Cateye CC-MT400 Betrieb des Computers, Messung Display, Energiesparender Bildschirm, Eingabe des

Page 6

Betrieb des Computers

Auswahl des Displaymodus für die Datenanzeige (unten am Bildschirm).

Drücken des Schalters MODE verändert die Funktion der Unteranzeige.

Uhrzeit / Gesamtzeit: Drücken und halten Sie den Schalter MODE für zwei Sekunden um die Uhrzeit anzuzeigen. Erneutes Drücken des Schalters MODE kehrt zurück zur Anzeige der Gesamtzeit in der Unteranzeige.

Fahrtdistanz 1 und 2 – Der Computer kann zwei verschiedene Fahrtdistanz speichern. Fahrtdistanz 2 wird unabhängig zurückgestellt. Dieser Zähler dient vor allem zum messen von Teilstrecken. Drücken und Halten Sie den MODE Schalter in der Funktion Fahrtdistanz 1, um Fahrtdistanz 2 zu selektieren. Diese Fahrtdistanz wird solange angezeigt, bis die Funktion zurück zu der Fahrtdistanz 1 unter Nutzung derselben Prozedur verändert wird.

Messung Display

Geschwindigkeit 0.0 (4.0) - 105.9 km/h [0.0 (3.0) - 65.9 mph]

Durchschnitt Tempo Pfeil Dies zeigt an, dass die gegenwärtige Geschwindigkeit schneller oder langsamer als die durchschnittliche Geschwindigkeit ist.

Schneller Langsamer

 

 

Auto-mode Piktogramm

 

 

Rad Piktogramm

Wenn dieses Piktogramm erleuchtet ist, dann

werden Messungen automatisch gestartet

Zeigt an welche Einstellung

oder gestoppt.

Energiesparender Bildschirm

(Der Computer schaltet um auf einen energiesparenden Modus, wenn kein Signal innerhalb einer Stunde empfangen wurde)

Falls Sie den MODE oder den START/STOP Schalter betätigen oder auf dem Fahrrad fahren, dann wird das Display wieder aktiviert und die Messungen werden wieder angezeigt.

Start oder Stopp von Messungen.

Der Computer kann entweder auf MANUAL MODE (manuellen Modus) oder AUTO TIME MODE (automatischer Zeitmodus) programmiert werden. In dem manuellen Modus müssen Sie den START / STOP Schalter Drücken um den Zeitmesser an- oder auszustellen, mit dem die Distanz und die durchschnittliche Geschwindig-

keit gemessen werden. In dem Auto Time Modus wird der Computer den Zeitmesser gemäß eines Signals vom Sensor an- oder ausstellen.

Wenn der Zeitmesser aktiv ist und der Computer eine Geschwindigkeit feststellt, dann wird die Anzeige "km/h" oder "mph" blinken. Die Geschwindigkeit wird auf dem Bildschirm des Computers angezeigt und der Kilometerzähler wird die ge- fahrene Distanz festhalten, ungeachtet ob der Zeitmesser aktiv oder inaktiv ist.

• Auto Time Modus (automatische Messungen)

In dem AUTO TIME Modus werden die Buchstaben auf dem Bildschirm des

Piktogramm für die Messeinheit

für das Rad selektiert wurde.

Beispiele des selektierten Modus

(unten am Display)

Av

 

 

 

Durchschnittliche

 

 

 

Geschwindigkeit

 

 

 

0.0 -105.9 km/h

 

 

 

[0.0 - 65.9 mph]

Dst

Fahrtdistanz - 1

0.00 -999.99 km [Meilen]

Sie können zwei unterschiedliche Reifengrößen programmieren

und selektieren, welche von

beiden Sie benutzen möchten. Road (Straße) MTB (Gelände)

Auswahl der Reifengrößen oder

Wenn andere Daten als die Kilometerzahl (Odo)angezeigt

werden:SET

Drücken und Halten Sie den Schalter für zwei Sekunden.

Wenn die Kilometerzahl angezeigt wird:

Computers angezeigt. Die Laufzeit, die durchschnittliche Geschwindigkeit und die Distanz werden automatisch festgehalten und der Zeitmesser pausiert, wenn keine Geschwindigkeit mehr gemessen wird. In diesem Modus ist der START/ STOP Schalter nicht aktiv.

• Manuelle Messungen

Wenn das Piktogramm nicht auf dem Bildschirm erscheint, dann können Sie

Fahrtdistanz - 2

0.00 - 999.99 km MODE [Meilen]

* Nur Dst-2 kann zurückgesetzt werden

MODE

ST/STOP

Road (Straße) MTB (Gelände) Drücken und Halten Sie die Schalter gleichzeitig für zwei Sekunden.

Eingabe des

Reifenumfangs Einstellungsbereich:

Messungen starten oder stoppen, indem Sie den START/STOP Schalter Drücken.

Mit einer ersten Betätigung dieses Schalters werden die Messungen für die Laufzeit, die durchschnittliche Geschwindigkeit, sowie die Fahrtdistanz 1 und 2 gestartet, und werden mit einer zweiten Betätigung des Schalters wieder gestoppt.

• Wie der Auto-Mode Modus an- ausgestellt wird

Wenn Sie den SET Schalter auf der Rückseite des Computers Drücken, wäh- rend die Laufzeit, die durchschnittliche Geschwindigkeit, und die Fahrtdistanz

1 oder 2 angezeigt werden, dann leuchtet das Piktogramm und ist an(ON), oder abgestellt (OFF).

 

ST/STOP

SET

Tm

 

Av

 

Dst

MODE

Odo

Kilometerzähler

0.0 - 99999 km [Meilen]

Mx

Maximum Geschwindigkeit

 

100 - 300 cm

Zurück zum Kilometerzähler (Odo)

SET

SET

 

Wenn die Messungen

 

gestoppt sind

 

Nummer

Nummer

erhöhen

verringern

Rücksetzung der Laufzeit, Fahrtdistanz, durchschnittliche Geschwin- digkeit und maximalen Geschwindigkeit.

0.0 (4.0) - 105.0 km/h [0.0(3.0) - 65.0 mph]

MODE

ST/STOP

 

Um die Laufzeit, Fahrtdistanz, durchschnittliche Geschwindigkeit und maxima- le Geschwindigkeit zurückzusetzen, Drücken und Halten Sie den MODE und den START/STOP Schalter für zwei Sekunden, während eines dieser Funktio- nen aktiv ist. Der Kilometerzähler und die Fahrtdistanz 2 werden nicht zurück- gesetzt. Siehe unten für weitere Details.

• Rücksetzung von Fahrtdistanz 2

Fahrtdistanz 2 wird unabhängig von den anderen Funktionen zurückgesetzt. Wenn die Fahrtdistanz 2 am Bildschirm angezeigt wird, Drücken und Halten Sie den MODE und den START/STOP Schalter um die Rücksetzung auszuführen.

MODE

ST/STOP

Für 2 Sekunden gleichzeitig Drüken

 

Tm

 

Uhrzeit einstellen

 

 

Das 24- oder das 12-Stunden-System muss

 

Laufzeit

 

entsprechend mit den Einstellungen "km/h" oder

 

0:00’00” - 9:59’59”

"mph" eingestellt werden.

 

 

 

 

Für 2 Sek.

 

Zurück zu der Uhranzeige

Die Nummer erhöhen

 

 

MODE

 

 

 

 

SET

 

MODE

MODE

 

 

 

Computer Funktionen

• Energiesparfunktion

Wenn der Computer während einer Stunde keine Signale empfangen hat dann wird der Energiespar- modus aktiviert und lediglich die Uhrzeit angezeigt. Falls irgendein Schalter betätigt wird oder das Rad sich dreht, dann wird der Bildschirm des Computers wieder aktiviert.

• Zwei Reifengrößen

Um das System auf unterschiedlichen Fahrrädern mit unterschiedlichen Reifengrößen benutzen zu kön-

nen, kann man zwei unterschiedlich große Reifen, und , programmieren und auf einfache Weise zwischen diesen beiden Größen hin- und herschalten. Das Programm des Computers für den Umfang ist für die Nutzung bei niedrigeren Geschwindigkeiten programmiert. Wir empfehlen die Nutzung

dieser Einstellung für Geländefahrräder.

