Tunturi C45 Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren, Använda Sparade Program

Page 73

2.Välj terräng och bekräfta ditt val.

3.Ange en startpunkt med hjälp av funktionsväljaren.

4.Ange en slutpunkt med hjälp av funktionsväljaren.

5.Starta träningspasset genom att börja

trampa. Du kan byta växel (1–4) med hjälp av funktionsväljaren. Du kan när som helst under träningen visa terrängprofilen eller pulsen med hjälp av funktionsväljaren. Pulsvärdet förutsätter pulsmätning.

6.När du har nått ditt mål avges en ljudsignal och träningspasset stoppas.

7.Tryck på knappen BAKÅT/STOPP när du vill stoppa passet. Du kan sedan stoppa träningspasset genom att välja EXIT, spara informationen i minnet genom att trycka på SAVE AND EXIT eller fortsätta träna genom att välja CONTINUE.

OWN TRAINING

Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren.

SPARA ETT PROGRAM

1.Avsluta träningspasset genom att trycka på knappen BAKÅT/STOPP.

2.Välj SAVE AND EXIT och bekräfta ditt val.

3.Skriv ett namn på träningspasset och bekräfta med funktionsväljaren.

VIKTIGT! Du kan bara spara program som är minst 10 minuter långa.

VIKTIGT! Du måste välja ett användarnamn för att kunna spara ett träningspass.

ANVÄNDA SPARADE PROGRAM

1.Välj OWN TRAINING.

2.Välj ett träningspass i listan.

3.Välj önskad metod:

A)Omspel = repeterar sparad träningsprofil

B)Ändra = bearbetar den sparade träningsprofilens tid innan start

C)Tävling = tävlar mot en sparad träningsprofil. VIKTIGT! Tävlingsfunktionen fungerar endast med manuella träningsprofiler. Motståndet redovisas i SI-enheten newtonmeter (Nm).

4.Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren.

A)Omspel = påbörja träningen genom att

börja trampa. Du kan skala programmets motståndseffekt med funktionsväljaren.

B)Ändra = träningsprofilens tid kan bearbetas med funktionsväljaren (ställ in tiden, 10–180 minuter). Påbörja

träningen genom att börja trampa. Du kan skala programmets motståndseffekt med funktionsväljaren.

C)Race = Välj läge med hjälp av funktionsväljaren (tid: distansen du kan trampa under en angiven tid, eller distans: hur snabbt du kan cykla

en angiven distans). Bekräfta ditt val med funktionsväljaren. Ett tidigare sparat program visas i displayen. Starta loppet genom att börja

F I N

K Ä Y T T Ö O H J E C 4 5

trampa. Den streckade linjen i displayen visar om du ligger före eller efter normalvärdet, det vill säga det senast sparade träningspasset som använts med det aktuella programmet. Avståndet till det sparade passet visas med en ljus lodrät streckad linje. Ditt resultat visas med en svart vågrät streckad linje.

5.Tryck på knappen BAKÅT/STOPP när du vill stoppa passet. Du kan sedan stoppa träningspasset genom att välja EXIT, spara informationen i minnet genom att trycka på SAVE AND EXIT eller fortsätta träna genom att välja CONTINUE.

FITNESS TEST

Efter testet visas information om din konditionsnivå i form av en beskrivning och ett siffervärde (ml/kg/ min).

FÖRBEREDELSE INFÖR TESTET

1.Kontrollera att informationen under ditt användarnamn är aktuell. Konditionstestet utgår från dessa uppgifter.

2.Välj FITNESS TEST.

3.Välj lämplig konditionskategori med hjälp av funktionsväljaren:

A)inaktiv = ingen konditionsträning, svag fysisk kondition

B)aktiv = konditionstränar, medelgod eller god fysisk kondition

C)atlet= aktiv idrottare, god eller utmärkt kondition

4.Displayen visar konditionsklassernas motsvarande testmodell.

A)Tid/steg = effektnivåns varaktighet under test

B)Effektökning/steg = ett stegs effektnivå (fast värde W); testet består av flera steg

C)Första steget = effektnivå vid start

5.Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren.

6.Vid behov kan du ändra ditt målpulsvärde med hjälp av funktionsväljaren. Bekräfta inställningarna med hjälp av funktionsväljaren.

7.Det visas ett meddelande i displayen om att du kan stoppa testet när du når målpulsvärdet. Starta testet genom att trycka på funktionsväljaren.

PÅBÖRJA TEST

1.Displayen visar den valda stegmodellen. Påbörja testet genom att börja trampa. Din pulskurva visas som en röd kurva på displayen och kurvan uppdateras allteftersom testet fortskrider. Målpulsnivån visas som en röd streckad linje.

2.När din puls når målnivån, ger mätaren ifrån

sig en ljudsignal och displayen visar resultatet. Vi rekommenderar att du avslutar testet i detta läget, men i det fall din kondition är tillräckligt bra kan du fortsätta. Om din puls har nått målnivån (eller om du själv har preciserat den maximala pulsnivån) hjälper det inte att fortsätta för att bättra på testets resultat. Om du överskattar din maxpuls blir också din konditionsnivå överskattad. Om du underskattar din maxpuls blir också din konditionsnivå underskattad.

3.Tryck på knappen BAKÅT/STOPP eller sluta trampa när du har nått målpulsnivån och vill stoppa testet.

