Saris #604 manual Warranty

Page 9

CAUTIONS

Cautions:

1)Read and follow instructions carefully. Save owner’s manual for future reference or parts information.

2)Be certain any future user of this carrier is aware of correct attachment and use.

3)Vehicle should be in good condition in the area at which the hitch is located.

4)Make sure bike tires are not directly behind exhaust pipe.

5)Do not exceed maximum load capacity of the carrier (140lbs Max, 35lb max per bike)

6)This hitch mounted carrier is not recommended for off road use.

7)Do not mount on any type of trailer.

8)Do not take carrier through car wash.

9)Replace straps at the first sign of wear. Replacement parts are available by contacting Saris at (800) 783-7257 or email customer service at custsrv@saris.com.

WARNING AND DISCLAIMER

This carrier has been designed to carry bicycles on specific vehicles. Before installation, user must read and follow current Vehicle/ Carrier Compatibility Guide (available through Saris dealer or www.saris.com) recommendations and enclosed instructions. Fit recommendations are based on vehicle's standard features; optional features may affect the fit recommendations. User must attach carrier correctly to the vehicle, check its attachment before each use, and inspect carrier parts for wear. Carrier's attachment to the vehicle is critical and beyond the control of the manufacturer. Manufacturer and seller expressly disclaim any and all liability for personal injury, property damage or loss, whether direct, indirect, or incidental, resulting from the incorrect attachment, improper use, inadequate maintenance, or neglect of this carrier.

10)It’s the consumers responsibility to ensure that the use of this rack complies with local regulations, regarding issues such as distance behind vehicle & partial covering of license plate and tail lights.

11)Minors and children should not be allowed to play on or near the bike rack.

WARRANTY

We warrant this product to the first consumer to be free from defect in material and workmanship for the lifetime of the product. Any product or part thereof found to be defective will be replaced without charge provided that: (1) the product was not misused; (2) no alterations or modifications were made;

(3)its failure resulted from a defect in material or workmanship and not from normal wear expected in the use of the product; (4) the product or part is delivered, freight prepaid, to Saris Cycling Group, Inc. Manufacturers only obligation shall be to replace such products or parts proved to be defective. Please contact Saris Cycling Group, Inc. at the number below prior to return to obtain a return authorization number.

PRECAUCIONES

Precauciones:

1)Lea y siga las instrucciones cuidadosamente. Guarde el Manual del propietario para utilizarlo como referencia futura o para obtener información sobre piezas.

2)Asegure que cualquier usuario futuro tenga conocimiento del montaje y uso correctos de este portador.

3)El área del vehículo donde va a colocarse el enganche debe estar en buenas condiciones. Consulte la tabla de la portada para obtener las capacidades y limitaciones de carga.

4)Asegure que las llantas de la bicicleta no estén colocadas directamente detrás del tubo de escape.

5)No exceda la capacidad máxima de carga del portador.

6)No se recomienda que este portador instalado a un enganche se utilice fuera de las vías de tránsito.

7)No lo monte en ningún tipo de remolque o la caravana pequeña.

8)No pase por un lavacoches automático con el portador instalado.

9)Reemplace las correas al primer indicio de desgaste. Puede comprar repuestos llamando a Saris al 1-800-783-7257.

10)El consumidor será responsable de asegurar que la utilización de esta rejilla cumpla con los reglamentos locales, como

los relativos al margen de distancia detrás del vehículo, y la obstrucción parcial de la placa y las luces traseras. 11)No debe permitir que los menores jueguen encima o cerca del portabicicletas.

ADVERTENCIA Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Este portabicicletas se ha diseñado para transportar bicicletas en vehículos específicos. Antes de la instalación, el usuario debe leer y seguir las recomendaciones e indicaciones contenidas en la Guía de compatibilidad de vehículos/portabicicletas actual (disponible en cualquier distribuidor de Saris o en www.saris.com). Las recomendaciones de idoneidad se basan en las características de serie del vehículo; los elementos opcionales podrían afectar a las recomendaciones de adaptación.

El usuario debe fijar el portabicicletas correctamente al vehículo, comprueba la fijación antes de cada uso e inspeccionar si alguna pieza del portabicicletas está gastada. La fijación del portabicicletas al vehículo es crítica y excede el control del fabricante. El fabricante y el vendedor renuncian expresamente a cualquier responsabilidad por daños personales, daños a la propiedad, ya sean directos, indirectos o imprevistos, derivados de una fijación incorrecta, uso inadecuado, mantenimiento inadecuado o negligencia de este sistema.