Laufzeit

Durchschnittliche

Maximale

 

• Laufzeit, durchschnittliche Geschwindigkeit und maximale

 

 

Geschwindigkeit Geschwindigkeit

 

Geschwindigkeit nach dem oberen Display umschalten.

 

 

 

 

Oberer

Minute

Av

Mx

 

Für eine bessere Übersicht kann die Anzeige der Laufzeit, der

Sekunde

(Durchschnitt)

(Maximum)

 

Teil

durchschnittliche Geschwindigkeit und der maximalen Geschwin-

Stunde

SPD

SPD

 

Unterer

(Geschwindigkeit)

(Geschwindigkeit)

 

Teil

digkeit auf den oberen Display umgestaltet werden. Drücken und

 

 

 

 

 

Halten Sie den START/STOP Schalter für zwei Sekunden, wonach

 

 

 

 

 

die Unteranzeige in dem oberen Display erscheinen wird. Drücken

 

 

 

 

 

und Halten Sie den START/STOP Schalter nochmals für zwei Se-

 

ST/STOP

 

kunden um das Display in den Standard Modus zurückzusetzen.

 

 

 

 

 

 

 

Fehlersuche und -beseitigung

Problem: Keine Anzeige auf dem Display. Ist die Batterie leer?

Ersetzen Sie die Batterie mit einer neuen und führen Sie die Rückstellungsprozedur aus.

Problem: Ungewöhnliche Daten werden angezeigt

Führen Sie Rückstellungsprozedur aus (falls möglich, notieren Sie den Stand des Kilometerzählers bevor Sie die Rückstellungsprozedur ausführen, sodass Sie diesen Wert manuell wieder eingeben können, nachdem Sie die Messeinheit ausgewählt haben).

Problem: Der Messvorgang wird nicht aktiviert wenn der START/STOP Schalter gedrückt wird.

Ist das Piktogramm ON zu sehen?

Schalten Sie Auto-Mode ab, sodass die Messungen durch manuelle Betätigung des Schalters ak- tiviert oder abgestellt werden können.

Problem: Keine Geschwindigkeitsdaten werden angezeigt.

(Falls keine Geschwindigkeit Daten angezeigt werden, dann kann es sein, dass die Kontaktpunkte kurzge-

Uhr

 

SET

 

 

0:00 - 23:59

 

ST/STOP

 

 

 

 

 

[1:00 - 12:59]

 

 

 

 

 

 

Wenn die Messungen

Stunde einstellen

Minuten einstellen

 

gestoppt sind.

Technische Daten

 

 

 

 

 

Lebensdauer der Batterie : -----------------

Eine Lithiumbatterie (CR2032), ca. 3 Jahre

 

 

(bei einer durchschnittlichen Nutzung von einer Stunde pro Tag)

Steuerungssystem : -------------------------

4-bit 1-chip Mikrocomputer (mit Quarz-Taktgeber)

Display : --------------------------------------

LCD-Schirm

 

 

Sensorsystem : ------------------------------

Kontaktloser magnetischer Sensor

 

Bereich des Reifenumfangs : --------------

100 cm - 300 cm (Ersteinstellung - A:210 cm B:205 cm)

Bereich der Betriebstemperatur : ----------

0°C - 40°C

 

 

Dimensionen und Gewicht (Computer) : --

38 x 54 x 17.5 mm / 28 g

 

*Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterie kann möglicherweise kürzer sein, als der oben genannte Wert.

*Die technischen Daten und der Entwurf können ohne vorherige Benachrichtigung abgeändert werden.

Begrenzte Garantie

2 Jahre Garantie auf das Computergerät selbst (exklusive der angeschlossenen Teile und der Batterie).

Der Computer wird kostenlos ersetzt oder repariert, falls Fehler oder Probleme während einer normalen Nut- zung auftreten. Schicken Sie das Gerät an die nächste der unten angegebenen Adressen zurück, unter Angabe Ihres Namens, Ihrer vollständige Adresse, der Telefonnummer oder E-Mail-Adresse wo Sie zu erreichen sind, dem Einkaufsdatum und einer Beschreibung des Fehlers oder Problems. Transportkosten gehen zu Ihren La- sten. Das Produkt wird nach der Reparatur an Sie zurückgeschickt.

CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku,Osaka 546-0041 Japan z. Hdn.: CAT EYE Customer Service Section

Für Kunden in den USA:

CAT EYE Service & Research Center

1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302

Telefon: 001 303-443-4595 Gebührenfreies Telefon: 800-5CATEYE

Fax: 001 303-473-0006 E-mail: service@cateye.com

schlossen sind. Falls dieser Kurzschluss von dem Computer erkannt wird, dann funktioniert der Compu- ter normal und das Problem kann möglicherweise durch den Halter und den Sensor verursacht werden.)

* Die an Kunden lieferbaren Zubehörteile werden unten angegebenen.

Website: URL: http://www.cateye.com

Ist der Zwischenraum zwischen dem Sensor und dem Magnet zu groß? (Dieser Zwischenraum sollte 5 mm betragen).

Ist die maskierte Linie des Sensors auf die Mitte des Magnets ausgerichtet? Korrigieren Sie die Position des Magnets und des Sensors.

Stellen Sie sicher, dass die Kontaktpunkte des Halters oder das Hauptkörpers nicht schmutzig sind. Reinigen Sie die Kontaktpunkte.

Ist das Kabel defekt? Das Kabel kann unterbrochen sein, auch wenn es äußerlich normal auszieht. Tauschen Sie den Halter und den Sensor gegen neue Teile aus.

Wartung

Benutzen Sie ein verdünntes Reinigungsmittel und ein weiches Tuch um den Computer und die angeschlossenen Teile zu reinigen. Wischen Sie die gerei-

nigten Teile danach mit einem trockenen Tuch ab.

Schließen

Ersatz der Batterie

Öffnen

Die Batterie muss ersetzt werden, wenn die Anzeige verdunkelt. Falls Sie den

aktuellen Wert des Kilometerzählers bewahren wollen, dann müssen Sie die Kilo-

 

meterzahl vor der Entfernung der Batterie aufschreiben.

 

• Stecken Sie eine Lithiumbatterie (CR2032) in den Computer, mit dem (+) Zei-

 

chen nach oben.

 

Der Computer muss gemäß den Anweisungen in dem Abschnitt "Computer- setup" neu initialisiert werden, nachdem die Batterie ausgetauscht wurde.

Standardteile

#169-9300 [169-9305]

 

#169-9691

Halter-Sensor Bausatz (lang)

#169-9755

Radmagnet

 

 

 

 

 

 

Befestigungssatz

#166-5150

 

 

 

 

 

 

Lithiumbatterie (CR2032)

 

#169-9350

#169-9302

 

Extra dickes Hochleistungskabe, Halter-

 

[#169-9307]

(Option)

Sensor Bausatz

Halter-Bausatz für

 

 

Lenkemitte (lang)

 

#169-9303

Zubehörteile

 

Halter-Sensor Bausatz für Aero-Lenkstange

#169-9304

#169-9760

Magnet für

Stabhalter- Bausatz

Verbundrad

 

 

Image 6
Contents Tempt to disassemble the computer head Installation of the Computer on Your BikeComputer Set-upFor 1st use or after replacing the battery Preparation CompletePower Saving Screen Computer OperationsMeasurement Display Installation du compteur sur votre vélo Réglage du compteurLa préparation est terminée Ecran d’économie d’énergie Opérations du compteurAffichage des mesures Entrer la circonférenceInstallation des Computers an ihrem Fahrrad Computer ableitenVorbereitungen beendet Energiesparender Bildschirm Betrieb des ComputersMessung Display Eingabe des・ 使用済みの電池は誤って飲み込まないように管理し、定められ た方法で処理してください。 お使いの前にこの説明書を最後までよくお読みください。自転車への取付け コンピュータの準備(初めて使うとき・電池交換した後)製品仕様 コンピュータの操作トラブルと処理 製品保証について