JVC KS-FX480J manual GET0068-002A J, Control panel Panel de control, Handle Manija, Dashboard

Page 27
* Después de que la cubierta esté correctamente instalada en el tablero de instrumentos, doble las lengüetas correspondientes para sostener la cubierta firmemente en su lugar, tal como se muestra.
5 Fije el perno de montaje en la parte trasera del cuerpo de la unidad y coloque el cojín de goma sobre el extremo del perno.
6 Realice las conexiones eléctricas requeridas.
7 Deslice la unidad dentro de la cubierta hasta que quede trabada.
8 Coloque la placa de guarnición.
9 Coloque el panel de control.
2
Trim plate
Placa de guarnición Plaque d’assemblage
Instale la cubierta en el tablero de instrumentos.
4
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA.
INSTALACION (MONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS)
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo usted deberá efectuar los ajustes correspondientes a su automóvil. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.
1 Antes de instalar: Pulse (botón de liberación del panel de control) para desenganchar el panel de control, si ya está fijado.
* El panel de control se expide de fábrica dentro del estuche duro.
2 Retire la placa de guarnición.
3 Retire la cubierta después de desenganchar los retenes de la cubierta.
1 Ponga la unidad vertical.
Nota: Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible provisto en la parte posterior.
2 Inserte las dos manijas entre la unidad y la cubierta tal como en la ilustración y desenganche los retenes de la cubierta.
3 Retire la cubierta.
Nota: Después de instalar la unidad, asegúrese de guardar las manijas para uso futuro.

KS-FX480

Installation/Connection Manual

Manual de instalación/conexión

Manuel d’installation/raccordement

GET0068-002A [J]

ENGLISH

JVC 0102KKSMDTJEIN

EN, SP, FR

FRANÇAIS

This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems.

INSTALLATION (IN-DASH

MOUNTING)

The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.

1Before mounting: Press (Control Panel Release button) to detach the control panel if already attached.

*When shipped from the factory, the control panel is packed in the hard case.

2Remove the trim plate.

3 Remove the sleeve after disengaging the sleeve locks.

1Stand the unit.

Note: When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.

2Insert the 2 handles between the unit and the sleeve, as illustrated, to disengage the sleeve locks.

3Remove the sleeve.

Note: Be sure to keep the handles for future use after installing the unit.

4Install the sleeve into the dashboard.

* After the sleeve is correctly installed in the dashboard, bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place, as illustrated.

5Fix the mounting bolt to the rear of the unit’s body and place the rubber cushion over the end of the bolt.

6Do the required electrical connections.

7Slide the unit into the sleeve.

8Attach the trim plate.

9Attach the control panel.

1 Control panel

Panel de control

Panneau de commande

3

Handle

Manija

Poignée

Lock Plate

Placa de bloqueo

Plaque de verrouillage

Slot

Ranura Fuse

Fente Fusible

Fusible

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE.

INSTALLATION (MONTAGE DANS LE

TABLEAU DE BORD)

L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Cependant, vous devez faire les ajustements correspondant à votre voiture particulière. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.

1Avant le montage: Appuyer sur (dèblocage du panneau de commande) pour èventeullement détacher le panneau de commande.

*Lorsque ce panneau de commande sort d’usine, il est rangé dans un étui de transport.

2Retirer la plaque d’assemblage.

3Libérer les verrous du manchon et retirer le manchon.

1Poser l’appareil à la verticale.

Remarque: Lorsque vous mettez l’appareil à la verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situé sur l’arrière.

2Insérer les 2 poignées entre l’appareil et le manchon comme indiqué pour désengagé les verrous de manchon.

3Retirer le manchon.

Remarque: S’assurer de garder les poignées pour une utilisation ultérieur, après l’’installation de l’appareil.

4Installer le manchon dans le tableau de bord.

*Après installation correcte du manchon dans le tableau de bord, plier les bonnes pattes pour maintenir fermement le manchon en place, comme montré.

5Monter le boulon de montage sur l’arrière du corps de l’appareil puis passer l’amortisseur en caoutchouc sur l’extrémité du boulon.

6Réalisez les connexions électriques.

7Faites glisser l’appareil dans le manchon jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.

8Attachez la plaque d’ajustage.

9Remonter le panneau de commande.

 

 

 

Dashboard

 

 

 

Tablero de instrumentos

 

 

 

Tableau de bord

Rubber cushion

 

 

 

 

 

Cojín de goma

 

 

 

 

 

Amortisseur en caoutchouc

(7

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

1/4")

 

 

Sleeve

 

(2

1/8")

Cubierta

 

5

 

 

 

Manchon

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

Mounting bolt

 

 

 

 

 

 

Perno de montaje

 

 

 

Boulon de montage

8

4 *

 

6

 

 

 

 

 

 

Sleeve

Cubierta

9

Control panel

 

See “ELECTRICAL CONNECTIONS.”

 

Véase “CONEXIONES ELECTRICAS”.

Trim plate

Référez-vous “RACCORDEMENTS

ELECTRIQUES” .

Manchon

Panel de control

Panneau de commande

Placa de guarnición

Plaque d’assemblage

1

Image 27
Contents For customer Use KS-FX480Contents Source/clock display z Tape-in indicator Disp display buttonEQ equalizer button Remove the battery holder Installing the batteryPlace the battery Return the battery holderRM-RK50 Remote controllerBasic Operations Turning on the powerTo drop the volume in a moment To turn off the powerSearching a station manually Manual search Radio Basic OperationsListening to the radio Searching a station automatically Auto searchFM station automatic preset SSM When an FM stereo broadcast is hard to receiveStoring stations in memory Manual preset Tuning in to a preset stationTo fast-forward and rewind a tape Tape OperationsListening to a cassette To stop play and eject the cassetteTo play back tapes recorded with the Dolby B NR To cancel the Dolby B NR, repeat steps 1 and 2 above againTo cancel the prohibition and unlock Prohibiting cassette ejectionSkipping the blank portions on the tape Finish the settingTo cancel Blank Skip, repeat the same Playing the current tune repeatedlySelect the item you want to adjust Sound AdjustmentsAdjusting the sound Adjust the levelPress EQ Selecting preset sound modes C-EQ Custom EqualizerSelect the sound mode you want Indication For Preset valuesTo reset to the factory settings, repeat Storing your own sound adjustmentsCall up the sound mode you want to adjust When C-EQ Link is set to Link OFFOther Main Functions Setting the clockChanging the general settings PSM Basic ProcedurePreferred Setting Mode PSM items To set Custom Equalizer Link C-EQ Link To select the dimmer mode DimmerTo select the level meter Level To select the external component to useYou can detach the control panel when leaving the car Attaching the control panelDetaching the control panel Select the CD automatic changer CD CD Changer OperationsPlaying CDs To fast-forward or reverse the trackTo go to the next discs or the previous discs CanceledTo go to a particular disc directly To play back tracks repeatedly Repeat PlaySelect the external component Line External Component OperationsIgnition key-off release/Ignition key-on play MaintenanceTo clean the head To keep the tape cleanSymptoms Causes Remedies TroubleshootingAM Tuner SpecificationsPower Requirement FM TunerCall Lock Plate Placa de bloqueo GET0068-002A JControl panel Panel de control Handle ManijaNota Be sure to keep the handles after installing itAsegúrese de conservar las manijas después de instalarlo Be sure to ground this unit to the car’s chassisInterruptor de encendido Bypassing the ignition switchRojo To an accessory terminal in the fuse block Rear ground terminal Terminal de tierra PosteriorNture s’il est recouvert de Power cannot be turned onJVC Amplifier KS-FX480