Black & Decker X800 Important Safeguards, POR Favor LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar

Page 2

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using your iron, basic safety precautions should always be fol- lowed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

Use iron only for its intended use.

To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid.

The iron should always be turned Off before unplugging from an outlet. Push the ON/OFF button and the light will go out. Never yank cord to disconnect from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.

Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away. Loop cord loosely around cordwrap when storing.

Always disconnect iron from electrical outlet when filling with

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando use su plancha, siempre debe tomar algunas precau- ciones básicas, incluyendo las siguientes:

POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Utilice la plancha únicamente para planchar.

Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plan- cha en agua o cualquier otro líquido.

La plancha siempre debe de estar apagada antes de desconec- tarla de un tomacorriente. Oprima el botón ON/OFF y se apa- gará la luz. Nunce tire del cable para desconectarlo del toma- corriente; sujete el enchufe y desconéctelo.

No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha.

Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION.

Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu.

Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le fer.

Toujours mettre le fer hors tension (OFF) avant de le débrancher. Enfoncer le bouton ON/OFF et le témoin s’éteint. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher le fer. Il faut plutôt saisir la fiche et tirer.

Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes. Laisser le fer se refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon lâchement autour du fer avant de le ranger.

Toujours débrancher le fer pour le remplir d’eau et pour le vider, ou lorsqu’il ne sert pas. Prendre garde de ne pas renverser d’eau sur le fer au moment du remplissage.

2

Image 2
Contents Save this USE and Care Book Lease Este Instructivo Antes DE Usar EL ProductoImportant Safeguards POR Favor LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE UsarPage Special Instructions Conserver CES Mesures Service OU Réparation Servicio O ReparacionFull ONE-YEAR Warranty Español How To Use Repassage À LA Vapeur Planchado a VaporEmision DE Vapor Horizontal Emision DE Vapor Vertical Steam IroningHorizontal Surge of Steam RocioConsejos Para Planchar SprayDRY Cuidado DE LA PlanchaIroning Tips Cleaning the Outside SurfacesSistema DE Doble Limpieza Steam Clean Care of the IronComo Almacenar LA Plancha May scratch or discolor the iron¿LA Plancha no Produce VAPOR? Storing the Iron¿LA Plancha no CALIENTA? ¿EMITEN Agua LAS Salidas DE VAPOR?Water Droplets Coming from Steam VENTS? Iron Wont HEAT?Iron Wont Start STEAMING? Shuts OFF Automatically While IRONING?