Estate W10118621A warranty USO DE LA Secadora, Puesta en marcha de su secadora

Page 13

USO DE LA SECADORA

Puesta en marcha de su secadora

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).

Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un

Ciclo de Aire.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

Este libro cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su secadora no cuente con todos los ciclos y características descritos.

Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durante el almacenaje y envío.

1.Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea “Limpieza del filtro de pelusa”.

2.Coloque la ropa en la secadora de modo suelto y cierre la puerta. No llene en exceso la secadora. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad.

3.Gire la perilla de Control de ciclos al ciclo recomendado para el tipo de carga que se va a secar. Use el ajuste automático de ahorro de energía (Energy Preferred Automatic Setting) para secar la mayoría de las telas pesadas y de peso mediano.

4.(OPCIONAL) Si su secadora tiene un selector de Temperatura, fíjelo en el ajuste recomendado para el tipo de tela que se va a secar. Vea Descripción de los ciclos de la secadora (hoja aparte) para sugerencias de temperatura. En algunos modelos, la temperatura se incluye en la selección de ciclos.

5.(OPCIONAL) Su secadora puede tener un ajuste para la característica de prevención de arrugas WRINKLE PREVENT. Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto como ésta se detenga, se pueden formar arrugas. Esta característica periódicamente da vueltas, acomoda y esponja la ropa sin calor para ayudar a evitar arrugas.

6.(OPCIONAL) Su secadora puede tener una Señal de fin de ciclo (End of Cycle Signal) como parte del botón de Empuje para poner en marcha (Push To Start). Esta señal es útil cuando se secan prendas que se deben quitar de la secadora en cuanto se detiene. Gire el botón de Empuje para poner en marcha (PUSH TO START) a Encendido (ON) o Apagado (OFF). La señal sonará solamente si el selector está fijado en Encendido (On).

7.Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las instrucciones del paquete.

8.Presione Empuje para poner en marcha (PUSH TO START).

Para detener y volver a poner en marcha

Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante un ciclo.

Para detener su secadora

Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de ciclos a OFF.

NOTA: La perilla de Control de ciclos debe apuntar hacia el área de Apagado cuando la secadora no está en uso.

Para volver a poner en marcha su secadora

Cierre la puerta. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si lo desea). Oprima Inicio (Start).

Cómo funciona el secado automático

Durante el Ciclo de secado automático (Automatic Drying Cycle), la temperatura de salida de la secadora determina el tiempo y los niveles de secado. Un termostato indica a la perilla de control de ciclos cuando es tiempo de pasar al enfriamiento (Cool Down). El tiempo de secado para un ciclo de secado automático depende del tipo de la carga y de su tamaño. Cuando seca una carga grande o pesada, puede pasar mucho tiempo hasta que la Perilla del control de ciclos avance a Enfriamiento. El ciclo de secado automático elimina el cálculo para el tiempo de secado y mejora el cuidado de la tela. El tiempo que aparece en la pantalla corresponde al tiempo estimado que le falta al ciclo.

Opción de estante de secado

Use el estante de secado para secar artículos tales como

suéteres y almohadas sin rotación. El tambor gira, pero el estante no se mueve.

Si su modelo no tiene un estante de secado, usted puede comprar uno para su modelo. Refiérase a la portada del manual o póngase en contacto con el distribuidor donde compró su secadora para saber si puede usar un estante de secado con su modelo, y para recibir información sobre cómo ordenarlo.

NOTA: Usted deberá quitar el estante para un secado normal con rotación. No use ciclos automáticos con el estante de secado.

13

Image 13
Contents Dryer User Instructions Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Checking Your VentStarting Your Dryer Dryer USECleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationDryer Care Drying Rack OptionRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorVacation and Moving Care Changing the Drum LightDryer Operation TroubleshootingDryer Results Lint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledCall Replacement PartsInstrucciones Para EL Usuario DE LA Secadora Seguridad DE LA SecadoraPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Revisión de su ventilación Puesta en marcha de su secadora USO DE LA SecadoraOpción de estante de secado Limpieza del lugar donde está la secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada cargaEliminación de pelusa acumulada Limpieza del interior de la secadoraCuidado para las vacaciones y la Mudanza Cambio de la luz del tamborFuncionamiento de la secadora Solución DE ProblemasResultados de la secadora Pelusa en la ropa El tiempo del ciclo es demasiado cortoManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaEn EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al Whirlpool CorporationSécurité DE LA Sécheuse Instructions Pour L’UTILISATEUR DE LA SécheuseQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Vérification du conduit d’évacuation La sécheuse doit être bien installée et munie d’un systèmeMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de l’emplacement de la SécheuseOption grille de séchage Nettoyage du filtre à charpieComment enlever la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseChangement de l’ampoule du tambour Fonctionnement de la sécheuse DépannageRésultats de la sécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesPièces de rechange Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationWhirlpool Corporation 12/06 All rights reserved W10118621A