JVC SP-X880 operating instructions 安裝在牆壁上時的肴意事項, 有關放置的肴意事項

Page 2

Speaker Types

Lautsprechertypen

Types d'enceintes

Luidsprekertypes

Tipos de altavoces

Center speaker (1)

Mittlerer Lautsprecher (1)

Enceinte centrale (1)

Midden-luidspreker (1)

Altavoz central (1)

Altoparlante centrale (1)

Mitthögtalare (1)

Centerhøjttaler (1)

Keskikaiutin (1)

中置揚聲器(1 個)

Tipi di altoparlanti

Högtalare

Højttalertyper

Kaiutintyypit

揚聲器的種類

Front and rear speakers (2)

Vorderseiten- und Rückseitenlautsprecher (2)

Enceintes avant et arrière (2)

Voor- en achter-luidsprekers (2)

Altavoces delantero y trasero (2)

Altoparlanti anteriori e posteriori (2)

Fram- och bakhögtalare (2)

Front- og baghøjttalere (2)

Etu- ja takakaiuttimet (2)

前置/后置揚聲器(2 個)

Front and rear speakers (2)

Vorderseiten- und Rückseitenlautsprecher (2)

Enceintes avant et arrière (2)

Voor- en achter-luidsprekers (2)

Altavoces delantero y trasero (2)

Altoparlanti anteriori e posteriori (2)

Fram- och bakhögtalare (2)

Fram- och bakhögtalare (2)

Etu- ja takakaiuttimet (2)

前置/后置揚聲器(2 個)

Instale los espaciadores suministrados a la parte inferior de la unidad para protenger el gabinete, evitar deslizamiento y absorber las vibraciones del gabinete.

Desprenda la pelicula de la parte posterior del espaciador e instáleia.

Applicare i distanziatori in dotazione al fondo dell’unità per proteggere la cassa, evitare slittamenti ed assorbire le vibrazioni.

Rimuovere il rivestimento dal distanziatore ed applicare quest’ultimo.

Fäst de medföljande kuddarna på högtalarens undersida för att skydda högtalarlådan, förhindra glidning och dämpa högtalarlådans vibrationer. Riv bort skyddspapperet frän en kudde och fäst sedan kudden.

Monter de to afstandsskiver på undersiden af kabinettet for at forhindre vibrationer og at det glider. Husk at fjerne bagbelægningen på afstandsskiverne, før de sættes på.

Kiinnitä varusteisiin kuuluvat välikkeet laitteen pohjaan kotelon suojelua, llukumisen ehkälsyä ja tärinän vaimennusta varten.

Irrota välikkeen suojakalvo ja kiinnitä välike.

將附帶的襯墊貼在機器底邊以保護機殼﹐防止滑動並可吸收機殼的震動- 剝下襯墊敷層﹐貼在機器底邊上-

Precautions when mounting the system on the wall

Vorsichtshinweise für Anbringen des Systems an der Wand

Précautions pour le montage mural du système

Voorzorgen bij wandmontage van het systeem

Precautions for installation

Vorsichtsmaßnahmen für die Installation

Précautions pour l’installation

Voorzorgen voor de installatie

Precauciones sobre la instalación

Precauzioni per l’installazione

Säkerhetsföreskrifter för installation

Sikkerhedsregler for installation

Huomautuksia asennuksesta

Precauciones a observar en caso de instalar el sistema en

la pared

Precauzioni da adottare quando si monta il sistema a muro.

Försiktighestsåtgärder vid montering av högtalarna på en

vägg

Forsigtighedsregler ved montering af systemet på en væg

Huomautuksia laitteen seinään asennuksesta

安裝在牆壁上時的肴意事項

有關放置的肴意事項

Backing paper

Packpapier

Papier postérieur

Beschermpapier

Papel desprendible

Carta contradesiva

Skyddspapper

Bagpapir

Taustapaperi

背襯

Spacers

Abstandhalter

Séparateurs

Voetjes

Espaciador

Distanziatori

Mellanlägg

Afstandsholdere

Välilevyt

襯墊

Wall mounting hole Loch für Wandmontage Trou de montage à mur Gaatje voor wandmontering Orificio para montaje en la pared Foro di montaggio al muro

Hål för väggmontering

Monteringshul i væggen

Aukko seinään asennusta varten

牆壁安裝孔

Underside of speaker Unterseite des Lautsprechers Partie inférieure de l'enceinte Onderkant luidspreker Lado inferior del altavoz Parte disotto dell'altoparlante Högtalarens undersida Underside af højttaler Kaiuttimen alapuoli

揚聲器底部

Route the speaker cord through the notch on the rear panel of the speaker.

Leidt het luidsprekersnoer door de nok op het achterpaneel van de luidspreker.

Dra högtalarkabeln genom springan på baksidan av högtalaren.

Attach the supplied spacers to the bottom of the unit to protect the cabinet, prevent slipping, and absorb the cabinet vibration.

Peel off the backing from a spacer and attach them to the bottom of the unit.