GARANTÍA

Garantizamos al primer consumidor que este producto no presenta defectos ni en el material ni en la fabricación durante la vida útil del producto. Cualquier producto o parte del mismo que se considere defectuosa se sustituirá gratuitamente siempre que: (1) el producto no se haya utilizado incorrectamente;

(2)no se hayan realizado alteraciones o modificaciones; (3) el fallo obedece a un defecto en los materiales o la fabricación y no a un desgaste normal debido al uso del producto; (4) el producto o la pieza Saris se envía, a portes pagados a Saris Cycling Group, Inc. La única obligación de los fabricantes consistirá en sustituir dichos productos o piezas que resulten ser defectuosos. Póngase en contacto con Saris Cycling Group, Inc. en el número especificado más abajo antes de realizar la devolución para obtener un número de autorización de devolución.

ATTENTION !

ATTENTION :

1)Lisez et suivez attentivement les instructions. Conservez votre manuel de l'utilisateur pour vous y reporter ultérieurement ou pour commander des pièces détachées.

2)Assurez-vous que tout utilisateur de ce support sait comment le fixer et l'utiliser.

3)Le véhicule doit être en bon état dans la zone de l'attelage. Reportez-vous au tableau de la page couverture pour connaître les capacités de charge et les restrictions.

4)Assurez-vous que les pneus des vélos ne se trouvent pas à proximité immédiate du tuyau d'échappement du véhicule.

5)Ne dépassez pas la capacité de charge du porte-vélos.

6)Ce support monté sur attelage n'est pas recommandé pour une utilisation en tout-terrain.

7)N'installez jamais le porte-vélos sur aucun type de remorque ou le véhicule divertissant.

8)Ne passez pas le porte-vélos au lave-auto.

9)Remplacez toute courroie dès le premier signe d'usure. Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange auprès de Saris en appelant le 1 800 783-7257.

10)Il incombe à l'utilisateur de s'assurer que l'utilisation de ce porte-vélos est conforme à la réglementation locale, en particulier en ce qui concerne le porte-à-faux derrière le véhicule et l'obstruction partielle de la plaque d'immatriculation ou des feux arrière.

11)Ne laissez pas les mineurs et les enfants jouer sur le porte-vélos ou à proximité de celui-ci.

MISE EN GARDE ET AVIS DE NON-RESPONSABILITE

Ce porte-vélos a été conçu pour le transport de vélos sur des véhicules spéciaux. Avant son installation, veuillez lire les recommandations du guide de compatibilité Saris entre les véhicules et les porte-vélos (disponible chez votre revendeur Saris ou à l’adresse www.saris.com), ainsi que les instructions ci-incluses. Ces recommandations concernent les véhicules standard. Toute fonctionnalité supplémentaire peut modifier lesdites recommandations.

Veillez à arrimer correctement le porte-vélos au véhicule et vérifiez qu'il est parfaitement maintenu avant chaque utilisation. Inspectez chaque pièce afin de détecter tout signe d'usure. L'arrimage du porte-vélos au véhicule doit être parfaitement effectué et n'est pas de la responsabilité du fabricant. Le fabricant et le revendeur ne sont en aucun cas responsables des blessures personnelles et dommages ou pertes de bien, qu'ils soient directs, indirects ou accidentels, résultant d'un arrimage défectueux, d'une utilisation impropre, d'une maintenance inadéquate ou d'une négligence à l'égard du porte-vélos.

GARANTIE

Ce produit est garanti au premier consommateur comme exempt de défauts de pièce et de main d'œuvre, et ce pendant toute sa durée de vie. Tout produit et pièce y relative jugés défectueux seront remplacés sans frais dans la mesure où : (1) le produit n’a pas été mal utilisé ; (2) aucun changement ni aucune modification n’ont été effectué ; (3) son mauvais fonctionnement résulte d’un défaut matériel ou de main-d’œuvre, et non d'une usure normale découlant de l’utilisation du produit ; (4) le produit ou la pièce est envoyée, port payé, à Saris Cycling Group, Inc. La seule obligation du fabricant est de remplacer les produits ou pièces dont il a été prouvé qu’ils/elles sont défectueux/défectueuses. Veuillez contacter Saris Cycling Group, Inc. au numéro ci-dessous avant de nous expédier toute marchandise. Nous vous attribuerons ainsi une référence d'autorisation de retour.

 

5253 Verona Road Madison, WI 53711

9

19626B 04/11

Patents Pending

1-800-783-7257 www.sarisproducts.com

Image 9
Contents Nomenclature DES Pieces Bike PorterPage For 2 Hitch USE 2 Adaptor Veillez a Bien Verrouiller LES Bras Load & Secure Bikes Page Folding Feature Función DE Plegado Mecanisme DE Pliage Upper Tilt CAP Warranty