Nokia 1112 manual Información de certificación SAR

Page 79

I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d

Información de certificación (SAR)

ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.

Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. Estas normas fueron desarrolladas por la organización independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad del público independientemente de la edad y salud.

La norma de exposición para dispositivos móviles emplea una unidad de medida denominada SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica - TAE). El límite de SAR estipulado en las normas internacionales ICNIRP es de 2,0 vatios/ kilogramo (V/kg) promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas SAR son efectuadas mediante su uso en posiciones estándar, con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo de un número de factores, como su proximidad a una estación base de red. Según los procedimientos de pruebas internacionales, el valor SAR máximo para el tipo de dispositivo RH-92 cuando fue probado para uso junto al oído, es de 0,85 V/kg.

El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores SAR. Los valores SAR podrían variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com (texto en inglés).

79

Image 79
Contents Nokia 1112 User Guide 0434 Export Controls Table of contents Road Safety Comes First For your safetyYour phone is not water-resistant. Keep it dry Only qualified personnel may install or repair this productAbout your device Network servicesChargers and enhancements General information Access codesShared memory Keys and parts Insert a SIM card and batteryThis phone is intended for use with a BL-5CA battery Get startedReplace the back cover Charge the batteryDemo mode Switch on or offLock the keypad Shortcuts in the standby modeTo make a call, do the following Call functionsMake and answer a call LoudspeakerWrite text Create message Message settingsMenu functions MessagesRead a text message Picture messages network serviceDrafts and sent items Find a name and phone number Settings for contactsContacts Delete messagesCall timers SettingsCall log Profiles Tone settingsDisplay settings Time settingsPhone settings Call settingsCost settings Right selection key setting Enhancement settingsClock Converter RemindersExtras CalculatorAfter you complete the ringing tone, select Options Play SIM servicesFor information, contact your service provider ComposerCharging and discharging Battery informationNokia battery authentication guidelines Authenticate hologram What if your battery is not authentic? Enhancements Few practical rules about accessories and enhancementsCare and maintenance Use chargers indoors Operating environment Additional safety informationMedical devices Persons with pacemakers should do the following VehiclesPotentially explosive environments To make an emergency call Emergency callsCertification information SAR Technical information Memory Phone or SIM card 19 shared Status IndexShared memory 9 shortcuts Page Nokia 1112 Manual del Usuario Declaración DE Conformidad Control DE Exportaciones Introducción ContenidoRespete todas las restricciones existentes Para su seguridadÚselo Correctamente Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo secoServicios de red Acerca de su dispositivoCargadores y accesorios Códigos de acceso Información generalMemoria compartida Este teléfono se debe usar con una batería BL-5CA IntroducciónTeclas y partes Insertar la tarjeta SIM y bateríaVuelva a colocar la cubierta posterior Cargar la bateríaDe nuevo. Si vuelve a fallar, comuníquese con su proveedor Modo de demostración Encender/Apagar su teléfonoPuede ver cómo usar ciertas funciones de su teléfono. Si la Bloquear el teclado Accesos directos en el modo standbyDesplácese hacia arriba para acceder a Registro Realizar y contestar una llamada Funciones de llamadaAltavoz Escribir texto C r i b i r t e x t o Crear mensaje ConfiguraciónFunciones del menú MensajesBorradores y elementos enviados Leer un mensaje de textoMensajes con imágenes servicio de red Eliminar mensajes ContactosBuscar un nombre y número telefónico Registro Configuraciones para contactosDuración de llamadas Configuraciones de tonos ConfiguracionesConfiguraciones de pantalla Configuraciones de llamada Configuraciones de horaPerfiles Configuraciones de costos Configuraciones de teléfonoConfiguración de la tecla de selección derecha Configuración de accesoriosReloj Puede convertir diferentes unidades de medidas RecordatoriosCalculadora ConvertidorCompositor Servicios SIMCarga y descarga Información sobre las bateríasNormas de autenticación de baterías Nokia Raspe el lado de la etiqueta para revelar un códigode Autenticación del holograma¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Algunas reglas prácticas sobre los accesorios AccesoriosCuidado y mantenimiento No use los cargadores a la intemperie Entorno operativo Información adicional de seguridadMarcapasos Dispositivos médicosVehículos Llamadas de emergencia Entornos potencialmente explosivosF o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información de certificación SAR F o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información técnica Tecla de selección derecha 64 contactos ÍndiceTarjeta SIM, insertar 50 tecla Finalizar Perfiles RecordatoriosTexto Texto predictivo Notas Notas Notas Notas 9248623