KS-FX480
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d’installation/raccordement
GET0068-002A [J]
ENGLISH
JVC 0102KKSMDTJEIN
EN, SP, FR
FRANÇAIS
•This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems.
INSTALLATION (IN-DASH
MOUNTING)
•The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
1Before mounting: Press (Control Panel Release button) to detach the control panel if already attached.
*When shipped from the factory, the control panel is packed in the hard case.
2Remove the trim plate.
3 Remove the sleeve after disengaging the sleeve locks.
1Stand the unit.
Note: When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.
2Insert the 2 handles between the unit and the sleeve, as illustrated, to disengage the sleeve locks.
3Remove the sleeve.
Note: Be sure to keep the handles for future use after installing the unit.
4Install the sleeve into the dashboard.
* After the sleeve is correctly installed in the dashboard, bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place, as illustrated.
5Fix the mounting bolt to the rear of the unit’s body and place the rubber cushion over the end of the bolt.
6Do the required electrical connections.
7Slide the unit into the sleeve.
8Attach the trim plate.
9Attach the control panel.
1 Control panel
Panel de control
Panneau de commande
3
Handle
Manija
Poignée
Lock Plate
Placa de bloqueo
Plaque de verrouillage
Slot
Ranura Fuse
Fente Fusible
Fusible
•Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE.
INSTALLATION (MONTAGE DANS LE
TABLEAU DE BORD)
•L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Cependant, vous devez faire les ajustements correspondant à votre voiture particulière. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.
1Avant le montage: Appuyer sur (dèblocage du panneau de commande) pour èventeullement détacher le panneau de commande.
*Lorsque ce panneau de commande sort d’usine, il est rangé dans un étui de transport.
2Retirer la plaque d’assemblage.
3Libérer les verrous du manchon et retirer le manchon.
1Poser l’appareil à la verticale.
Remarque: Lorsque vous mettez l’appareil à la verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situé sur l’arrière.
2Insérer les 2 poignées entre l’appareil et le manchon comme indiqué pour désengagé les verrous de manchon.
3Retirer le manchon.
Remarque: S’assurer de garder les poignées pour une utilisation ultérieur, après l’’installation de l’appareil.
4Installer le manchon dans le tableau de bord.
*Après installation correcte du manchon dans le tableau de bord, plier les bonnes pattes pour maintenir fermement le manchon en place, comme montré.
5Monter le boulon de montage sur l’arrière du corps de l’appareil puis passer l’amortisseur en caoutchouc sur l’extrémité du boulon.
6Réalisez les connexions électriques.
7Faites glisser l’appareil dans le manchon jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
8Attachez la plaque d’ajustage.
9Remonter le panneau de commande.
|
|
| Dashboard | ||
|
|
| Tablero de instrumentos | ||
|
|
| Tableau de bord | ||
Rubber cushion |
|
|
|
|
|
Cojín de goma |
|
|
|
|
|
Amortisseur en caoutchouc | (7 | – |
|
| |
|
|
|
|
| |
| 4 |
| 1/4") |
|
|
Sleeve |
| (2 | – | 1/8") | |
Cubierta |
| 5 | |||
|
|
| |||
Manchon |
|
|
|
| |
7 |
|
|
|
| |
|
| Mounting bolt | |||
|
|
| |||
|
|
| Perno de montaje | ||
|
|
| Boulon de montage | ||
8 | 4 * |
| 6 |
|
|
|
|
|
|
Sleeve
Cubierta
9
Control panel
| See “ELECTRICAL CONNECTIONS.” |
| Véase “CONEXIONES ELECTRICAS”. |
Trim plate | |
ELECTRIQUES” . |
Manchon
Panel de control
Panneau de commande
Placa de guarnición |
Plaque d’assemblage
1