JVC manual KD-LX300 KD-LX100

Page 71

KD-LX300

KD-LX100

Installation/Connection Manual

Manual de instalación/conexión

Manuel d’installation/raccordement

PIM163700

J C

1200MNMMDWTKR

EN, SP, FR

[J]

V

 

 

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground

Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de

electrical systems.

sistemas eléctricos de masa NEGATIVA.

courant continu de 12 V à masse NEGATIVE.

INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)

The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.

INSTALACION (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS)

La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo usted deberá efectuar los ajustes correspondientes a su automóvil. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.

INSTALLATION

(MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD)

L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Cependant, vous devez faire les ajustements correspondant à votre voiture particulière. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.

1Remove the trim plate.

2Remove the sleeve after disengaging the sleeve locks.

1 Stand the unit.

Note: When you stand the unit, be careful not to damage

the fuse on the rear.

2Insert the 2 handles between the unit and the sleeve, as illustrated, to disengage the sleeve locks.

3Remove the sleeve.

Note: Be sure to keep the handles for future use after installing the unit.

3Attach the trim plate.

4Install the sleeve into the dashboard.

*After the sleeve is correctly installed into the dashboard, bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place, as illustrated.

5Fix the mounting bolt to the rear of the unit’s body and place the rubber cushion over the end of the bolt.

6Do the required electrical connections.

7Slide the unit into the sleeve until it is locked by pressing the four corners of the trim plate.

Note: Do not press the panel (shaded in the illustration); otherwise the panel may become unable to open or close.

1Retire la placa de guarnición.

2Retire la cubierta después de desenganchar los retenes de la cubierta.

1 Ponga la unidad vertical.

Nota: Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible provisto en la parte posterior.

2Inserte las dos manijas entre la unidad y la cubierta tal como en la ilustración y desenganche los retenes de la cubierta.

3Retire la cubierta.

Nota: Después de instalar la unidad, asegúrese de guardar las manijas para uso futuro.

3Instale la placa de guarnición.

4Instale la cubierta en el tablero de instrumentos.

*Después de que la cubierta esté correctamente instalada en el tablero de instrumentos, doble las lengüetas correspondientes para sostener la cubierta firmemente en su lugar, tal como se muestra.

5Fije el perno de montaje en la parte trasera del cuerpo de la unidad y coloque el cojín de goma sobre el extremo del perno.

6Realice las conexiones eléctricas requeridas .

7Deslice la unidad dentro de la cubierta hasta que quede bloqueada al presionar contra las cuatro esquinas de la placa de guarnición.

Nota: No presione el panel (sombreado en la ilustración); de lo contrario, podría suceder que no se pueda realizar su apertura o cierre.

1Retirer la plaque d’assemblage.

2Libérer les verrous du manchon et retirer le manchon.

1 Poser l’appareil à la verticale.

Remarque: Lorsque vous mettez l’appareil à la verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situé sur l’arrière.

2Insérer les 2 poignées entre l’appareil et le manchon comme

indiqué pour désengagé les verrous de manchon.

3Retirer le manchon.

Remarque: S’assurer de garder les poignées pour une utilisation ultérieur, après l’installation de l’appareil.

3Fixez la plaque d’assemblage.

4Installer le manchon dans le tableau de bord.

*Après installation correcte du manchon dans le tableau de bord, plier les bonnes pattes pour maintenir fermement le manchon en place, comme montré.

5Monter le boulon de montage sur l’arrière du corps de l’appareil puis passer l’amortisseur en caoutchouc sur l’extrémité du boulon.

6Réalisez les connexions électriques.

7Faites glisser l’appareil dans le manchon jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en appuyant sur les quatre coins de la plaque d’assemblage.

Remarque: N’appuyez pas sur le panneau (ombré sur l’illustration); sinon le panneau risquerait de ne pas pouvoir s’ouvrir ou se fermer.

Handle

1 2 Manija

Poignée

Slot

Ranura

Fente

Trim plate

Fuse

 

 

Placa de guarnición

 

 

Plaque d’assemblage

Fusible

 

 

 

Fusible

 

Sleeve

 

 

 

 

 

Lock Plate

Cubierta

 

 

Manchon

 

 

Placa de bloqueo

 

 

 

 

 

Plaque de verrouillage

 

3

Dashboard

 

 

Tablero de instrumentos

 

Tableau de bord

Rubber cushion

Cojín de goma

Amortisseur en caoutchouc

 

(7-

Sleeve

1/4")

Cubierta

4

Manchon

 

5

7

(2-1/8")

Mounting bolt

Perno de montaje

Boulon de montage

4*

6

See “ELECTRICAL CONNECTIONS.”

 

 

Véase “CONEXIONES ELECTRICAS”.

 

Référez-vous “RACCORDEMENTS

ELECTRIQUES”.

