Bushnell 11-1025 manual Guide Dutilisation, Clignote, appuyez sur Snap pour

Page 12

GUIDE D'UTILISATION

1.L'appareil photo est alimenté par deux piles de type AAA (non incluses) ou le câble USB (inclus).

2.Mettez deux piles alcalines de type AAA dans le compartiment des piles.

3.Maintenez le bouton de MODE enfoncé jusqu'à ce que l'appareil se mette sous tension.

4.Appuyez sur SNAP pour prendre une photo, ou brièvement sur le bouton de MODE pour changer le réglage de mode, comme décrit ci-dessus. L'appareil est réglé sur l'infini et n'effectuera pas la mise au point sur un objet à moins de 6 mètres.

5.L'opération de réglage de mode s'effectue sur un cycle en boucle ; appuyez sur le bouton de MODE pour passer à un autre mode. L'ordre des différents modes sur la boucle est représenté ci-dessous :

6.Pour changer de réglage, passez par les différents modes en appuyant sur le bouton de MODE. Quand un mode est sélectionné, le symbole indicateur de l'écran LCD commence à clignoter. Sélectionnez alors ce mode en appuyant sur le bouton SNAP.

7.Lors du changement de mode, si aucun bouton n'a été actionné depuis 5 secondes, l'appareil retourne au mode Normal.

8.Au mode Normal, appuyez sur SNAP pour prendre une photo.

9.Au mode Normal, une pression sur le bouton de MODE fait passer l'appareil au Changement de mode.

10.Pour passer au mode de Minuterie automatique, appuyez une fois sur MODE puis sur SNAP pour sélectionner. La minuterie automatique est alors enclenchée. L'appareil reste à ce mode jusqu'au changement suivant.

Appuyez sur MODE.

 

 

Appuyez sur SNAP pour entrer dans ce mode et un avertisseur retentit.

11. Au mode Normal, appuyez deux fois sur MODE pour passer au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mode Rafale. Quand l'icône “

” clignote, appuyez sur SNAP pour

 

 

entrer dans ce mode (l'icône“

 

“cesse de clignoter). En maintenant

 

le bouton SNAP enfoncé, il est alors possible de prendre 3 photos consécutives. L'appareil reste à ce mode jusqu'à ce que l'on change

de mode ou que la mémoire soit pleine. Lorsque la mémoire est pleine, l'affichage indique "FUL" et un avertisseur retentit.

