JVC CA-MXG950V manual Tipo blindado magnéticamente

Page 56

CONEXIÓN

NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema de altavoces excepto CA-MXG850V/CA-MXG880V.

Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar los altavoces al amplificador.

La capacidad máxima de potencia del altavoz principal del SP- MXG850V/SP-MXG880V es de 40 W y la del altavoz de subgraves es de 120 W.

En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a los altavoces, aunque las mismas resulten menores que la entrada máxima permisible, pueden causar una sobrecarga y quemar el cableado de los altavoces. Asegúrese de disminuir el volumen del amplificador con anterioridad.

1)Ruido durante la sintonía en FM.

2)Señales de alto nivel que contengan componentes de alta frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de avance rápido.

3)Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar otros componentes.

4)Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con los componentes encendidos.

5)Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con los componentes encendidos.

6)Ruido de conmutación provocados por la operación de los selectores del amplificador.

7)Continua oscilación de alta fracuencia o de sonidos de tonos altos provocados por instrumentos electrónicos.

8)Aullidos al utilizar micrófonos.

Precaución

No arrastre ni empuje los altavoces sobre el piso o la mesa. De lo contrario, las cuatro patas del lado inferior de cada altavoz se podrían desprender o salir del altavoz.

ESPECIFICACIONES

Tipo

: Altavoz principal del tipo de 3 vías

 

3 altavoces Bass-Reflex con 2

 

subwoofers separados

 

(Tipo blindado magnéticamente)

Altavoces

: Cono de 16,0 cm 1

De subgraves

Woofer principal

: Cono de 16,0 cm 1

Frecuencias medias

: Cono de 5,0 cm 1

Tweeter

: Domo de 2,0 cm 1

Capacidad de potencia

 

De subgraves

: 120 W

Principal

: 40 W

Impedancia

 

De subgraves

: 6

Principal

: 6

Margen de frecuencias

 

De subgraves

: 30 Hz – 1 800 Hz

Principal

: 42 Hz – 25 000 Hz

Nivel de presión acústica

 

De subgraves

: 79 dB/ W·m

Principal

: 86 dB /W·m

Dimensiones (An Al Pr)

: 215 mm 335 mm 315 mm

De subgraves

Principal

: 215 mm 335 mm 249 mm

Peso

 

De subgraves

: 5,6 kg cada uno

Principal

: 3,4 kg cada uno

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

LIGAÇÃO

NÃO use outro amplificador para operar este sistema de altifalantes à excepção do CA-MXG850V/CA-MXG880V.

Desligue a alimentação de todo o sistema antes de iniciar as ligações dos altifalantes ao amplificador.

A potência efectiva máxima do altifalante principal do SP- MXG850V/SP-MXG880V é de 40 W; a do subwoofer é de 120 W.

Uma entrada excessiva resultará em ruídos anormais e possíveis avarias.

Nos casos em que os sinais descritos abaixo apresentem-se nos altifalantes, mesmo que os sinais estejam abaixo do nível de entrada permissível, poderão causar uma sobrecarga e o curto- circuito dos fios dos altifalantes. Certifique-se de reduzir o vol- ume do amplificador de antemão.

1)Interferências durante a sintonia de FM.

2)Sinais com níveis elevados e com componentes de alta frequência produzidos pelo deck de cassetes durante o modo do avanço rápido.

3)Estalidos produzidos quando do ligar/desligar da alimentação de outros componentes.

4)Estalidos produzidos ao se ligar/desligar cabos de ligação com a alimentação ligada.

5)Estalidos produzidos quando da troca da célula fonocaptadora com a alimentação ligada.

6)Estalidos produzidos quando do activar/desactivar dos interruptores do amplificador.

7)Oscilação contínua das altas frequências ou altas tonalidades electronicamente produzidas por sons de músicas instrumentais.

8)Efeito de realimentação acústica (microfonia) quando da utilização de microfone.

Precaução

Não arraste nem empurre as caixas acústicas no chão ou na mesa, do contrário os quatro pés da parte inferior de cada uma delas podem se desprender ou cair.

ESPECIFICAÇÕES

Tipo

: Tipo 3 alto-falantes de 3 vias com

 

 

reflexo de graves

 

 

Altifalante principal com 2 subwoofers

 

 

separados

 

 

(Tipo protegido magneticamente)

Caixas Acústicas

: 16,0 cm cone 1

Subwoofer

Altifalante principal

: 16,0 cm cone 1

Alcance médio

: 5,0 cm cone 1

Tweeter

:

2,0 cm cúpula 1

Potência efectiva

 

 

Subwoofer

: 120 W

Altifalante principal

:

40 W

Impedância

: 6

Subwoofer

Altifalante principal

: 6

Alcance de frequências

 

 

Subwoofer

: 30 Hz – 1 800 Hz

Altifalante principal

: 42 Hz – 25 000 Hz

Nível de pressão do som

 

Subwoofer

: 79 dB/ W·m

Altifalante principal

: 86 dB/ W·m

Dimensões (L A P)

: 215 mm 335 mm 315 mm

Subwoofer

Altifalante principal

: 215 mm 335 mm 249 mm

Peso

 

 

Subwoofer

: 5,6 kg cada

Altifalante principal

: 3,4 kg cada

Desenho e especificações sob reserva de alterações sem aviso prévio.