Bringen Sie die mitgelieferten Abstandstücke an der Unterseite der Einheit an, um das Gehäuse zu schützen, Rutschen zu verhüten und Gehäusevibrationen zu absorbieren.

Führen Sie das Lautsprecherkabel durch das Loch in dem Rückseitenteil des Lautsprechers ein.

Fixer l'itinéraire du cordon d'enceinte à travers l'encoche prévue sur le panneau arrière de l'enceinte.

Guíe el cable del altavoz a través de la entalladura del lado trasero del altavoz.

Far passare il cavo dell'altoparlante attraverso l'intaglio che si trova nella parte posteriore dell'altoparlante.

Led højttalerledningen gennem forsænkningen på bagpladen af højttaleren.

Kuljeta kaiuttimen johto kaiuttimen takaseinässä olevan loven kautta.

將揚聲器導線嵌入本揚聲器背面 的凹槽中-

Ziehen Sie das Schutzpapier ab und kleben Sie das Abstandstück auf.

Fixer sur la base de l’unité les pièces d’écartement fournies qui

protégeront l’ébénisterie, l’empêcheront de glisser et en absorberont les vibrations. Il suffit de décoller la protection de la pièce d’écartement pour la fixer en place.

Breng de bijgeleverde voetjes op de onderzijde van het apparaat aan ter bescherming van de behuizing, om wegglijden te voorkomen en om trillingen te dempen.

Trek de anti-kleeflaag van het voetje af en plak het voetje op de behuizing.

The speakers are designed to be attached on the wall. When attaching them on the wall, have them attached to the wall by a qualified person. DO NOT hang the speakers by yourself to avoid an unexpected danger of their falling from the wall, caused by incorrect attachment or weakness in the wall.

Die Lautsprecher sind für die Wandmontage konzipiert. Die Wandmontage muß aber durch einen qualifizierten Fachmann erfolgen. Die Lautsprecher NICHT SELBST aufhängen, da ansonsten die Gefahr besteht, daß sie aufgrund fehlerhafter Wandmontage oder mangelnder Tragfähigkeit der Wand herunterfallen.

– 2 –

Image 2
Contents Käyttöohje Satelliittikaiutinjärjestelmä Manual DE Instrucciones Sistema DE Altavoces SATéLITESVejledning Satellit HØjTT Alersystem Above ALL安裝在牆壁上時的肴意事項 有關放置的肴意事項從斷開處將頭部的塑料取下來 擰緊芯線 Speaker for A/V Combination SpecificationsConnection About the Protective CircuitHAUT-PARLEURS Pour Combinaison A/V RaccordementAansluitingen SUR LE Circuit DE ProtectionCollegamento ConexiónAltavoz Para Combinación A/V Altoparlante PER Combinazione A/VAngående Skyddskretsen AnslutningHögtalare FÖR LJUD/VIDEOANLÄGGNING Tekniska Data組合揚聲器 關于保護電路

SP-X880 specifications

The JVC SP-X880 is a high-fidelity home audio speaker that has captured the attention of audiophiles and casual listeners alike. Renowned for its exceptional sound quality and cutting-edge technologies, the SP-X880 delivers a listening experience that is both immersive and captivating.

One of the standout features of the JVC SP-X880 is its powerful driver configuration. It is equipped with dual 8-inch woofers that produce deep, resonant bass, ensuring that every low-frequency beat is felt as much as it is heard. Complementing the woofers is a high-frequency horn tweeter that provides crisp and clear treble, enabling the speaker to reproduce a wide range of audio frequencies with stunning accuracy. This combination of drivers makes the SP-X880 suitable for diverse music genres, from classical and jazz to rock and electronic.

In terms of technological advancements, the SP-X880 utilizes JVC's proprietary audio enhancement algorithms to optimize sound performance. These algorithms help in minimizing distortion and maximizing sound clarity, providing listeners with an authentic audio experience. Additionally, the speaker features a built-in amplifier that provides adequate power to drive the drivers efficiently, ensuring that sound remains clear even at high volume levels.

The design of the JVC SP-X880 is as impressive as its sound capabilities. The speaker boasts a sleek and modern aesthetic, featuring a robust wooden cabinet that not only enhances its visual appeal but also contributes to acoustic performance by reducing unwanted resonances. The speaker is available in various finishes, allowing users to choose a style that complements their home décor.

Portability is another characteristic that makes the JVC SP-X880 appealing. It is designed with user-friendly features such as lightweight construction and a compact form factor, making it easy to move around and position in different settings. Whether in a home theater setup or a casual listening environment, the SP-X880 adapts seamlessly.

In conclusion, the JVC SP-X880 is a remarkable speaker that integrates advanced sound technologies with practical design. Its powerful driver system, state-of-the-art audio processing, and stylish aesthetics make it a valuable addition to any audio system. For those seeking an elevated listening experience, the SP-X880 represents an impressive choice that fulfills both functional and aesthetic needs.