Victorinox Swiss Army Timepiece manual Alarme

Page 11

ALARME

L’heure de l’alarme ne peut être définie que dans une durée de 12 heures par rapport à l’heure de mise en route. Le réglage de l’aiguille de l’alarme sur les subdivisions du cadran entre les chiffres permet un réglage fin par tranche de 15 minutes. En raison de la conception technique des montres analogiques, l’heure de l’alarme peut varier légèrement.

1.Tirez la couronne en position 2.

2.Tournez-la en avant afin de régler l’heure de l’alarme.

3.Repoussez la couronne en position 1 une fois l’heure de l’alarme choisie.

4.Tirez le bouton d’alarme (AL) en position 2 afin d’initialiser cette fonction.

L’alarme est alors activée, ce qui est confirmé par un bip sonore

20

Image 11 Contents
English Français 11-19 Español 20-28 General Information Victorinox Swiss Army Instructions for USEMETER/BAR Correlation Rotating BezelWater Resistance Manual or Automatic Winding Setting Date and TimeII. Instructions for USE III. Other FunctionsIntermediate/split time function Tachymeter Timer2ND Time Zone Dual TimeInformations Générales Mode D’EMPLOI Victorinox Swiss ArmyAlarm II. Mode D’EMPLOI Etanchéité Informations Générales Collecte ET Traitement DES Piles DES Montres À Quartz Lunette TournanteMise à l’heure II. Mode D’EMPLOICorrespondance MÈTRE/BAR Réglage DE LA Date ET DE L’HEURECouronne en position 1 dévissée III. Autres FonctionsRemontage DES Montres Manuelles OU Automatiques ChronographeFonction Temps Intermédiaire TachymètreAlarme II. Manual DE Utilización Manual DE Utilización Victorinox Swiss ArmyInformación General Información GeneralDucha o al bañarse Luneta GiratoriaEstanqueidad Correspondancia METROS/BARESDAR Cuerda a LOS Relojes Manuales O Automáticos II. Manual DE UtilizaciónIII. Otras Funciones Ajuste DE LA Fecha Y LA HoraFunción Tiempo Intermedio Taquímetro2ND Time Zone O 2A Zona Horaria Alarma