Huffy UXT2036AA, UXT4030AA, UXT3036AA, UXT4036AA, UXT2030AA, UXT3030AA manual Remarque Hinweis Nota

Page 40

4.

Entrechoquez l'ensemble sections supérieure (4) et centrale (5) avec la

 

section inférieure (6) à l'aide d'une chute de bois, comme illustré.

 

Entrechoquez-les jusqu'à ce que l'ensemble sections supérieure et centrale ne

 

bougent plus vers le repère de référence (ruban adhésif) sur la section de

 

poteau inférieure.

 

Den oberen (4) und mittleren Stangenaufbau (5) wie gezeigt mit einem

 

Holzstück in das obere Stangenteil (6) hineinklopfen. Die Baugruppen

 

zusammenstauchen, bis sich der obere und mittlere Stangenaufbau nicht

 

mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle am unteren Stangenteil

 

zubewegen.

 

Golpee el conjunto de la sección superior del poste (4) y la sección media del

 

5

poste (5) en la sección inferior del poste (6) usando un trozo de madera como

 

se muestra. Siga golpeando hasta que el conjunto de las secciones superior y

 

media del poste ya no se mueva hacia la marca de referencia de cinta que se

 

encuentra en la sección inferior del poste.

 

6

4

CES TIGES SONT

ILLUSTRÉES UNIQUEMENT

POUR INDIQUER

L'ALIGNEMENT REQUIS.

ELLES NE SONT PAS COMPRISES DANS LE MATÉRIEL FOURNI.

DIE HIER ABGEBILDETEN STÄBE DIENEN NUR DER BESSEREN VERANSCHAULICHUNG DER KORREKTEN AUSRICHTUNG; SIE SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN.

LAS VARILLAS SE

MUESTRAN CON EL OBJETO

DE REPRESENTAR

VISUALMENTE LA

ALINEACIÓN, Y NO SE SUMINISTRAN CON EL HERRAJE

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

Les trous des sections de poteau supérieure (4) et inférieure (6) DOIVENT être alignés les uns sur les autres pour permettre le positionnement correct du système élévateur vers la surface de jeu.

Die Löcher im oberen (4) und unteren (6) Stangenteil MÜSSEN miteinander zur Deckung kommen, damit das Verlängerungssystem richtig zur Spielfläche hin positioniert werden kann.

Los orificios de las secciones superior (4) e inferior (6) del poste DEBEN estar alineados para colocar correctamente el sistema elevador hacia la superficie de juego.

Bout de bois (non fourni)

Holzstück (nicht im Lieferumfang enthalten)

Trozo de madera (No se suministra)

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Les sections de poteau doivent se chevaucher de 9 cm minimum. Une fois assemblées, les sections de poteau ne PEUVENT pas être séparées !

Las secciones del poste se deben traslapar un mínimo de 3-1/2" (9 cm). Una vez montadas las secciones del poste ¡NO SE PUEDEN separar!

Die Stangenteile müssen einander um mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen. Nach dem Zusammenbau können die einzelnen Stangenteile NICHT mehr voneinander getrennt werden.

5.

Enfilez le boulon (12) dans le support et la section de poteau inférieure (6) et fixez avec l'écrou (10), comme illustré. L'écrou doit être serré jusqu'à ce qu'il soit contre le bord extérieur des contre- écrous.

Die Schraube (12) wie gezeigt durch die Halterung und das untere Stangenteil (6) schieben und mit der Mutter (10) befestigen. Die Mutter muss so weit angezogen werden, bis sie bündig mit der Außenkante der Gegenmutter abschließt.

Instale el perno (12) a través del soporte y de la sección inferior del poste (6) y fije con la tuerca (10) como se muestra. La tuerca se debe apretar hasta que quede al ras del borde exterior de las contratuercas.

6

12

10

P/N 21463607 03/04

40

Image 40
Contents Portable System Before YOU Start U.S.1-800-558-5234 and Canada Safety Instructions Warranty Card Front Parts List See Hardware Identifier Hardware Identifier Bolts & Screws Hardware Identifier Steel Spacers Section a Assemble the Base 03/04 21463607 03/04 Mark pole sections with tape not supplied as shown Pole Sections 03/04 21463607 03/04 FIG. a 21463607 03/04 Section B Attach the Backboard 21463607 03/04 03/04 21463607 03/04 Install net clips NET Installation 03/04 USE EYE Protection Section C Apply Height and Moving Label & Height Adjustment Français Deutsch Español Socle Base Chariot Rädergruppe Conjunto DEL Carro Portamuela Warnung Consignes DE Sécurité Avis AUX Personnes Chargées DU Montage Liste DES Pièces / Teileliste / Lista DE Piezas #29 #23 #48 #16 #12 #40 #50 #30 #20 #114 #42 #13 #26 #36 1/2 03/04 21463607 03/04 Remarque Hinweis Nota Remarque Hinweis Nota Page Avant Vorderseite Lado Frontal Wichtig ¡IMPORTANTE Clés à douilles et douilles Page Remarque Décollez le film de Installez les pinces 2930 Page Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA