Alpine IDA-X305 owner manual 45-FR

Page 47

Réceptacle d’antenne

Fil d’antenne électrique (Bleu)

Connectez ce fil à la borne +B de l’antenne électrique éventuelle.

Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur, un processeur de signal, etc.

Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)

Connectez ce fil au fil de mise sous tension à distance de votre amplificateur ou processeur de signal.

Fil d’entrée d’interruption audio (Rose/Noir)

Fil d’éclairage (Orange)

Ce fil peut être raccordé au fil d’éclairage du combiné d’instruments du véhicule. Cela permet d’estomper le rétroéclairage d’iDA-X305 lorsque les phares du véhicule sont allumés.

Fil d’alimentation commutée (Allumage) (Rouge)

Connectez ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusibles du véhicule ou à une autre source d’énergie inutilisée qui fournit (+) 12 V uniquement lorsque l’allumage est mis sous tension ou réglé sur la position accessoire.

Fil de la batterie (Jaune)

Connectez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.

Fil de terre (Noir)

Connectez ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. Assurez-vous que la connexion est établie à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie.

Connecteur d’alimentation

Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris)

Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir)

Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/ Noir)

Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert)

Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/ Noir)

Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/ Noir)

Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc) Porte-fusible (10 A)

Connecteur Ai-NET

Raccordez-le au connecteur de sortie ou d’entrée d’un autre appareil (changeur CD, égaliseur, HD Radio™ TUNER MODULE, etc.) équipé d’Ai-NET.

Veillez à sélectionner « DVD CHG » à la section « Réglage de l'unité principale connectée (MODEL SETUP) » lorsque le DHA-S690 est raccordé.

Nous vous déconseillons d’utiliser l’adaptateur pour iPod (KCA- 420i) avec cet appareil.

Connecteur de l’interface de télécommande au volant

Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant. Pour plus d’informations sur les raccordements, consultez votre revendeur Alpine le plus proche.

Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière

Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA d’entrée ou de sortie des enceintes arrière.

ROUGE est droite et BLANC est gauche.

Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant

Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA d’entrée ou de sortie des enceintes avant.

ROUGE est droite et BLANC est gauche.

Connecteurs RCA de subwoofer

ROUGE est droite et BLANC est gauche.

Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD)

Câble d’extension RCA (vendu séparément)

Connecteur d’interface Bluetooth

Raccordez-le à une INTERFACE Bluetooth en option (KCE-400BT).

Pour utiliser un téléphone portable mains libres, une connexion à une INTERFACE Bluetooth en option est nécessaire. Pour plus d’informations sur les raccordements, reportez-vous au mode d’emploi de l’INTERFACE Bluetooth. Vous pouvez reproduire le son d’un périphérique externe (lecteur audio portable, par exemple) par le biais du connecteur de l’interface Bluetooth de cet appareil. Vous devez vous procurer un câble de conversion (KCE-237B) spécial pour que le connecteur de l’interface Bluetooth émule une prise AUX IN.

Sélecteur de système

Lors du raccordement d’un processeur ou diviseur à l’aide de la fonction Ai-NET, placez ce commutateur sur la position EXT AP. Si aucun appareil n’est raccordé, laissez le commutateur sur la position NORM.

Lorsque le processeur audio IMPRINT est raccordé, réglez le commutateur sur EXT AP.

Veillez à couper l’alimentation de l’appareil avant de changer la position du commutateur.

Connecteur USB

Raccordez le câble USB.

Câble USB

Raccordez-le à une clé USB, à un lecteur audio portable ou

àun iPhone/iPod. Pour utiliser un iPhone/iPod, vous devez raccorder le câble de l’interface d’ancrage de l’iPod.

Utilisez le câble USB fourni. En cas d’utilisation d’un câble USB autre que celui fourni, la bonne performance de l’appareil ne peut être garantie.

Acheminez le câble USB à l’écart des autres câbles.

Pour éviter les parasites dans le système audio.

Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles du véhicule.

Éloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles.

Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis du véhicule.

Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.

Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

45-FR

Image 47
Contents IDA-X305 Page Contenu Mode d’emploi Avertissement Précautions Réglage de l’affichageMode d’emploi Propos de l’utilisation d’une clé USB Méthode alternative Utilisation du bouton à double fonctionMise en route Visionnage de l’affichage Commandable à distanceRadio Affichage du Calendrier/de l’HeureAccord d’une station préréglée Écoute de la radioPréréglage manuel des stations Préréglage automatique des stations’affichage change chaque fois que vous appuyez sur Changement de l’affichage mode HD Radio uniquementIPhone/iPod Le programme sélectionné est reçuPour interrompre la lecture, appuyez sur LectureRecherche d’un morceau/titre souhaité 10-FRUP/DOWN Mémoire de position de rechercheFonction Suivant/Précédent 11-FRModification de l’affichage Lecture aléatoire ShuffleLecture aléatoire Shuffle All Lecture répétitiveAffichage de la clé USB/lecteur audio portable Clé USB/lecteur audio portable/ changeur13-FR ’écran Disc Select s’affiche Sélection d’un disque Changeur en optionSélection du multi-changeur en option 14-FRAppuyez sur /ENTER pendant la lecture X. Lecture aléatoire15-FR 16-FR Propos des fichiers MP3/WMA/AAC17-FR TerminologieRéglage de la fréquence centrale des graves Réglage de la commande des gravesRéglage du son 18-FR19-FR Réglage de la commande des aigusRéglage du filtre passe-haut Activation et désactivation du subwooferPar ex. sélectionnez Beep Réglages BluetoothRéglage de la connexion Bluetooth Bluetooth 20-FR21-FR Configuration générale22-FR Réglage de l’affichage23-FR Réglage de l’iPhone/iPodRéglage audio 24-FR Récepteur radio SAT en option25-FR Contrôle du numéro d’ID SAT RadioMémorisation des canaux préréglés Réception des stations mémorisées26-FR Appuyez sur pour annuler le mode FunctionEnregistrement lors de la réception d’une émission sportive Réglage de l’alerte de jeuFonction de recherche Mode de recherche par catégorieMode de recherche par canal/artiste/ morceau Appuyez sur /ENTER en mode XM ou Sirius28-FR Réglage de l’affichage du champ de données auxiliaires29-FR Modification du mode MultEQRéglage du son en mode manuel Utilisation du système Imprint en optionRéglage du niveau MX Activation et désactivation du mode Media Xpander MXRéglage de la phase du subwoofer Réglage du mode EQ31-FR Réglage du type de filtreRéglage de l’unité de correction du temps Réglage du champ sonore32-FR 33-FR 34-FR Propos de la correction du tempsExemple 1. Position d’écoute siège avant gauche Exemple 2. Position d’écoute tous les sièges35-FR Mode F/R/SUBWMode 3WAY Propos du répartiteur36-FR Propos de la technologie ImprintEn cas de problème Informations38-FR Messages d’erreur liés au mode clé USBMessages d’erreurs liés au mode lecteur audio portable 39-FR Messages d’erreur liés au mode changeur de CDMessages d’erreur lies au mode du récepteur SAT 40-FR SpécificationsNE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets Voisins 41-FR Voiture Japonaise Installation 42-FR 43-FR 44-FR Raccordements45-FR Garantie Limitée