Amana NAH6800 Solución DE Problemas, Verifique LO Siguiente SI SU Lavadora

Page 27

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

VERIFIQUE LO SIGUIENTE SI SU LAVADORA...

Deja la ropa dema-siado húmeda al fin del ciclo

Tiene escape de agua

No centrifuga ni desagua

Se detiene

La tina está completamente llena de espuma

Se llena con la temperatura equivocada del agua

Seleccione las opciones ‘FASTER SPIN’ y ‘LONGER SPIN’ (Centrifugado mas rapido y Centrifugado prolongado).

Use un detergente de alta eficacia para reducir la espuma.

La carga de ropa es muy pequeña. Las cargas muy pequeñas (uno o dos artículos) pueden quedar desequilibradas y no serán centrifugadas completamente.

Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada.

Asegúrese de que las conexiones estén herméticamente selladas.

Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe esté correctamente insertado y asegurado al medio de desagüe.

Evite las sobrecargas de ropa.

Use un detergente de alta eficacia para reducir la espuma.

Verifique el fusible o reajuste el disyuntor.

Ponga derechas las mangueras de desagüe. Descarte las mangueras torcidas. Si el desagüe está obstruido, llame a servicio.

Cierre la puerta y oprima la tecla ‘START/PAUSE’ (Puesta en marcha/Parada). Para su seguridad la lavadora no agitará ni centrifugará si la puerta está abierta.

Después de oprimir la tecla ‘START/PAUSE’, la lavadora demorará 30 segundos en comenzar a centrifugar. La puerta debe estar bien cerrada para que la lavadora pueda centrifugar.

Ver a continuación La tina está completamente llena de espuma.

Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico que tenga corriente.

Verifique el fusible o reajuste el disyuntor.

Cierre la puerta y oprima la tecla ‘START/PAUSE’ para poner en marcha la lavadora. Para su seguridad la lavadora no agitará ni centrifugará si la puerta está abierta.

Esto puede ser una pausa o período de remojo del ciclo. Espere unos momentos y puede ponerse en marcha nuevamente.

Revise los filtros de las mangueras de admisión en las llaves para ver si hay obstrucciones. Limpie los filtros periódicamente.

Haga funcionar la lavadora a través de otro ciclo completo usando agua fría.

Reduzca la cantidad de detergente para ese tamaño específico de carga, para ese nivel de suciedad y para esa dureza del agua.

Use detergente de alta eficacia o de baja espuma especialmente formulado para lavadoras de carga frontal.

Abra completamente ambas llaves.

Asegúrese de que haya seleccionado la temperatura correcta.

Asegúrese de que las mangueras están conectadas a las llaves correspondientes. Lave con chorro de agua la tubería del agua.

Verifique el calefactor del agua. Debe estar ajustado para proveer agua caliente de por lo menos 49° C (120° F) en la llave. También verifique la capacidad del calefactor del agua y la velocidad de recuperación.

Desconecte las mangueras y limpie las mallas filtrantes. Las malla filtrantes pueden estar obstruidas.

Cuando se selecciona enjuague con agua tibia, solamente el último enjuague será con agua tibia. Los primeros dos enjuagues son con agua fría.

A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede cambiar cuando la característica de control automático de la temperatura verifica la temperatura del agua de admisión. Esto es normal.

A medida que la lavadora se está llenando con agua, usted observará que a través del distribuidor pasa agua apenas caliente y/o apenas fría cuando se ha seleccionado temperatura de lavado fría o caliente. Esto es una función normal del control automático de la temperatura ya que la lavadora establece la temperatura del agua.

Cont.

26

Image 27
Contents Washer Welcome Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsLoad the Washer Operating InstructionsSelect Fabric Cycles Select WASH/RINSE Water TemperaturesSelect Spin Options /SIGNAL Select Soil Level or Special CyclesSelect Options Estimated Time Display Indicator LightsWater USE Start Your WasherDetergent Compartment FeaturesDetergent Automatic DispenserSoftener Compartment Bleach CompartmentCare and Cleaning Cleaning the InteriorCleaning the Dispenser Reverse the Door Storing the WasherCheck These Points if Your Washer TroubleshootingSee Cleaning the Interior, Help Codes Code Symbol MeaningNormal Operating Sounds of Your Washer Operating SoundsHow large of a load can I wash in my washer? Questions and AnswersAmana Major Appliance Warranty Lavadora Reconozca LOS Símbolos DE Seguridad ADVERTENCIAS, Etiquetas BienvenidaConserve Estas Instrucciones Instrucciones DE Funcionamiento Colocación DE LA Ropa EN LA LavadoraSelección DE Ciclos DE Tela Selección DEL Nivel DE Suciedad O Ciclos Especiales Selección DE Opciones Selección DE Opciones DE CENTRIFUGADO/SEÑALPuesta EN Marcha DE LA Lavadora Características USO DEL AguaCompartimiento DEL Detergente Compartimiento DEL BlanqueadorCompartimiento DEL Suavizador DE Telas Gabinete Limpie con agua y jabón Inversión DE LA Puerta DE LA Lavadora Almacenamiento DE LA LavadoraVerifique LO Siguiente SI SU Lavadora Solución DE ProblemasSolución DE Problemas Códigos DE Ayuda SignificadoSonidos Normales DE Funcionamiento DE SU Lavadora Sonidos Normales DE FuncionamientoPreguntas Y Respuestas DE Amana