Maytag MAV-5 important safety instructions Des pannes, Bouchée, appeler le service après-vente

Page 24

 

Recherche

des pannes

 

 

 

 

Ne se remplit pas

Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension.

 

 

 

Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

 

 

 

Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche.

 

 

 

Ouvrir les deux robinets à fond.

 

 

 

Redresser les boyaux d’arrivée.

 

 

 

 

Débrancher les boyaux et nettoyer les filtres. Les filtres des boyaux pourraient être bouchés.

 

 

 

 

 

 

 

Ne produit pas

Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

 

 

d’agitation

S’assurer que le couvercle est bien fermé.

 

 

 

 

 

 

Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche.

 

 

 

Les pauses sont normales. Attendre pour voir si la laveuse va se remettre en marche.

 

 

 

 

 

 

 

N’essore pas, ne se

Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

 

 

vidange pas

Redresser les boyaux. Éliminer les boyaux ne pouvant plus être redressés. Si l’évacuation est

 

 

 

 

bouchée, appeler le service après-vente.

 

 

 

Fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche. Pour des raisons de sécurité, l’essorage

 

 

 

 

ne fonctionne pas si le couvercle est ouvert.

 

 

 

Blocage causé par une quantité trop abondante de mousse. Relaver sans détergent. Utiliser

 

 

 

 

une quantité correcte de détergent à mousse réduite.

 

 

 

 

 

 

 

Linge mouillé

La charge est déséquilibrée. Redistribuer le linge, fermer le couvercle et tirer sur le sélecteur.

 

 

 

 

Vérifier que la laveuse est de niveau. S’assurer que le niveau d’eau choisi est suffisant pour

 

 

 

 

la quantité de linge lavée.

 

 

 

Une vitesse d'essorage normale est recommandée pour du linge lourd comme jeans et

 

 

 

 

serviettes.

 

 

 

 

 

 

 

S’arrête

Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension.

 

 

 

Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

 

 

 

Fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche. Pour des raisons de sécurité, l’agitation

 

 

 

 

et l’essorage ne fonctionnent pas si le couvercle est ouvert.

 

 

 

C’est peut-être simplement une pause du cycle de lavage. Attendre quelques minutes ; il est

 

 

 

 

possible que la laveuse se remette en marche.

 

 

 

 

 

 

 

Fuit

Vérifier que les raccords des boyaux sont bien serrés.

 

 

 

S’assurer que l’extrémité du boyau d’évacuation est insérée correctement et bien fixée sur le

 

 

 

 

système d’évacuation.

 

 

 

Trempage prolongé ; faire tremper 30 minutes maximum.

 

 

 

Éviter de trop mettre de linge.

 

 

 

 

 

 

 

Est bruyante

Vérifier que la laveuse a été mise de niveau tel qu’indiqué dans le guide de mise en service.

 

 

 

Les planchers peu solides peuvent produire des vibrations et le déplacement de la laveuse.

 

 

 

Des bruits de fonctionnement varient selon la vitesse de l’agitation.

 

 

 

 

 

 

 

23

Image 24
Contents Table of Contents Use & Care GuideImportant Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Do not tamper with controls Operating Tips DetergentLoading Operating Tips Additional TipsSelect Cycle and Water Temperature Select Water LevelRegular Cycle Wrinkle Control CyclePull Control Dial Out to Start Using the Controls Select Wash/Rinse TemperatureSelect Cycle Safety Spin Liquid Bleach DispenserFabric Softener Dispenser Automatic Lint Filtering SystemCleaning the Interior Unbalanced Spin Load CompensatorOverload Protector Page Guide d’utilisation et d’entretien Importantes consignes de sécurité Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéConserver CES Instructions Fonctionnement DétergentChargement Fonctionnement Conseils supplementairesUtilisation des commandes Sélectionnez le niveau d’eauSélectionnez le cycle et la température de l’eau Tirez le bouton de commande pour démarrer Sélection du niveau d’eau Sélectionnez la température de l’eue de lavage/rinçageSélection du cycle Caractéristiques spéciales Distributeur de javellisant liquideDistributeur d’assouplissant Filtre à charpie auto-nettoyantCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Dispositif de protection contre les surchargesNettoyage de l’intérieur Bouchée, appeler le service après-vente Des pannesRecherche des pannes Page Guía de uso y cuidado Tabla de materiasAhora debe conocer las instrucciones de seguridad Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetasConserve Estas Instrucciones Detergente Colocación de la carga de ropaSugerencias para la operación Sugerencias adicionalesUso de los controles Seleccione el nivel del aguaSeleccionne el ciclo y la temperatura del agua Tire de la perilla de control para encender la lavadora Ciclo Tiempo TempSelección del nivel del agua Seleccione la temperatura de lavado/enjuagueSelección del ciclo Características especiales Surtidor de blanqueador líquidoSurtidor de líquidos modelos Sistema automático de filtrado de pelusaCompensador de carga en caso de centrifugado desequilibrado Protector de sobrecargaLimpieza del interior Solución de averías Localización y solución de averías Form No. A/07/05 Litho U.S.A Maytag Appliances Sales Co