GE WASE4220 owner manual Bruit, Autres

Page 31

RENDEMENT (suite)

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

Boulochage

 

Usure normale des tissus

Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez

 

 

duveteux et en coton-polyester

atténuer ce problème en lavant les vêtements à l’envers.

 

 

 

 

Fils tirés, trous,

 

Épingles, boutons-pression,

Attachez les boutons-pression, crochets, boutons, et

déchirures, usure

 

crochets, boutons pointus,

remontez les fermetures éclair.

excessive

 

boucles de ceinture, fermetures

Enlevez les articles lâches, comme les épingles, les objets

 

 

éclair et objet pointus laissés

 

 

dans les poches et les boutons pointus.

 

 

dans les poches

 

 

Tournez à l’envers les tricots (dont les fils se tirent

 

 

 

 

 

 

facilement).

 

 

 

 

 

 

Javellisant à base de chlore

Utilisez la quantité indiquée sur l’emballage.

 

 

non dilué

Ne versez jamais de javellisant non dilué dans la laveuse

 

 

 

ou sur les vêtements.

 

 

Produits chimiques tels que

Rincez les articles imbibés de ces produits avant de les

 

 

décolorants capillaires,

laver.

 

 

teintures, solutions à

 

 

 

permanente

 

 

 

 

 

Faux plis

 

Tri incorrect

Évitez de laver des articles lourds (comme des vêtements

 

 

 

de travail) avec des articles légers (comme des blouses).

 

 

 

Utilisez un assouplissant.

 

 

 

 

 

 

Surcharge ou niveau d’eau

Assurez-vous que les vêtements ont suffisamment de

 

 

incorrect

place pour bouger librement.

 

 

 

 

 

 

Programmes de lavage et de

Choisissez les programmes en fonction du type de tissu

 

 

séchage incorrects

lavé (surtout les vêtements à entretien facile).

 

 

 

 

 

 

Lavages répétés dans une eau

Lavez dans une eau tiède ou froide avec beaucoup de

 

 

trop chaude

détersif.

 

 

 

 

BRUIT

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

La laveuse est bruyante

 

Laveuse pas d’aplomb

Pour mettre l’avant de la laveuse de niveau, réglez les

 

 

 

pieds de nivellement en les tournant dans le sens

 

 

 

approprié pour abaisser ou relever la laveuse. Pour mettre

 

 

 

l’arriére de la laveuse de niveau, soulevez l’arrière de la

 

 

 

laveuse de 4 po (11 cm) et laissez-la ensuite redescendre.

 

 

 

 

 

 

Brassée mal répartie

Appuyez sur PAUSE pour arrêter la laveuse, ouvrez le

 

 

 

couvercle et répartissez uniformément la brasseé. Fermez

 

 

 

le couvercle et appuyez sur START (MISE EN MARCHE).

 

 

 

 

 

 

La tige d’expédition n’a pas

Pour retirer la tige d’expédition de la laveuse, tirez sur

 

 

été retirée de la laveuse

l’étiquette jaune fixée à la partie inférieure du côté droit

 

 

 

de la laveuse.

 

 

 

 

 

 

La laveuse est trop près du mur

Éloignez la laveuse du mur d’environ 4 po (11 cm).

 

 

(frappe contre le mur pendant

 

 

 

le fonctionnement)

 

 

 

 

 

AUTRES

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

Les étiquettes apposées

 

Il arrive que l’adhésif des

À l’aide d’un séchoir à cheveux réglé à la température

sur la laveuse ne

 

étiquettes ne s’enlève pas

la plus basse, dirigez l’air vers l’étiquette pendant

s’enlèvent pas

 

complètement

quelques instants. Vous pourrez ensuite enlever

proprement

 

 

l’adhésif sans endommager le fini de la laveuse.

 

 

 

31

 

 

 

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Conseils de dépannage

Service à la clientèle

Image 31
Contents Part No D1807P296 Pub. No -9002912-99 JR WASE4220 WNSE4200 WPSE4200 WPSE4270 WPSE5290 WSSE4220Service Telephone Service PartnershipSafety Information Loading and UsingSafety Instructions Read and follow this Safety Information carefullyCustomer Service Operating Instructions About the washer control panelModel WASE4220 Model WNSE4200 Model WPSE4200 Model WPSE4270 Normal Fast Model WPSE5290 Model WSSE4220 Color LogicCustom Care Wash/Spin Speeds About the control settingsTemperature Load SizeAbout washer features Liquid Bleach Dispenser Cleaning the Fabric Softener DispenserInstructions OperatingColors Sorting Wash LoadsProper Use of Detergent Loading the WasherFabric Care Labels Care and Cleaning of the WasherWater Before you call for service…Troubleshooting Tips PerfectempOperation Before you call for service cont.…Performance Other NoisePage We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page What Is Not Covered Customer ServiceFor The Period Of We Will Replace GE Washer Warranty For customers in Canada Mesures de sécurité Directives de fonctionnement Un partenariat de serviceService à la clientèle Conseils de dépannageSécurité Sécurité DU CHAUFFE-EAUFonctionnement Propos du tableau de commande de la laveuseChoisissez le programme Load Size taille de la brassée Modèle WPSE5290 Modèle WSSE4220 La logique des couleursRéglage des commandes Les caractéristiques de la laveuse Pour l’utiliser, suivez les étapes ci-dessous Distributeur de javellisant liquideCouleurs Saleté Tissu Charpie Tri du lingeUtilisation correcte du détersif Chargement de la laveuse Réglage Entretien et nettoyage de votre laveuseConseils de dépannage Avant d’appeler un réparateur…EAU Rendement Avant d’appeler un réparateur… suiteFonctionnement Articles DélicatsAutres BruitCe qui n’est pas couvert Service à la clientèleRéparations à domicile Pièces et accessoiresUn service satisfaisant Questions?Una Asociación de Servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GENúmeros del Seguridad Seguridad DEL Calentador DE AguaOperación Cómo operar el panel de control de su lavadoraIndicador de Medium media Modelo WPSE5290 Modelo WSSE4220 Lógica por coloresEscoja el ajuste Load Size tamaño de la carga Normal rápidoCiclo de lavado Temperature temperaturaAjustar los controles Load Size tamaño de la cargaOpción de la Señal de Apagado Off en algunos modelos Características de la lavadoraOpción de 2do. Enjuague en algunos modelos Opción de Exprimido Prolongado en algunos modelosPara usarlo, siga estos pasos Despachador de blanqueador líquido en algunos modelosColores Suciedad Tela Clasifique las cargasUso adecuado del detergente Cargar su lavadoraEtiquetas de cuidado de telas Cuidado y limpieza de su lavadoraEtiquetas Para EL Secado Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemasAgua Rendimiento FuncionamientoRuidos CONT. RendimientoOtra Servicio al consumidor Servicio satisfactorio Números de servicioTDD 800-TDD-GEAC Service Satisfaction Service Telephone Numbers
Related manuals
Manual 52 pages 25.26 Kb