Maytag MAV-5 important safety instructions Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad

Page 28

Instrucciones importantes de seguridad

Instalador: Deje esta guía con el electrodoméstico.

Cliente: Lea y conserve esta guía para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra.

Tenga el número completo de modelo y de serie para identificación de su electrodoméstico. Estos se encuentra en el lado izquierdo de la abertura de la puerta de su electrodoméstico. Anote estos números a continuación para su fácil acceso.

Número de modelo ________________________________

Número de serie___________________________________

Fecha de compra __________________________________

En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad y el rendimiento de nuestros productos, puede ser necesario hacer cambios a este electrodoméstico sin necesidad de revisar esta guía.

Nota: Cuando se ponga en contacto con atención al cliente acerca de un problema, por favor incluya la siguiente información:

a.Su nombre, dirección y número de teléfono.

b.Los números de modelo y de serie;

c.Nombre y dirección del distribuidor y la fecha decompra;

d.Una descripción clara del problema que está experimentando;

e.Comprobante de compra;

Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad

Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en esta guía no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Se debe usar el sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se efectúe mantenimiento o se use el electrodoméstico.

Siempre comuníquese con el fabricante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda.

Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRÍAN causar lesión personal grave o mortal.

PRECAUCIÓN

¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO

No añada al agua de lavado gasolina, solventes de limpieza en seco, ni otras sustancias inflamables o explosivas. Estas sustancias desprenden vapores que se podrían inflamar o explotar.

No lave artículos previamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpieza en seco, aceite, ceras, solventes químicos, alcohol, trementina u otros materiales inflamables o explosivos. Estas sustancias quedan retenidas en los artículos y es posible que desprendan vapores que se pueden inflamar o explotar.

Observe estas precauciones cuando utilice líquidos de limpieza, productos para quitar manchas, etc. Estos productos deben estar clasificados como “no inflamables”. Utilícelos de acuerdo con las instrucciones del fabricante en un área bien ventilada o al aire libre. Enjuague minuciosamente a mano las prendas que contengan estas sustancias antes de ponerlas en la lavadora. Algunos de estos productos, por ejemplo los productos para quitar manchas de óxido, dañarán los componentes y el acabado de la lavadora.

Mantenga el área alrededor y debajo de la lavadora libre de materiales combustibles tales como pelusa, papel, trapos, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

¡EL HIDRÓGENO GASEOSO ES EXPLOSIVO! Bajo ciertas condiciones, en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante dos semanas o más tiempo se puede producir hidrógeno gaseoso. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante ese período, antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente durante varios minutos. Esto permitirá la liberación del hidrógeno gaseoso que se pudiese haber acumulado. Debido a que este gas es inflamable, cuando realice este procedimiento no fume ni use una llama abierta.

En estudios recientes se ha demostrado que si los materiales contaminados con aceite vegetal se lavan inadecuadamente, la acumulación del aceite puede contribuir a que ocurra una reacción química (combustión espontánea) que podría causar la inflamación repentina de una carga de ropa. Esto puede suceder con más probabilidad cuando se deja la carga de ropa en la lavadora después de que termina el ciclo de secado o cuando las prendas se doblan y apilan mientras están calientes.

PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRÍAN causar lesión personal menos grave.

27

Image 28
Contents Table of Contents Use & Care GuideWhat You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Do not tamper with controls Detergent Operating TipsLoading Operating Tips Additional TipsSelect Cycle and Water Temperature Select Water LevelRegular Cycle Wrinkle Control CyclePull Control Dial Out to Start Using the Controls Select Wash/Rinse TemperatureSelect Cycle Safety Spin Liquid Bleach DispenserFabric Softener Dispenser Automatic Lint Filtering SystemUnbalanced Spin Load Compensator Cleaning the InteriorOverload Protector Page Guide d’utilisation et d’entretien Importantes consignes de sécurité Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéConserver CES Instructions Détergent FonctionnementChargement Fonctionnement Conseils supplementairesSélectionnez le niveau d’eau Utilisation des commandesSélectionnez le cycle et la température de l’eau Tirez le bouton de commande pour démarrer Sélection du niveau d’eau Sélectionnez la température de l’eue de lavage/rinçageSélection du cycle Caractéristiques spéciales Distributeur de javellisant liquideDistributeur d’assouplissant Filtre à charpie auto-nettoyantDispositif de protection contre les surcharges Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorageNettoyage de l’intérieur Bouchée, appeler le service après-vente Des pannes Recherche des pannes Page Guía de uso y cuidado Tabla de materiasAhora debe conocer las instrucciones de seguridad Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetasConserve Estas Instrucciones Detergente Colocación de la carga de ropaSugerencias para la operación Sugerencias adicionalesSeleccione el nivel del agua Uso de los controlesSeleccionne el ciclo y la temperatura del agua Tire de la perilla de control para encender la lavadora Ciclo Tiempo TempSelección del nivel del agua Seleccione la temperatura de lavado/enjuagueSelección del ciclo Características especiales Surtidor de blanqueador líquidoSurtidor de líquidos modelos Sistema automático de filtrado de pelusaProtector de sobrecarga Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibradoLimpieza del interior Solución de averías Localización y solución de averías Form No. A/07/05 Litho U.S.A Maytag Appliances Sales Co