Image 71
Contents For customer Use KD-LX300Information For U.S.A How to reset your unitPrecautions Contents Control panel How to use the number buttonsLocation of the Buttons Remote controller Place the battery Preparing the remote controllerInstalling the battery Remove the battery holderBasic Operations To drop the volume in a momentTo turn off the power Searching a station manually Manual search Radio Basic OperationsListening to the radio Searching a station automatically Auto searchSelect the FM band FM1-3 you want to store FM stations into FM station automatic preset SSMWhen an FM stereo broadcast is hard to receive Tune into a station you want while M is flashingSelect the band FM1 Tuning into a preset stationManual preset Select the number 1 6 for the preset station you wantInsert a disc into the loading slot Playing a CDTo stop play and eject the CD Open the loading slotTo play back tracks at random Random Play To fast-forward or reverse the trackTo go to the next tracks or the previous tracks To go to a particular track directlyTo play back only intros Intro Scan Select text display mode while playing a CD TextProhibiting CD ejection Playing a CD TextAdjust the level Sound AdjustmentsAdjusting the sound Select the item you want to adjustSCM Beat SCM Soft SCM OFF SCM POP Using the sound control memoryTurning on/off the Bbeii function Selecting and storing the sound modesRepeat the same procedure to adjust other sound modes Storing your own sound adjustmentsTo reset to the factory settings When SCM Link is set to SCM Link ON, select the sourceOther Main Functions Setting the clockChanging the general settings PSM Basic ProcedurePreferred Setting Mode PSM items To set the clock display Clock Disp To cancel Advanced SCM SCM LinkTo select the dimmer mode To adjust the display contrast levelArea Change To adjust the line input level Line ADJTo change the AM/FM channel intervals Woofer FreqCruise 1 Cruise Controlling the volumeTo turn the demo mode on or off Demo ModeIf Audio Cruise does not function correctly To adjust the volume increase rateMove the cursor to the next or previous character position Assigning names to the sourcesSelect the character set you want while is flashing Select a characterSmall letters To erase the input charactersAvailable characters Capital lettersTo go to the next track or the previous tracks CD Changer OperationsPlaying CDs Select the CD automatic changerMode CanceledTo go to a particular disc directly To show the CD Text informationPlays Indicator RepeatedlyMode Indication Beginnings Seconds To play back tracks repeatedly Repeat PlayOperate the external component Playing an external component Using a subwooferAdjusting the sound on Select the external componentReset button of the CD changer TroubleshootingSymptoms Causes Remedies Handling CDs MaintenanceAM Tuner SpecificationsFM Tuner Call Deutsch Button Eject ERR or Eject Error appears on the displayReset button ¢ button No message appears on the displayTrim plate Fuse Placa de guarnición PIM163700Handle Manija Slot RanuraNota Be sure to keep the handles after installing itAsegúrese de conservar las manijas después de instalarlo Be sure to ground this unit to the car’s chassisBlack Negro To subwoofer see diagram B Al subwoofer véase diagrama BSuelde los alambres de alma para conectarlos con Jack para el cambiador de CD de JVCFor KD-LX100/PARA KD-LX100/POUR LE KD-LX100 KD-LX100For KD-LX300/PARA KD-LX300/POUR LE KD-LX300 KD-LX100 Important for Laser Products Playing an external component Sound AdjustmentsRemote sensor SEL select button Disp display button Mode buttonControl dial ¢ / 4 button Remote controller Preparing the remote controller Basic Operations Radio Basic Operations Storing stations in memory Ex Storing an FM station of 88.3 MHz into Starts automatically Unit draws in a CDSelecting CD playback modes To cancel the prohibition and unlock the CD To do Range Adjust the volume 00 min 50 maxBalance Within Seconds Storing your own sound adjustments Select Clock MIN 2Adjust the minute External component Minute adjustmentArea To select the dimmer mode DimmerTo select the scroll mode Scroll To select the level meter LevelCruise 1 Cruise Cruise OFF To select the external component to useEXT Input To adjust the volume increase rate About the available characters, see below Station frequencies Up to 10 characters up toCD changer Discs CD Changer Operations Press Mode while playing a CD. Mode appears on the display Random1 Random2 CanceledPress Mode while playing a CD Mode appears on the display Repeat1 Repeat2 CanceledIntro1 Intro2 Canceled Playing an external component Troubleshooting Maintenance Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB Call Deutsch After installing the unit KD-LX300 KD-LX100 Electrical Connections Precautions on power supply and speaker connections Amplifier / Amplificador / Amplificateur

KD-LX300 specifications

The JVC KD-LX300 is an advanced car audio receiver that epitomizes modern functionality and performance, appealing to both casual listeners and audiophile enthusiasts. Its sleek design not only enhances the aesthetics of your vehicle's interior but also boasts an impressive suite of features that elevate the in-car audio experience.

At the heart of the KD-LX300 is its 2-DIN design, making it a perfect fit for a variety of vehicles. The unit is equipped with a high-quality 6.8-inch LCD touchscreen display, providing an intuitive interface for easy navigation through media sources, settings, and apps. The touchscreen display is vibrant and responsive, ensuring clarity in all lighting conditions.

One of the standout features of the KD-LX300 is its compatibility with various audio formats. It supports CD, USB, and Bluetooth streaming, allowing users to enjoy their favorite music from multiple sources. With Bluetooth technology, seamless connectivity to smartphones and other devices is a breeze, enabling hands-free calling, music streaming, and voice control. The receiver also offers advanced Bluetooth features such as dual phone pairing, allowing users to connect two phones simultaneously.

The KD-LX300 is designed with sound customization in mind, featuring a built-in 13-band equalizer, enabling users to fine-tune their music according to personal preferences. The unit also includes a high-pass filter, low-pass filter, and various sound enhancement technologies ensuring superior audio performance. For those who prioritize bass response, the receiver is compatible with subwoofers and provides dedicated outputs for optimal sound staging.

In terms of connectivity, JVC has equipped the KD-LX300 with a front USB port and an auxiliary input, allowing easy access for various devices. Additionally, it features compatibility with smartphone apps, including Apple CarPlay and Android Auto, which provide enhanced navigation and media control capabilities.

Finally, the KD-LX300 is built with durability in mind, designed to withstand the rigors of everyday use while providing high-quality sound. This robust construction, coupled with its rich feature set and user-friendly interface, makes the JVC KD-LX300 a top choice for anyone looking to upgrade their in-car audio system. With its combination of innovative technology, connectivity options, and audio performance, it stands out in the competitive car stereo market.