English |
| Fran•ais |
|
|
3.Fastening the door
1)Close the door 1.
2)Mount the door 1 using the two original hex- agonal screws 2.
* Tighten the screws securely so that they do not come loose due to vibrations while the vehicle is moving.
NOTES:
¥Be sure to fasten the door. Failure to do so may lead to malfunction.
¥The warranty will be invalidated if the unit is used with the door open.
3.Fixer la porte
1)Fermez la porte 1.
2)Montez la porte 1 en utilisant les deux vis ˆ t•te hexagonale dÕorigine 2.
* Bien serrer les vis de sorte quÕelles ne puissent pas se desserrer ˆ cause des vibrations lorsque le vŽhicule est en mouvement.
REMARQUES:
¥
¥La garantie sera invalidŽe si lÕappareil est utilisŽ avec la porte ouverte.
3.Fijar la puerta
1)Cerrar la puerta 1.
2)Montar la puerta 1 utilizando los dos tornillos hexagonales originales 2.
* Apriete los tornillos firmemente de forma que no se aflojen debido a las vibraciones cuando se mueva el veh’culo.
NOTAS:
¥Asegœrese de fijar la puerta. El no hacerlo podr’a ocasionar el mal funcionamiento.
¥La garant’a ser‡ anulada si se utiliza la unidad con la puerta abierta.
2
3
1
10