Razor 360 owner manual Contenu, Consignes DE Sécurité

Page 12

CONTENU

 

Consignes de sécurité

11

Avant de commencer

12

Assemblage et préparation

13-14

Réparation et entretien

15

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Guide de dépannage

15

Pièces détachées de la RipRider 360˚ Caster Trike ....

16

Rappels des consignes de sécurité

17

Garantie

17

AVERTISSEMENT : Rouler sur RipRider 360˚ Caster Trike peut s’avérer dangereux. Certaines conditions peuvent entraîner la panne de l’équipement sans que cela soit la faute du fabricant. La RipRider 360˚ Caster Trike a été conçue pour rouler. Par conséquent, il est possible de perdre

le contrôle, de tomber ou de se trouver dans des situations dangereuses, quelles que soient les précautions, les connaissances ou le respect des consignes de sécurité. Si de telles choses se produisent, vous risquez de vous blesser gravement ou de mourir, même si vous utilisez un équipement de sécurité et prenez des précautions supplémentaires. ROULEZ À VOS RISQUES ET PÉRILS ET FAITES PREUVE DE BON SENS.

Ce manuel comprend de nombreuses consignes de sécurité et mises en garde concernant les conséquences pouvant survenir suite au non-respect des consignes de sécurité, d’entretien et d’inspection de votre RipRider 360˚ Caster Trike. En raison du fait que tout incident peut avoir pour conséquence une blessure grave ou même la mort, nous ne répétons pas cette mise en garde à chaque fois que cette possibilité est mentionnée.

CONDUITE CORRECTE DE LA PART DU CONDUCTEUR ET SURVEILLANCE PARENTALE Ce manuel contient des informations importantes concernant la sécurité. Il est de votre responsabilité de lire ces informations et de vous assurer que tous les conducteurs comprennent tous les avertissements et mises en garde ainsi que les consignes de sécurité et de vous assurer que les jeunes conducteurs soient capables d’utiliser ce véhicule d’une façon responsable et en toute sécurité. Razor vous conseille d’examiner régulièrement

ces informations avec les jeunes conducteurs afin de renforcer leurs connaissances et vous conseille également d’inspecter le véhicule de vos enfants et de procéder à son entretien afin d’assurer leur sécurité.

L’âge conseillé du conducteur de 5 ans et plus pour la RipRider 360˚ Caster Trike n’est qu’une estimation et peut être affecté par la taille, le poids ou les connaissances de l’enfant. Tout conducteur ne pouvant s’asseoir confortablement sur la RipRider 360˚ Caster Trike ne devrait pas tenter de l’utiliser. Tout parent qui décide de laisser son enfant utiliser ce produit doit prendre cette décision en fonction de la maturité de l’enfant, de ses connaissances en matière de conduite et de son aptitude à respecter les consignes de sécurité et les réglementations.

Conserver ce véhicule à l’écart des jeunes enfants et ne pas oublier que ce véhicule est destiné aux personnes qui, au minimum, sont complètement à l’aise et capables d’utiliser le véhicule en toute compétence.

NE PAS DÉPASSER LE POIDS MAXIMUM DE 73 KG (160 LIVRES).

Le poids du conducteur ne signifie pas obligatoirement que la personne est d’une taille lui permettant de s’asseoir ou de garder le contrôle de la RipRider 360˚ Caster Trike.

Se reporter au chapitre consacré à la sécurité pour des avertissements supplémentaires.

MÉTHODES DE CONDUITE ET CONDITIONS ACCEPTABLES

Veiller à toujours vérifier et respecter les réglementations de votre localité qui risquent de limiter les endroits publiques où il est possible d’utiliser la RipRider 360˚ Caster Trike. La RipRider 360˚ Caster Trike a été conçue pour être utilisée dans des environnements contrôlés, sans dangers de trafic potentiels et elle n’est pas conçue pour rouler sur les chaussées publiques. Ne pas rouler sur votre RipRider 360˚ Caster Trike dans les lieux où il y a des piétons ou du trafic véhiculaire.

Rouler prudemment et défensivement. Faire attention aux obstacles potentiels qui risquent d’accrocher votre roue avant ou de vous forcer à esquiver brusquement ou à perdre le contrôle. Faire attention aux piétons, patineurs, planches à roulettes, scooters, bicyclettes, enfants ou animaux qui peuvent vous couper la route et veiller à respecter les droits ainsi que la propriété d’autrui.

Garder les mains sur le guidon à tout moment.

Ne jamais transporter des passagers ni laisser plus d’une personne à la fois conduire la RipRider 360˚.

Ne jamais l’utiliser près de marches ou de piscines.

Ne jamais utiliser d’écouteurs ni de téléphone cellulaire lorsque vous roulez.

Ne jamais s’accrocher à un autre véhicule.

La RipRider 360˚ Caster Trike a été conçue afin d’être utilisée sur des surfaces planes, propres et sèches comme un pavé ou un sol à niveau dépourvu de débris comme des pierres ou du gravier. Les surfaces mouillées, inégales ou accidentées risquent de nuire à la traction du véhicule et peuvent contribuer à un accident. Ne pas rouler sur RipRider 360˚ Caster Trike dans de la boue, de la glace, ou des flaques d’eau. Éviter de rouler à des vitesses excessives dans les descentes. Ne jamais tenter d’utiliser la RipRider 360˚ Caster Trike à l’intérieur car vous risquerez d’endommager les surfaces telles que la moquette et le revêtement de votre sol.

Ne pas rouler la nuit ni lors de mauvaises conditions de visibilité.

VÊTEMENTS ADÉQUATS POUR LA CONDUITE Veiller à toujours porter un équipement de protection adéquat tel qu’un casque de sécurité homologué, des protège-coudes et des genouillères. Le port du casque peut être obligatoire selon la loi ou réglementation locale de votre région. Toujours porter des chaussures et ne jamais conduire pieds nus ou en sandales. Veiller à ce que les lacets soient toujours bien attachés et à l’écart des roues.

LE NON RESPECT DES CONSIGNES CI-DESSUS ET NE PAS FAIRE PREUVE DE BON SENS AUGMENTERA LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES. PRENEZ DES PRÉCAUTIONS ADÉQUATES ET PORTEZ UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE À LA SÉCURITÉ.

11

Image 12
Contents 20036501 Item NumberContents Safety WarningsEstimated Assembly and Set-Up Time Before YOU BeginRequired Tools Assembly and SET-UP Attaching the Front ForkAttaching the Pedals and Front Wheel Attaching the Rear Caster Wheels Attaching the SeatRepair and Maintenance Troubleshooting GuideAdjusting the Brakes Problem Possible Cause SolutionRiprider 360˚ Caster Trike Parts Safety Reminders WarrantyBrake Safety Gear Loose Parts Tire InflationPage Page Manuel DU Propriétaire Numéro de l’articleContenu Consignes DE SécuritéAvant DE Commencer Outils nécessairesAssemblage ET Préparation Fixer la fourche avantFixer les pédales et la roue avant Fixer les roulettes à galets arrière Fixer le siègeProblème Cause possible Solution Réparation ET EntretienGuide DE Dépannage Gonfler les pneusPièces Détachées DE LA Riprider 360˚ Caster Trike Couvercle de valve Jante Couvercle de roue avant gauchePalier Roue arrière Rappels DES Consignes DE Sécurité Garantie Limitée Razor