Spalding M6525041 manual Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA

Page 20

6. Secure flat end of FRONT tank struts (18) to pole using bolt (14), washers (12), and nut (13), as shown.

Fixez l'extrémité plate des contrefiches de réservoir AVANT (18) au poteau à l’aide du boulon (14), des rondelles (12) et de l’écrou (13), comme illustré.

Das flache Ende der VORDEREN Tankverstrebungen (18) mit Schraube (14), Unterlegscheiben (12) und Mutter (13) wie gezeigt an der Stange befestigen.

Fije el extremo plano de los puntales FRONTALES del tanque (18)

 

 

en el poste usando un perno (14), arandelas (12) y una tuerca (13),

 

 

como se muestra.

 

 

25

WARNING!

 

 

12

AVERTISSEMENT!

 

 

 

WARNUNG!

12

12

14

¡ADVERTENCIA!

 

13

 

12

TIGHTEN BOLT (14) IN LOCK NUT (13) UNTIL FLUSH (EVEN) WITH LOCK NUT’S

 

 

OUTER EDGE.

 

 

 

SERREZ LE BOULON (14) DANS LE CONTRE-ÉCROU (13) JUSQU'À CE QU'IL SE

18

 

 

TROUVE AU MÊME NIVEAU QUE LE BORD EXTÉRIEUR DU CONTRE-ÉCROU.

 

 

 

DIE SCHRAUBE (14) IN DER GEGENMUTTER (13) SO WEIT ANZIEHEN, BIS SIE

 

 

 

BÜNDIG MIT DER AUSSENKANTE DER GEGENMUTTER ABSCHLIESST.

 

 

18

APRIETE EL PERNO (14) EN LA CONTRATUERCA (13) HASTA QUE QUEDE AL

 

 

RAS (AL NIVEL) DEL BORDE EXTERNO DE LA CONTRATUERCA.

 

 

 

7. Secure flat end of BACK tank struts (17) to pole bracket using bolt (27), washers (12), and nut (13), as shown.

Fixez l'extrémité plate des contrefiches de réservoir ARRIÈRE (17) au poteau à l’aide du boulon (27), des rondelles (12) et de l’écrou (13), comme illustré.

Das flache Ende der HINTEREN Tankverstrebungen (17) mit Schraube (27), Unterlegscheiben (12) und Mutter (13) wie gezeigt an der Stangenhalterung befestigen.

Fije el extremo plano de los puntales POSTERIORES del tanque (17) en el soporte del poste usando un

perno (27), arandelas (12) y una tuerca (13), como se muestra.

13

12

17

WARNING!

AVERTISSEMENT!

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

TIGHTEN BOLT (27) IN LOCK NUT (13) UNTIL FLUSH (EVEN) WITH LOCK NUT’S

OUTER EDGE.

25

12

27

17

SERREZ LE BOULON (27) DANS LE CONTRE-ÉCROU (13) JUSQU'À CE QU'IL SE TROUVE AU MÊME NIVEAU QUE LE BORD EXTÉRIEUR DU CONTRE-ÉCROU.

DIE SCHRAUBE (27) IN DER GEGENMUTTER (13) SO WEIT ANZIEHEN, BIS SIE BÜNDIG MIT DER AUSSENKANTE DER GEGENMUTTER ABSCHLIESST.

APRIETE EL PERNO (27) EN LA CONTRATUERCA (13) HASTA QUE QUEDE AL RAS (AL NIVEL) DEL BORDE EXTERNO DE LA CONTRATUERCA.

ID# M6525041

12/06

20

Image 20
Contents Portable Basketball System Système portable Manuel de Lutilisateur Benötigte Werkzeuge Herramientas Y STOP! HALT! ¡ALTO Achtung Safety Instructions Sicherheitshinweise Height Adjustment Halt Avis AUX Personnes Chargées DU Montage 12/06 ID# M6525041 Remarque Hinweis #15 #13 #24 #23 #12 #30 #33 9/16 Vorsicht ¡PRECAUCIÓN Page Wichtig ¡IMPORTANTE Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Page Page 9/16 Page Install net 30 as shown Avertissement WARNUNG! / ¡ADVERTENCIA