Black & Decker PI9000 manual Utilisation, Préparatifs, Repassage À SEC, Repassage À LA Vapeur

Page 13

PI9000Pub1000001842R1 8/9/05 10:47 AM Page 24

Utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La conception spéciale de l’appareil comporte un système à deux réservoirs. Le réservoir 2 sert uniquement avec de l’eau pour produire de la vapeur. Le réservoir 1 sert avec du défroisse-tissus Downymd, pour chasser les plis pendant le repassage. (Le fer n’a pas besoin d’eau distillée ni traitée pour la vaporisation et la pulvérisation.)

PRÉPARATIFS

Important : Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon d’alimentation.

Enlever tous les autocollants et étiquettes qui se trouvent sur le corps ou la semelle du fer. Note : Utiliser de l'eau du robinet pour repasser. Ne pas utiliser de l'eau traitée dans un adoucisseur d'eau domestique.

Important : Afin d'optimiser les résultats, laisser le fer reposer à la verticale pendant 90 secondes avant de commencer à repasser.

Conseil pratique : Lorsqu'on ne connaît pas le type de fibre du vêtement, faire un essai sur une petite surface (comme sur une couture ou un bord intérieur) avant de repasser.

5. Déplacer le sélecteur au niveau de vapeur voulu (D).

6. Régler le cadran au réglage approprié (entre 4 et 6) au tissu (E).

DConsulter le guide pour les tissus sur le talon d'appui et lire l'étiquette du vêtement pour déterminer le type de tissu.

• Le témoin vert d’atteinte de la température reste allumé jusqu'à ce que la température appropriée soit atteinte.

Puis il s'allume et s'éteint pendant le repassage; c’est normal.

7.

À la fin du repassage, remettre le cadran au réglage minimal et

E

déplacer le sélecteur à la position

. Puis débrancher le fer.

 

 

REPASSAGE À SEC

S'assurer que le sélecteur se trouve à la position . On peut alors vider le fer; voir la rubrique sur le vidage facultatif du réservoir 2 après le repassage.

A

REPASSAGE À LA VAPEUR

Remplissage du réservoir 2 avec de l’eau

1.Ouvrir le couvercle de l'orifice de remplissage (A).

2.Incliner le fer et utiliser une tasse à mesurer propre. Verser de l'eau dans l'orifice jusqu'à ce que l'eau atteigne la mention MAX dans le réservoir (B). Éviter de trop remplir.

Important :

• Ne pas verser du défroisse-tissus Downymd, dans le réservoir

1.Régler le cadran au réglage approprié au tissu. Consulter le guide pour les tissus sur le talon d'appui et lire l'étiquette du vêtement pour déterminer le type de tissu.

Le témoin vert d’atteinte de la température reste allumé jusqu'à ce que la température appropriée soit atteinte.

Puis il s'allume et s'éteint pendant le repassage; c’est normal.

3.À la fin du repassage, débrancher le fer et le déposer sur son talon d’appui.

ARRÊT AUTOMATIQUE EN POSITIONS MULTIPLES

B

C

2 au risque d’endommager le fer et de, possiblement, tacher

le vêtement lorsque le fluide est chauffé.

• Lorsqu’un de ces liquides est versé par inadvertance dans le

réservoir 2, vider le réservoir (consulter la rubrique relative au

vidage du réservoir) puis verser de l’eau ordinaire dans le

réservoir.

• Utiliser la fonction d’autonettoyage; voir les directives relatives

à l’autonettoyage.

3.Refermer le couvercle de l'orifice de remplissage.

4.Brancher le fer. Le témoin vert d’atteinte de température s'allume (C).

30 seconds

8 minutes

F

Lorsque le fer comporte une fonction d'arrêt automatique,

il s'arrête au bout de 30 secondes d'inactivité lorsqu'il est à l'horizontale ou au bout de 8 minutes lorsqu'il se trouve dans toute autre position (F);

le témoin rouge d’arrêt automatique clignote pour indiquer que le fer ne chauffe plus;

le fer se remet en marche dès qu’on le déplace.

23

24

Image 13
Contents Model/Modelo/Modèle PI9000 Iron Plancha FerSpecial Instructions Important Safety InstructionsImportant Downy Wrinkle Releaser Liquid Instructions Soft-Touch Parts Polarized Plug 120V Models Only Or in Latin America by an authorized service centerTAMPER-RESISTANT Screw How to Use SELF-CLEANING Cleaning Outside SurfacesCleaning and Maintenance of Tank Ironing with Spray TankStoring Your Iron Instrucciones Importantes DE SeguridadConserve Estas Instrucciones Instrucciones EspecialesSuperficie de textura suave Enchufe Polarizado Modelos 120V solamentePasos Preliminares Como usarPlanchado EN Vapor Planchado EN Seco Emisión DE VaporUSO DEL Rociador Tanque Como Vaciar EL Tanque 2 Después DE Planchar Opcional Sistema AntigoteoLimpieza DE LAS Superficies Exteriores Limpieza AutomáticaImportantes Mesures Relatives AU DÉFROISSE-TISSUS DOWNYmd Conserver CES MesuresVIS Indesserrable Fiche PolariséePréparatifs UtilisationRepassage À SEC Repassage À LA VapeurSystème Antigouttes JET DE VapeurVidage DU Réservoir 2 Après LE Repassage Facultatif Pulvérisation RéservoirRangement DU FER Nettoyage ET Entretien DU RéservoirNeed HELP? DOS Años DE Garantía Limitada ¿NECESITA AYUDA?Besoin D’AIDE? ¿Qué cubre esta garantía? DuraciónRequisitos para hacer válida la garantía ¿Donde hago válida la garantía?1500 W 120 V 60 Hz