English |
|
| Fran•ais |
|
| # $ % |
| ||
| DOLBY DIGITAL | DOLBY PLII | DTS |
|
|
| & |
|
|
# DOLBY DIGITAL Indicator | # Indicateur DOLBY DIGITAL |
| # Indicador DOLBY DIGITAL | |
$ DOLBY PRO LOGIC ll Indicator | $ Indicateur DOLBY PRO LOGIC II | $ Indicador DOLBY PRO LOGIC II | ||
% DTS Indicator | % Indicateur DTS |
|
| % Indicador DTS |
& Status Indicator | & Indicateur d'Žtat |
|
| & Indicador de estado |
OPERATION METHOD
¥For the operation method, refer to ÒExternal Audio ProcessorÓ in the Owner's Manual of the DVD Au- dio/Visual Head Unit.
This unit does not work independently of the head unit.
NOTES:
1.
If the
When adjusting the unit, perform the adjustment only for the FRONT1 speaker, not for the FRONT2 speaker.
(When the FRONT2 speaker screen is displayed, adjustment is not possible.)
2.Time Correction Setting
If the
When adjusting the unit, perform the adjustment only for the FRONT1 speaker, not for the FRONT2 speaker.
(When the FRONT2 speaker screen is displayed, adjustment is not possible.)
3.Defeat Setting
When the
METHODE DÕUTILISATION
¥Pour plus dÕinformations sur la mŽthode
dÕutilisation,
ÇProcesseur audio externe È du Mode dÕemploi de lÕunitŽ principale audio/visual de DVD.
Cet appareil ne fonctionne pas indŽpendamment de lÕunitŽ principale.
REMARQUES :
1.RŽglage du mode X-OVER
Les mod•les
Lorsque vous rŽglez lÕunitŽ, effectuez exclusivement le rŽglage pour lÕenceinte FRONT1 et pas pour lÕenceinte FRONT2.
(Lorsque lÕŽcran de lÕenceinte FRONT2 est affichŽ, le rŽglage nÕest pas possible.)
2.RŽglage de la correction du temps
Les mod•les
Lorsque vous rŽglez lÕunitŽ, effectuez exclusivement le rŽglage pour lÕenceinte FRONT1 et pas pour lÕenceinte FRONT2.
(Lorsque lÕŽcran de lÕenceinte FRONT2 est affichŽ, le rŽglage nÕest pas possible.)
3.RŽglage de la suppression
Lorsque
MƒTODO DE FUNCIONAMIENTO
¥Para conocer el mŽtodo de funcionamiento, consulte ÒProcesador de audio externoÓ en el Manual de
Esta unidad no funciona independientemente de la unidad principal.
NOTAS:
1.Ajuste X-OVER
Si los modelos
Al ajustar la unidad, realice el ajuste
2.Ajuste de correcci—n de tiempo
Si los modelos
Al ajustar la unidad, realice el ajuste
3.Ajuste de Defeat
Cuando los modelos
About indicator | A propos de lÕindicateur | Acerca del indicador |
&Status Indicator (Power Indicator/Amplifier LINK Indicator)
Lights up when power is on. Is off when power is off.
This flashes green when the amp is controlled from an Amplifier LINK compatible head unit. Use an optional Amplifier LINK connection for head unit control.
&Indicateur d'Žtat (Indicateur dÕalimentation/ Indicateur de LINK dÕamplificateur)
AllumŽ lors de la mise en marche. Eteint lors de lÕextinction.
Il clignote en vert lorsque lÕamplificateur est commandŽ ˆ partir dÕune unitŽ principale compat- ible avec LINK amplificateur.
Utilisez une connexion LINK amplificateur en op- tion pour commander lÕunitŽ principale.
&Indicador de estado (Indicador de
Apagado cuando el aparato est‡ apagado.
El indicador parpadea en verde cuando el amplificador est‡ controlado por una unidad principal compatible con un ACOPLAMIENTO de amplificador.
Utilice una
11