et tonalité d'alarme

22

23

Image 12
Contents LIT. # 98-0210/07-04 Model # 11-1025, 11-1025C, 11-1025CL Page Software Installation EnglishSecond delay Camera Operation InstructionsButton Descriptions LCD DisplayOperation Guide Delete last picture then quit this mode Focusing Downloading the Pictures to Your ComputerBinocular Instructions Cleaning Instructions for Care of BinocularsTWO-YEAR Limited Warranty AAA Batteries Required, Not IncludedInstallation du Logiciel FrenchLe bouton de Mode a trois fonctions Instructions SUR Lutilisation DE Lappareil PhotoDescription des Boutons Écran LCDGuide Dutilisation Clignote, appuyez sur Snap pourEt effacer la dernière photo puis sortir de ce mode Transfert DES Photos Vers UN Ordinateur Instructions Pour LES JumellesRéglage selon la puissance oculaire individuelle Mise AU PointŒilletons Doculaires figure Instructions Pour Lentretien DES JumellesNettoyage Fonctionne SUR 2 Piles AAA, NON Incluses Garantie Limitée de Deux ansSpanish Monitor Super VGA y tarjeta de vídeoInstalación del software Cargue el software antes de conectar la cámara al ordenadorFUL y sonará la alarma Instrucciones DE Funciomiento DE LA CámaraDescripciones de los Botones El botón Snap Instantánea tiene dos funcionesLa alarma Guía DE FuncionamientoCuando esté en la modalidad Normal pulse el botón De destellar. Si pulsa y mantiene pulsado el botón SnapBorre la última fotografía, luego salga de esta modalidad Cómo Descargar LAS Fotografías a SU Ordenador Instrucciones Para LOS PrismáticosEnfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE LOS Prismáticos LimpiezaRequiere DOS Pilas AAA. no Incluidas Garantía Limitada DE DOS AñosInstallation der Software GermanBetriebsanleitung FÜR DIE Kamera Beschreibung der TastenLC-Display Einzugeben. Das Symbol BedienerhinweiseHört dann auf zu blinken. Die Kamera Bilder AUF DEN Computer Laden Bedienerhinweise ZUM FernglasFokussieren Augenmuscheln Abbildung Pflegehinweise FÜR FerngläserReinigung AAA-BATTERIEN Erforderlich Nicht IM Lieferumfang Enthalten Zweijährige Beschränkte GarantieInstallazione del Software ItalianIstruzioni PER L’USO Della Fotocamera Descrizione dei PulsantiDisplay a Cristalli Liquidi Guida ALL’USO ModalitàQuesta modalità l’icona Per Memorizzare un numero maggiore di immagini ma aScaricamento Delle Immagini NEL Computer Istruzioni PER L’USO DEL BinocoloBordi Degli Oculari Figura Come Avere Cura DEL BinocoloPulizia Richiede DUE Pile Ministilo AAA NON Incluse Garanzia Limitata PER DUE AnniPortuguese Driver CD-ROM Monitor Super VGA e placa de vídeoInstalação do Software Instruções Para Operação DA Câmara Descrições dos BotõesBotão Snap Instantâneo tem duas funções Mostrador de Cristal LíquidoGuia DE Operações Apague a última imagem e depois saia deste modo Fazer O Download DAS Fotografias Para O Computador Instruções Para O BinóculoFocalização Do lado direito. O lado esquerdo é para os modelos zoomInstruções Para Cuidar DOS Binóculos LimpezaRequer Pilhas 2 AAA NÃO Incluídas Garantia Limitada DE Dois AnosBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 45 pages 57.45 Kb

11-1025 specifications

The Bushnell 11-1025 is a highly regarded compact binocular that demonstrates a perfect blend of performance, portability, and user-friendly features, making it an ideal choice for outdoor enthusiasts, birdwatchers, and casual users alike. With its thoughtful design and advanced technologies, the Bushnell 11-1025 stands out in a crowded market.

One of the defining characteristics of the Bushnell 11-1025 is its exceptional optical quality. The binoculars feature 10x magnification and a 25mm objective lens, which allows for clear and detailed viewing even at a distance. The fully multi-coated optics maximize light transmission and enhance color fidelity, resulting in bright, vivid images regardless of the lighting conditions. This ensures that users can observe nature in all its glory, whether in broad daylight or during twilight hours.

The construction of the Bushnell 11-1025 is equally commendable. It is built on a lightweight yet sturdy frame that makes it easy to carry around during long hikes or travel. The compact design does not compromise durability, as the binoculars are designed to withstand the rigors of outdoor use. They boast a rubber armor coating that provides shock resistance and a firm grip, reducing the chances of accidental drops.

One of the standout technologies incorporated into the Bushnell 11-1025 is the Insta-Focus system. This feature allows users to quickly adjust the focus with a flick of the finger, ensuring that whatever is being observed can be brought into sharp clarity in an instant. This is particularly advantageous in fast-paced situations, such as watching birds take flight or following wildlife in motion.

In addition to its optical advantages, the Bushnell 11-1025 is also very user-friendly. The central focus knob is smooth and easily operable, allowing users to dial in their view effortlessly. Moreover, the 11-1025’s close focus capability enables users to observe subjects as close as 10 feet away, making it a versatile tool for close encounters with nature.

The Bushnell 11-1025 binoculars come equipped with a comfortable ergonomic design, making them suitable for extended viewing sessions without causing fatigue. They are compatible with tripod adapters, allowing users to set up for stable and prolonged observations.

Overall, the Bushnell 11-1025 binoculars are an excellent asset for anyone looking to enhance their outdoor experiences. With their outstanding optical performance, durable construction, and user-friendly features, these binoculars provide exceptional value and reliability for various observational activities. Whether you are a seasoned birdwatcher or a casual hiker, the Bushnell 11-1025 is sure to enhance your connection with the great outdoors.