Black & Decker PI9000 manual Important Safety Instructions, Special Instructions

Page 2

PI9000Pub1000001842R1 8/9/05 10:47 AM Page 2

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

Use iron only for its intended use.

To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid.

The iron should always be turned off (refer to "How to Use" section) before plugging into or unplugging from an outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.

Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away. Loop cord loosely around cord wrap when storing.

Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or emptying of water, and when not in use.

Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped

or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron,

take it to a qualified serviceman for examination and repair. Or, call the appropriate toll-free number listed on the cover of this manual. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.

Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board. Always position iron carefully to prevent it from falling if ironing board is accidentally moved or cord is pulled. Always use heel rest.

Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam — there may be hot water in the water tank. Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage.

SPECIAL INSTRUCTIONS

To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit.

If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere and 120-volt,

or 6-ampere and 220-volt cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

IMPORTANT DOWNY WRINKLE RELEASER® LIQUID INSTRUCTIONS

1.The physiological effects of the operation of the Downy Wrinkle Releaser® liquid, beneficial or otherwise, have not been investigated by Underwriters Laboratories Inc.

2.First aid measures –

a.Eye Contact: Immediately flush eyes with plenty of water for at least 15 minutes.

If irritation occurs or persists, have eyes examined or treated by medical personnel.

b.Skin Contact: Remove contaminated clothing and footwear. Wash material off skin with plenty of soap and water. Wash clothing and footwear before reuse.

c.Ingestion: Drink milk or water to dilute. Induce vomiting only if advised

by physician or poison control center. Contact physician or poison control center.

3.Personal precaution –

a.Avoid prolonged exposure.

b.Use rubber or neoprene, when needed, to prevent skin contact.

c.Use safety glasses recommended for handling spills.

4.Care and storage – Store in a cool, dry place. In poorly ventilated areas, solvent fumes may be irritating. Masks rated for ammonia or organic solvents may be desirable. Make sure you have good ventilation when handling liquid spills.

5.Disposal Considerations – Disposal of this Downy Wrinkle Releaser® liquid must be in accordance with local, state and federal regulations.

1

2

Image 2
Contents Iron Plancha Fer Model/Modelo/Modèle PI9000Important Downy Wrinkle Releaser Liquid Instructions Important Safety InstructionsSpecial Instructions TAMPER-RESISTANT Screw Or in Latin America by an authorized service centerSoft-Touch Parts Polarized Plug 120V Models Only How to Use Cleaning and Maintenance of Tank Cleaning Outside SurfacesSELF-CLEANING Ironing with Spray TankInstrucciones Importantes DE Seguridad Storing Your IronSuperficie de textura suave Instrucciones EspecialesConserve Estas Instrucciones Enchufe Polarizado Modelos 120V solamentePlanchado EN Vapor Como usarPasos Preliminares USO DEL Rociador Tanque Emisión DE VaporPlanchado EN Seco Limpieza DE LAS Superficies Exteriores Sistema AntigoteoComo Vaciar EL Tanque 2 Después DE Planchar Opcional Limpieza AutomáticaConserver CES Mesures Importantes Mesures Relatives AU DÉFROISSE-TISSUS DOWNYmdFiche Polarisée VIS IndesserrableRepassage À SEC UtilisationPréparatifs Repassage À LA VapeurVidage DU Réservoir 2 Après LE Repassage Facultatif JET DE VapeurSystème Antigouttes Pulvérisation RéservoirNettoyage ET Entretien DU Réservoir Rangement DU FERNeed HELP? Besoin D’AIDE? ¿NECESITA AYUDA?DOS Años DE Garantía Limitada Requisitos para hacer válida la garantía Duración¿Qué cubre esta garantía? ¿Donde hago válida la garantía?1500 W 120 V 60 Hz