Alpine IDA-X305 owner manual Garantie Limitée

Page 48

GARANTIE LIMITÉE

Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.

PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE

Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les accessoires connexes (« le produit »). Elle ne couvre les produits que dans le pays où ils ont été achetés.

DURÉE DE LA GARANTIE

Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date du premier achat du client.

PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE

Seul l’acheteur original du produit, s’il résisde aux États-Unis, à Porto Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.

CE QUI EST COUVERT

Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication (pièces et main d’œuvre) du produit.

BVous devez donner une description détaillée des problèmes qui sont à l’origine de votre demande de réparation.

CVous devez joindre la preuve de votre achat du produit.

DVous devez emballer soigneusement le produit pour éviter tout dommage durant son transport. Pour éviter la perte de l’envoi, il est conseillé de choisir un transporteur qui propose un service de suivi des envois.

LIMITATION DES GARANTIES TACITES

LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE D’ADAPTATION À L’UTILISATION ET LA GARANTIE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N’EST AUTORISÉ À ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D’ALPINE EN VERTU DE LA VENTE D’UN PRODUIT.

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:

ALes dommages survenus durant le transport des produits renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations doivent être adressées au transporteur);

BLes dégâts provoqués par un accident ou une mauvaise utilisation, y compris des bobines acoustiques grillées suite à une surexcitation des enceintes (augmentation du niveau de l’amplificateur jusqu’à atteindre un effet de distorsion ou d’écrêtage), une défaillance mécanique des enceintes (perforations, déchirures ou fentes), panneaux LCD fissurés ou endommagés, disques durs endommagés ou ayant subi une chute.

CTout dégât provoqué par négligence, usage inapproprié, mauvaise utilisation ou par le non-respect des instructions indiquées dans le manuel de l’utilisateur.

DLes dommages dus à la force majeure, notamment aux tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels;

Les frais ou les dépenses relatifs à l’enlèvement ou à la réinstallation du produit;

ELes services rendus par une personne, physique ou morale non autorisée;

FLes produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré;

GLes produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le consentement d’Alpine;

HLes produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux Etats-Unis, à Porto Rico ou au Canada;

ILes produits qui n’ont pas été achetés par l’entremise d’un concessionnaire Alpine autorisé;

COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE

AIl vous faut remettre le produit nécessitant des réparations à un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes par la garantie et si le produit a été envoyé à un centre de service Alpine ou à Alpine, le paiement des frais de réexpédition du produit incombe Alpine.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

ALPINE STIPULE EXPRESSÉMENT QU’ELLE N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ET DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS PAR LE PRODUIT. LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SONT LES FRAIS DE TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN CENTRE DE SERVICE ALPINE, LA PERTE DE TEMPS DE L’ACHETEUR ORIGINAL, LA PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT, LES BILLETS D’AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET TOUS LES AUTRES FRAIS LIÉS À LA GARDE DU PRODUIT.

LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT D’AUTRES BIENS ENDOMMAGÉS SUITE AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.

LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS.

LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI

La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous pouvez aussi jouir d’autres droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. En outre, certains états et certaines provinces interdisent de limiter la durée des garanties tacites ou d’exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas s’appliquer à vous.

CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT

Pour que la garantie soit valable, il faut qu’un centre d’installation autorisé ait installé le système audio pour l’auto dans votre véhicule et qu’il ait ensuite apposé son cachet sur la garantie.

NUMÉROS D’APPEL DU SERVICE À LA CLIENTÈLE

Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux numéros ci-dessous pour le centre de service autorisé Alpine le plus proche.

AUDIO DE VOITURE

1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

NAVIGATION

1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

 

 

Ou visitez notre site Web à l’adresse http://www.alpine-usa.com

ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada N’envoyez aucun produit à ces adresses.

Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.

Image 48
Contents IDA-X305 Page Contenu Mode d’emploi Réglage de l’affichage Avertissement PrécautionsMode d’emploi Propos de l’utilisation d’une clé USB Utilisation du bouton à double fonction Méthode alternativeMise en route Commandable à distance RadioAffichage du Calendrier/de l’Heure Visionnage de l’affichageÉcoute de la radio Préréglage manuel des stationsPréréglage automatique des stations Accord d’une station prérégléeChangement de l’affichage mode HD Radio uniquement IPhone/iPodLe programme sélectionné est reçu ’affichage change chaque fois que vous appuyez surLecture Recherche d’un morceau/titre souhaité10-FR Pour interrompre la lecture, appuyez surMémoire de position de recherche Fonction Suivant/Précédent11-FR UP/DOWNLecture aléatoire Shuffle Lecture aléatoire Shuffle AllLecture répétitive Modification de l’affichageClé USB/lecteur audio portable/ changeur 13-FRAffichage de la clé USB/lecteur audio portable Sélection d’un disque Changeur en option Sélection du multi-changeur en option14-FR ’écran Disc Select s’afficheX. Lecture aléatoire 15-FRAppuyez sur /ENTER pendant la lecture Propos des fichiers MP3/WMA/AAC 16-FRTerminologie 17-FRRéglage de la commande des graves Réglage du son18-FR Réglage de la fréquence centrale des gravesRéglage de la commande des aigus Réglage du filtre passe-hautActivation et désactivation du subwoofer 19-FRRéglages Bluetooth Réglage de la connexion Bluetooth Bluetooth20-FR Par ex. sélectionnez BeepConfiguration générale 21-FRRéglage de l’affichage 22-FRRéglage de l’iPhone/iPod Réglage audio23-FR Récepteur radio SAT en option 24-FRContrôle du numéro d’ID SAT Radio Mémorisation des canaux préréglésRéception des stations mémorisées 25-FRAppuyez sur pour annuler le mode Function Enregistrement lors de la réception d’une émission sportiveRéglage de l’alerte de jeu 26-FRMode de recherche par catégorie Mode de recherche par canal/artiste/ morceauAppuyez sur /ENTER en mode XM ou Sirius Fonction de rechercheRéglage de l’affichage du champ de données auxiliaires 28-FRModification du mode MultEQ Réglage du son en mode manuelUtilisation du système Imprint en option 29-FRActivation et désactivation du mode Media Xpander MX Réglage de la phase du subwooferRéglage du mode EQ Réglage du niveau MXRéglage du type de filtre Réglage de l’unité de correction du tempsRéglage du champ sonore 31-FR32-FR 33-FR Propos de la correction du temps Exemple 1. Position d’écoute siège avant gaucheExemple 2. Position d’écoute tous les sièges 34-FRMode F/R/SUBW Mode 3WAYPropos du répartiteur 35-FRPropos de la technologie Imprint 36-FRInformations En cas de problèmeMessages d’erreur liés au mode clé USB Messages d’erreurs liés au mode lecteur audio portable38-FR Messages d’erreur liés au mode changeur de CD Messages d’erreur lies au mode du récepteur SAT39-FR Spécifications 40-FR41-FR NE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets VoisinsInstallation 42-FRVoiture Japonaise 43-FR Raccordements 44-FR45-FR Garantie Limitée