Bushnell 13-Nov Como Fazer O Download DE Fotografias Para O Computador, Instalação do Software

Page 31

COMO FAZER O DOWNLOAD DE FOTOGRAFIAS PARA O COMPUTADOR:

1.A camera possui uma função de armazenamento de massa. Quando conectada ao PC sem alterar nenhuma configuração, um novo cone de disco aparecer na interface do computador. Clique no icone e as fotografias capturadas ser o vistas diretamente.

2.Pode-se fazer o download das fotografias e salvã-las no PC atrav s do software de imagem fotogrãfica.

CONEXÃO AO COMPUTADOR Requisitos do sistema: Mínimo: Pentium 166MMX (Recomenda-se o Pentium 266)

Sistemas operacionais Windows 98 / Me / Windows 2000 / XP Mínimo de 32 MB de RAM

Porta USB

Espaço mínimo de 200MB na unidade de disco rígido com espaço adicional de 65MB para IE e DirectX Leitor de CD-ROM

Monitor Super VGA e placa de vídeo

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE

Se o seu sistema operacional for Windows 98, carregue o software antes de conectar a câmera ao computador. N o necess rio instalar o software para os sistemas operacionais Windows Me/2000/XP; basta conectar e usar.

Para carregar o software, insira o CD no leitor de CD-ROM e ele iniciar automaticamente. O CD contm o software Roxio Photo Suite e os drivers que permitir o que o computador reconheça a camera.

Siga as instru es que aparecerem na tela. Caso seu computador não possua a função de AutoReprodução e no rodar os CDs automaticamente, abra o CD na janela “Meu computador” e clique em “autorun.exe”. Após uma instala o bem-sucedida do driver, clique em “Roxio Photo Suite ” para instalar o software de imagem fotogr fica.

ATENÇÃO: Não esque a de fazer o download de fotografias antes de retirar as pilhas da cãmera.

Siga as instru es do software para fazer o download e salvar as fotografias em seu computador corretamente. A tela de instala o lhe fornecer orientações automaticamente ao longo do processo de instalação.

59

60

Image 31
Contents Model LIT. # 98-0393/02-04 Contents LCD Display Mode button has three functionsCamera Operation Instructions Button DescriptionsCaptured Pictures with BUILT-IN Memory Pixels Resolution Image Quality Captured Picture QuantityPage System Requirements Connecting to the ComputerSoftware Installation Downloading the Pictures to Your ComputerU.S.A. Send to Canada Send to Warranty / RepairMorsestrasse 4 D- 50769 Köln Germany Écran LCD FrançaisInstructions D’UTIILISATION DE L’APPAREIL Photo Description DES BoutonsPhotos Saisies Avec Mémoire Intégrée Appuyez sur MODE- Appuyez sur Snap pour prendre la photoPage Système requis Installation DU LogicielTransfert DES Photos Vers UN Ordinateur Connexion À L’ORDINATEURGarantie Limitée DE Deux ANS AUX ÉTATS-UNIS, Envoyez ÀPantalla LCD EspañolInstrucciones DE Funcionamiento DE LA Cámara Descripción DE LOS BotonesFotografías Captadas CON Memoria Integrada Pulse ModePage Instalación DE Software Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU OrdenadorConexión AL Ordenador Requisitos del sistemaGarantía Limitada DE DOS Años EN EE UU, Enviar aLCD-ANZEIGE DeutschGebrauchsanweisung FÜR DIE Kamera Der MODE-Knopfhat drei FunktionenAufgenommene Bilder IM Kameraeigenen Speicher Page Systemanforderungen SOFTWARE-INSTALLATIONAufnahmen AUF DEN Computer Bertragen ComputeranschlussAdresse FÜR Rücksendungen in DIE USA Zweijährige Beschränkte GarantieDescrizione DEI Pulsanti ItalianoDisplay LCD Istruzioni PER L’USO Della FotocameraFoto Registrate CON LA Memoria Incorporata Premere ModeSe appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà Requisiti di sistema Installazione DEL SoftwareScarico Delle Foto SUL Computer Collegamento AL ComputerRecapito Negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata PER DUE AnniDisplay DE LCD PortuguêsInstruções DE Operação DA Câmera Descrições DOS BotõesFotografias Capturadas NA Memória Interna Pressionar Mode1280X1024Hi Alta qualidade HQ Baixa qualidade LQ 1024X768Lo Page Instalação do Software Como Fazer O Download DE Fotografias Para O ComputadorGarantia Limitada DE Dois Anos NOS EUA Remeter ParaBushnell Performance Optics