7 3

Image 73
Contents Handleiding BetriebsanleitungManuale Duso Manual DEL UsuarioImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C 4 Hour ExercisingWelcome to the World Tunturi Exercising Heart RateTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate ConsoleHand Grip Pulse Measurement HGP-VERSION Heart Rate in TrainingDisplay Operating the ConsoleUser Menu By selecting Edit User you can edit your user data Programs Ride TrainerOWN Training Using Saved ProgramsFitness Test Transport and Storage 70 cm Technical Specifications69 kg Wichtige Sicherheitshinweise InhaltHinweis zum Zusammenbau des Geräts Trainieren MIT TunturiHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION HerzfrequenzHerzfrequenzbereiche Betrieb DES Cockpits CockpitDer Drehschalter hat zwei Funktionsweisen FunktionstastenCreate User Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie DrückenMenü Training Target HR PULS-KONSTANTEPrograms Trainingsprofile Profil P5. Regelmässig gestaltetes LeistungsinDes Trainingsabschnittes zeigt das Display die Verwenden Gespeicherter Programme Race = Verwenden Sie den Drehschalter43-47 18-19 28-32 33-3720-24 27-31 32-36 42-46Transport UND Lagerung WartungTechnische Daten 170 cmConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices Conseils ET Avertissements’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Fonctionnant sur courant électrique ExerciceBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi Mesure DU Pouls Version HGP Rythme CardiaqueZones DE Pouls Utilisation DU Compteur CompteurFonctions EcranMenu Training Entrez votre seuil aérobie. L’appareil se réfèreET Quitter ou de la poursuivre en sélectionnant Manual Mode ManuelTarget Effort Puissance Constante Programs Profils Preprogrammes Ride Entraînement SUR Terrain Réel Utiliser DES Programmes Enregistres OWN Training Entraînement PersonnaliséFitness Test Test DE Fitness Maintenance Caracteristiques Techniques Transport ET RangementLongueur Defauts DE FonctionnementGebruik het apparaat niet als dit is afgedekt Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteOpmerking over het monteren van het apparaat ConditietrainenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Trainen OM AftevallenHartslagmeting MET Handsensoren MonitorToetsen Menu User MonitorfunctiesVerlaat de weergave van deze informatie door op Automatisch naar de volgende instelling geleidBACK/STOP te drukken Kies de streefwaarde voor uw hartslag bij Target HRKies Target Effort BPM Opgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken Eigen Training58-63 45-5144-50 57-62Verplaatsen OnderhoudTechnische Gegevens GebruiksstoringenN U a L E D U S O C 4 Avvertenze Sulla Vostra Salute AvvertenzeAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZONota sul montaggio dell’apparecchio AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Battito CardiacoMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio PannelloAree DI Pulsazioni Tasti FunzioneGrafico torna al suo formato originario USO DEL Pannello ElettronicoSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Possibile regolare quella stimata fornita dal pannelloExit o continuare l’allenamento premendo Programma a Pulsazione Costante Target HRPrograms Profili DI Esercizio Preimpostati BPM Corsa = per competere contro il risultato Il battito cardiaco utilizzando la manopola diAllenamento Personale USO DEI Programmi MemorizzatiPreparazione AL Test Trasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneDati Tecnici LunghezzaObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaNota sobre el montaje de la máquina EjercicioBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Ritmo CardíacocoTeclas DE Función ContadorRIDE, OWN Training y Fitness Test Funcionamento DEL InterfazEl dial de selección se puede utilizar de dos modos PantallaEdite sus datos de usuario mediante Edit User Estimación de su umbral de ritmo cardíaco50 a 2000 kcal. Confirme la selección pulsando el dial 200 a 8000 kcal. Confirme la selección pulsando el DialPuede continuar todavía el programa La resistencia. Comience el ejercicio siguiendo las Medio es 120, el pulso máximo esUSO DE Programas Guardados Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/STOP45-51 52-57 18-19 33-3820-24 32-37 44-50 51-56Transporte Y Almacenamiento MantenimientoDatos Tecnicos LongitudBeaktansvärt Rörande Hälsan BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningTräningsvärld TräningPuls Trådlös PulsmätningPulsmätning MED Sensorer Styrstången HGP-VERSIONEN MätarePulsområden FunktionstangenterEtt befintligt, visas namnet högst upp till höger Användning AV MätarenSå här skapar du en användare Menyn User Välj Target Effort Gången Menyn Training Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HRPrograms Grundnivåerna separat När din puls når målnivån, ger mätaren ifrån Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätarenAnvända Sparade Program Transport OCH Förvaring UnderhållMätaren visar då följande resultat Störningar VID AnvändningTekniska Data Huomioitavaa Terveydestäsi Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäJärjestyksessä HarjoitteluNouse laitteen päälle siten, että pidät kiinni laitteen SykeHarjoitus -painikkeella avaat Harjoitus MittariPulssinmittaus Käsiantureiden Avulla PainikkeetValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Mittarin KäyttöJa hyväksymällä oman käyttäjätunnuksesi valintapyörällä NäyttöPIKA-ALOITUS HARJOITUS-VALIKKOTavoitesyke TavoitetehoValmisohjelmat Harjoitusta valitsemalla Jatka Tallennettujen Ohjelmien Käyttö Omat HarjoituksetKuntotesti Kuljetus JA Säilytys HuoltoNäyttöön Siirrä laite erityisellä varovaisuudella lattian183 cm MitatPage M8X15 4X M8 M8X20 M5X12 Page Page Nr. code Descripion 403 Extension Wire 100213 443Page 109 Page Benelux AustriaFinland Germany