Alpine MRP-M1000, MRP-M500 owner manual Prudencia

Page 3

English

 

Français

 

Español

DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent ob- structions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous.

DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES. Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.

DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. When drilling holes in the chassis for instal- lation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.

DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNEC- TIONS. Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground con- nections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire etc.

KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physi- cian immediately.

CAUTION

HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repair- ing.

HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit re- quires special technical skill and experience. To en- sure safety, always contact the dealer where you pur- chased this product to have the work done.

USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to be- come loose resulting in hazards or product failure.

ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE. Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOIS- TURE OR DUST. Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in prod- uct failure.

NE PAS COINCER LES CÂBLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de change- ment de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avé- rer extrêmement dangereux.

NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électri- que.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CÂ- BLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de con- duites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incen- die.

NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de di- rection (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’ins- tallation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’in- gestion, consulter immédiatement un médecin.

ATTENTION

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PRO- BLÈME. Le non-respect de cette précaution peut en- traîner des blessures ou endommager l’appareil. Re- tourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet ap- pareil requiert des compétences techniques et de l’ex- périence. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIES ET LES INSTAL- LER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoi- res spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les com- posants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effec- tuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se des- serrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.

FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIERE À NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endomma- ger les câbles. Si un câble passe dans un orifice mé- tallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endom- magée par le rebord métallique de l’orifice.

NE PAS INSTALLER À DES ENDROITS TRÈS HUMI- DES OU POUSSIÈREUX. Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provo- quer une défaillance.

IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OB- JETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el ma- nual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la pa- lanca de cambios, los pedales de freno, etc., se conside- ran extremadamente peligrosos.

NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del ca- ble se supere y puede ser la causa de incendios o des- cargas eléctricas.

EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el cha- sis durante la instalación, tome las precauciones ne- cesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incen- dio.

NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas emplea- dos en los sistemas de freno o de dirección (o en cual- quier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del ve- hículo y provocar un incendio, etc.

MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PI- LAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.

PRUDENCIA

DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. Su uso en estas con- diciones podría ocasionar lesiones personales o da- ños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próxi- mo para repararla.

CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFE- SIONALES. El cableado y la instalación de este equi- po requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha com- prado el equipo para confiarle estas tareas.

UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INS- TÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de da- ños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, ade- más de ser peligroso, puede provocar averías.

DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CA- BLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI RO- CEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los ca- bles y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable.

NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚME- DOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si en- tra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.

3

ALPINE MRP-M500 68-10872Z21-A (EN/FR/ES)

Image 3
Contents Contents ÍndiceAlpine MRP-M500 68-10872Z21-A EN/FR/ES Advertencia AvertissementPrudencia Nota Installation InstalaciónSelf-Tapping Screws M4 x Ground Lead Chassis Holes RemarqueCovers To prevent external noise from entering the audio system Connections ConnexionsConducteur jaune de la batterie provenant de De fusiblesNotas RemarquesBruit peut être produit, selon l’unité principale Remarque NotaSi vous utilisez le fil d’entrée de haut-parleur Lorsque l’appareil est mis hors tension, quelqueIf the wire gauge used is unknown, ask your dealer Le calibre des fils recommandés pour l’appareil est 21mm2Vérifier le calibre des fils Connexions DE Conexiones Filter + Altavoz de frecuencias ultrabajas System DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SistemaFaible puissance lorsqu’une seule sortie est utilisée + Haut-parleur de sous-gravesOther AMP Autre amplificateurOtro amplificador Avis Important Specifications SpécificationsService Care Soins Pratiques Important NoticeAlpine MRP-M500 68-10872Z21-A EN/FR/ES Alpine MRP-M500 68-10872Z21-A EN/FR/ES

MRP-M1000, MRP-M500 specifications

The Alpine MRP-M1000 and MRP-M500 are powerful monoblock amplifiers designed to enhance the audio experience in automotive sound systems. Built with Alpine's commitment to sound quality and performance, both models offer a range of features that cater to audiophiles and casual listeners alike.

The MRP-M1000 is a high-performance amplifier that delivers a substantial 1000 watts of RMS power output, providing ample power for larger subwoofers and ensuring that low-end frequencies are reproduced cleanly and with authority. Its Class D architecture maximizes efficiency, allowing for reduced heat generation and improved performance over extended use. The amplifier is equipped with a variable low-pass filter, allowing users to adjust the crossover frequency to seamlessly integrate their subwoofer with the rest of their audio setup.

On the other hand, the MRP-M500 offers a solid 500 watts of RMS power, making it an excellent choice for those who want impactful bass without overwhelming their system. This compact amplifier combines efficiency and power, making it suitable for smaller setups or as a dedicated amplifier for a single subwoofer. Like the MRP-M1000, the MRP-M500 also features a variable low-pass filter, ensuring a tailored audio experience.

Both amplifiers utilize Alpineā€™s Circuit Topology, which minimizes distortion and enhances sound quality. This technology helps deliver a clean signal to the connected speakers or subwoofers, ensuring that every note is crisp and clear. The amplifiers are also equipped with adjustable gain controls, allowing users to easily match the output level to their source unit for optimal performance.

Durability is another hallmark of the MRP series, with both amplifiers featuring a robust design that can withstand the rigors of automotive environments. They come equipped with built-in thermal protection, which prevents overheating and ensures reliable performance. Additionally, the amplifiers include multiple speaker-level inputs, enabling them to be integrated into systems without preamp outputs.

In summary, the Alpine MRP-M1000 and MRP-M500 offer exceptional audio fidelity, efficient power delivery, and versatile installation options. With their class-leading technologies and user-friendly features, these amplifiers are tailored for anyone looking to elevate their sound experience on the road. Whether you are a seasoned audiophile or simply want to enjoy immersive sound in your vehicle, these amplifiers provide the performance needed to achieve high-quality audio without compromise.