Maytag MAV-5 important safety instructions Tirez le bouton de commande pour démarrer

Page 19

Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle.

CYCLE

TIME

TEMPS

 

 

 

 

14

Hot/Cold

Regular

10

(Chaude/Froide)

 

 

 

(Tissus normaux)

6

Warm/Cold

 

2

(Tiède/Froide)

 

 

 

Wrinkle

12

Warm/Cold

8

(Tiède/Froide)

Control

 

 

(Tissus

4

Cold/Cold

(Froide/Froide)

infroissables)

 

 

 

 

 

10

Warm/Cold

Delicates

6

(Tiède/Froide)

 

 

(Linge délicat)

 

 

2

Cold/Cold

 

 

(Froide/Froide)

 

 

 

 

 

ÉTAPE 3

Tirez le bouton de commande pour démarrer

Vous pouvez arrêter la laveuse à tout moment en appuyant tout simplement sur le bouton de commande. Il est ainsi possible d’obtenir un trempage sans brassage ou de raccourcir, passer ou répéter toute partie du cycle de lavage. Le bouton de commande doit être enfoncé (position arrêt) lorsque vous effectuez des modifications.

Remarque : N’essayez pas de tourner le bouton de commande dans le sens antihoraire. Cela endommagerait la minuterie.

18

Image 19
Contents Use & Care Guide Table of ContentsWhat You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Do not tamper with controls Detergent Operating TipsLoading Additional Tips Operating TipsWrinkle Control Cycle Select Cycle and Water TemperatureSelect Water Level Regular CyclePull Control Dial Out to Start Select Wash/Rinse Temperature Using the ControlsSelect Cycle Automatic Lint Filtering System Safety SpinLiquid Bleach Dispenser Fabric Softener DispenserUnbalanced Spin Load Compensator Cleaning the InteriorOverload Protector Page Guide d’utilisation et d’entretien Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Importantes consignes de sécuritéConserver CES Instructions Détergent FonctionnementChargement Conseils supplementaires FonctionnementSélectionnez le niveau d’eau Utilisation des commandesSélectionnez le cycle et la température de l’eau Tirez le bouton de commande pour démarrer Sélectionnez la température de l’eue de lavage/rinçage Sélection du niveau d’eauSélection du cycle Filtre à charpie auto-nettoyant Caractéristiques spécialesDistributeur de javellisant liquide Distributeur d’assouplissantDispositif de protection contre les surcharges Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorageNettoyage de l’intérieur Des pannes Bouchée, appeler le service après-venteRecherche des pannes Page Tabla de materias Guía de uso y cuidadoReconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadConserve Estas Instrucciones Colocación de la carga de ropa DetergenteSugerencias adicionales Sugerencias para la operaciónSeleccione el nivel del agua Uso de los controlesSeleccionne el ciclo y la temperatura del agua Ciclo Tiempo Temp Tire de la perilla de control para encender la lavadoraSeleccione la temperatura de lavado/enjuague Selección del nivel del aguaSelección del ciclo Sistema automático de filtrado de pelusa Características especialesSurtidor de blanqueador líquido Surtidor de líquidos modelosProtector de sobrecarga Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibradoLimpieza del interior Solución de averías Localización y solución de averías Form No. A/07/05 Litho U.S.A Maytag Appliances Sales Co