconnect ToHold any button except / Source Repeat to select a name or a phone number Changing the Bluetooth settings Apple iPod/iPhone Selecting a track from the menu Listening to the DAB tuner While receiving an FM Radio Data System station While receiving a DAB serviceManual search for an ensemble To deactivate the Alternative Frequency ReceptionAdjust the sound as you want Frequency Demo SSM*4 TA VOLUME*5 VolumeScroll *3 AF-REG*5 AF onAF OFF Cancels ReceptionDAB AF *7 AF on Mono *8 Mono onFader *10 AMP GAIN*13 TEL MutingMuting EXT IN*15 EXT onAll zone Setup Night Button DAY Zone Color Disp ZoneFM Radio Data System operations Playing a CD-R or CD-RW Bluetooth operations DAB operations Warped disc Unit Names A limited number of symbolsTurn off the power then on again RecordedSignal reception Numbers, and a limited number of symbolsCheck the Bluetooth setting of the device Profile Device Disconnect the device connected forControlled Appropriate Sound is distortedMove to an area with stronger signals Check the cords and connectionsDB Quieting DBf 1.8 μV/75 Ω Alternate Channel 65 dB Maximum Power OutputExpansion port, Steering wheel remote input Stereo Separation 40 dB MW TunerPlayable Audio Format Countries where you may use the Bluetooth function Country Refer to page of How to reset your unit Vous avez des Problèmes de fonctionnement?Votre voiture In-dash mounting / Montage encastréRemoving the unit / Retrait de l’appareil Part list / Liste de piècesModified wiring 2 / Câblage modifié Original wiring / Câblage originalModified wiring 1 / Câblage modifié
Related manuals
Manual 2 pages 53.94 Kb