Whirlpool W10088771 warranty Dépannage, Fonctionnementdelasécheuse, Résultatsdelasécheuse

Page 25

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...

Fonctionnementdelasécheuse

La sécheuse ne fonctionne pas

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché?

Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Une alimentation électrique correcte est-elle disponible? Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé.

La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

A-t-on bien enfoncé le bouton Start (mise en marche)?

A-t-on sélectionné un programme?

La sécheuse ne se mettra pas en marche à la position WRINKLE PREVENT. Tourner le cadran après OFF (arrêt).

Absence de chaleur

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché?

Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Pour les sécheuses à gaz, le robinet de la conduite d’alimentation est-il ouvert?

Bruits inhabituels

La sécheuse est-elle restée hors service pendant un certain temps?

Si la sécheuse n'a pas été utilisée depuis quelque temps, il est possible qu'elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement.

Une pièce de monnaie, un bouton ou un trombone sont-ils coincés entre le tambour et l'avant ou l'arrière de la sécheuse?

Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire la lessive.

S'agit-il d'une sécheuse à gaz?

Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal.

Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement? La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation.

Les vêtements sont-ils emmêlés ou en boule?

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche.

La minuterie ne progresse pas visiblement

Séchage minuté ou séchage à l'air?

La minuterie progresse lentement et de façon continue au cours de la durée réglée.

Séchage automatique?

La minuterie ne progresse que lorsque le linge est pratiquement sec.

Résultatsdelasécheuse

Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude

Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l'air?

Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si vous ne ressentez pas de l'air en mouvement, nettoyer le système d'évacuation ou remplacer le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible en métal. Voir les Instructions d'installation.

Des feuilles d'assouplissant de tissus bloquent-elles la grille de sortie?

Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et ne l'utiliser qu’une seule fois.

Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée? Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir les Instructions d'installation.

Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte?

Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diamètre.

25

Image 25
Contents Dryer User Instructions Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS CheckingYourVentStartingYourDryer Dryer USEDryingRackOption Dryer Care For direct-wired dryers TroubleshootingChangingtheDrumLight DryerOperationDryerResults Replacement Parts Amana Major Appliance WarrantyTo locate factory specified replacement parts in your area Page Instrucciones Para EL Usuario DE LA Secadora Seguridad DE LA SecadoraPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Revisióndesu ventilación Puestaenmarcha desusecadora USO DE LA SecadoraPara detener y volver a poner en marcha Para detener su secadoraOpciónestantedesecado Cuidado DE LA SecadoraLimpiezadellugardondeestálasecadora Limpiezadel filtrodepelusaEliminacióndepelusaacumulada Limpiezadel interiordelasecadoraCuidadoparalas vacaciones ylamudanza Cambiodelaluz del tamborFuncionamientodela secadora Solución DE ProblemasResultados delasecadora El tiempo del ciclo es demasiado corto ¿Está la secadora ubicada en un armario?Pelusa en la ropa ¿Está obstruido el filtro de pelusa? Refacciones Garantía DE LOS Electrodomésticos Principales DE AmanaInstructions Pour L’UTILISATEUR DE LA Sécheuse Sécurité DE LA SécheuseQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Vérificationduconduitd’évacuation Miseenmarchedelasécheuse Utilisation DE LA SécheuseArrêt et remise en marche Pour arrêter la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyagedel’emplacementdelasécheuseOptiongrilledeséchage NettoyagedufiltreàcharpieCommentenleverlacharpieaccumulée Nettoyagedel’intérieurdelasécheusePrécautionsàprendrepourlesvacancesetavantun Déménagement Changementdel’ampouledutambourFonctionnementdelasécheuse DépannageRésultatsdelasécheuse Temps de programme trop court La sécheuse est-elle installée dans un placard?Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? Pièces de rechange Garantie DES Gros Appareils Ménagers AmanaTodos los derechos reservados W10088771