4

Image 56 Contents
CA-MXG950V CA-MXG850V / CA-MXG880V CA-MXG750V Page English Class Laser Product About This Manual PrecautionsIntroduction Contents Location of the Buttons and Controls Remote ControlRemote Control Front Panel Become familiar with the buttons and controls on your unitSee pages in the parentheses for details Front PanelDisplay Window Getting Started Supplied AccessoriesConnecting Antennas Connecting Speakers Turn the AM loop antenna until you have the best receptionClose the speaker terminals AM antennaFor Model CA-MXG750V Connecting Speakers Surround SpeakersTo connect surround speakers Connecting Other Equipment Adjusting the Voltage SelectorCancelling the Display Demonstration On the unit onlyTurning On or Off the Power Setting the AM Tuner Interval SpacingSetting the Clock Common OperationsAdjusting the Volume To turn down the volume level temporarilyReinforcing the Bass Sound For G750V Selecting the Sound ModesCreating Your Own Sound Mode Manual Mode On the unit only Select one of the preset sound modesTo use your own sound mode SEA Sound Effect Amplifier modesTuning in a Station Presetting StationsTuning in a Preset Station Listening to FM and AM BroadcastsPlaying Back CDs CD/CD-R/CD-RW Loading CDsPress the same 0 you have pressed in step Repeat steps 1 to 3 to place other CDsPlaying Back the Entire Discs Continuous Play Basic CD OperationsProgram Play Load CDsProgram other tracks you want Press CD 3¥8 SelectTo cancel the prohibition and unlock Playing at Random Random PlayRepeating Tracks or CDs Repeat Play Prohibiting Disc Ejection Tray LockPlaying Back Video CDs Selecting Video Output PAL, MULTI, NtscPlaying a Video CD Loading DiscsPlaying Video CDs with PBC Function Menu Play Basic Concept of the PBC functionSpecial Plays for a Video CD Resuming PlayTo stop and cancel the video intro play To stop and cancel the highlight playPlaying a Multiplex Sound CD Viewing the Highlights of a Video CDEnglish Locating the Beginning of a Song Music Scan Playing Back TapesPlaying Back a Tape Recording Recording a Tape on Deck BPress Eject 0 for deck B Start recording. On the unit only Press REC START/STOPTo record on both sides Reverse Mode Dubbing TapesCD Direct Recording On the unit only Press Tape 2 3, thenAuto Edit Recording Press SET/DISPLAYOn the unit only Load CDs Put a recordable cassette of appropriateSinging Along with Multiplex Karaoke Discs MPX Using the MicrophonesSinging along Karaoke Adjust the Music Key Control for CD play only Recording Your SingingConnect the microphones Press CD 3/8 SELECT, then Microphone mixingUsing the Timers Using Daily TimerWhen selecting Tuner FM or Tuner AM When selecting CDTurn 4 / ¢ to set the volume level Press SET/DISPLAY to complete the Daily Timer settingHow Recording Timer works Using Recording TimerSelect the preset station Using Sleep Timer Timer PriorityOn the remote control only Press Sleep Wait for about 5 seconds after specifying the time lengthMaintenance Cleaning the unitTo clean the disc Handling discsTroubleshooting SymptomSpecifications Important for mains AC line SP-MXG950V Æp¹b JVC Ÿu Æjvc wÝ wVKŽ p Main Speaker System SP-XG950V Subwoofer SP-WG950V √ sConnection Conexión ¹œuLK UBI«œœ UAð ±UIÝ EHK²UN³O d²Ð r UB u Æp²³ž «-b« w WDO« WžulEspecificaçães Æs1« ·dD ÆÂË√ ∏ rBz« qOL% w Æl¹d.bI²lPage EN. SP. PR. CH. AR 0202NSMPRIJEM JVC wÝ w VKŽ p uBŠ s ¹ ¨UN Æp¹b JVC Ÿu×½« w DŠ≈ ¨p EHK²UN−ÐBqq³ PV³bI¨Êu¹Connection Conexión Ligaçao Tipo blindado magnéticamente ROÝ bz«e ÆnKð ÀËbŠUýô« X½U ‚dŠË Ϋbz« ÎöLŠ V³EN. SP. PR. CH. AR 0202NSMPRIJEM SP-MXG750V ×½« w PV³bI¨Êu¹放大器输出端子 Reflex Qšb Uýô« UNO‚dŠË «bz«Î öLŠÎ V³ ³ dEN. SP. PR. CH. AR 0202NSMPRIJEM