Maytag MD-24 important safety instructions Sélection d’option, Touche Start/Pause

Page 20

Utilisation des commandes

ÉTAPE 4

Sélection d’option

(si vous le désirez)

Réglage de la durée (Adjust Time)

La durée automatiquement programmée des cycles Délicats, Anti-froissement, Défroissage, Séchage humide et Duvetage peut être prolongée ou réduite.

Pour réduire la durée d’un cycle, appuyez sur la touche Less Time (Durée réduite) jusqu’à l’affichage de la durée désirée. Pour prolonger la durée d’un cycle, appuyez sur la touche More Time (Durée augmentée) jusqu’à l’affichage de la durée désirée.

Signal sonore de fin de cycle

(Chime)

Lorsque le cycle est terminé, un signal sonore retentit. Lorsque l’option Pressage permanent est sélectionnée, le signal sonore retentit par intermittence.

Pressage permanent (Wrinkle Prevent)

Le cycle Pressage permanent fournit un culbutage par intermittence pendant une durée d’environ 95 minutes avec de l’air non chauffé à la fin du cycle pour réduire le froissage.

Verrouillage pour enfants (Child Lock)

Le tableau de commande peut être verrouillé pour la sécurité, le nettoyage ou pour empêcher l’emploi non autorisé. Une fois le tableau de commande verrouillé, les touches ne fonctionnent plus.

Pour verrouiller les commandes, appuyez pendant 3 secondes sur les touches Chime et Wrinkle Prevent. Le voyant Child Lock s’allume.

Pour déverrouiller les commandes, appuyez pendant 3 secondes sur les touches Chime et Wrinkle Prevent. Le voyant Child Lock s’éteint.

ÉTAPE 5

Touche Start/Pause

Appuyez sur cette touche pour mettre en marche la sécheuse. La porte de la sécheuse doit être fermée pour que la sécheuse puisse fonctionner. Si vous ouvrez la porte lors d’un cycle, il vous faudra appuyer à nouveau sur la touche Start/Pause après avoir refermé la porte pour continuer le cycle.

19

Image 20 Contents
Table of Contents MD-24Important Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words and Labels CanadaImportant Safety Instructions Clean the Lint Filter To Clean the FilterOperating Instructions Load the Dryer ProperlyPower Off Start/PauseTurn the Dryer Off Estimated Time DisplaySelect Cycle Using the Controls Select TemperatureUse the chart below as a guide Select Dryness LevelSelect Options if desired Press Start/PauseControl Panel Dryer ExteriorSpecial Laundry Tips Dryer Exhaust System Stainless SteelDon’t Troubleshooting Service & Warranty WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceUtilisation des commandes Table des matièresImportantes Consignes De Sécurité Conseils d’utilisation Entretien et nettoyageInstallateur Remettre ce manuel au propriétaire Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéNe pas sasseoir sur la sécheuse RemarquePour éviter les risques d’incendie ou d’explosion Conseils d’utilisation Nettoyage du filtre à charpieChargement approprié de la sécheuse Nettoyage du filtre à charpieTouche Power Off Mise en marche/PauseMise à l’arrêt de la sécheuse Affichage de la durée restanteUtilisation des commandes Sélection de cycleSéchage humide Damp Dry Séchage normal/AutomLinge Sélection du niveau de séchageSélection de température Sélection d’option Touche Start/PauseEntretien et nettoyage Ne pas faire Conseils pour l’évacuation de l’airFaire Des pannes Garantie et service après-vente GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideCuidado y limpieza MD-24 Tabla de MateriasUso de los controles Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetasNota Instructions d’utilisation Limpie el filtro de hilachasCargue la secadora adecuadamente Para limpiar el filtroEncendido/Pausa Apague la secadoraDespliegue del tiempo estimado Luces de estado del cicloUso de los controles Seleccione el cicloTipo DE Carga Seleccione el nivel de secadoSeleccione la temperatura Seleccione las opciones Oprima la tecla ‘Start/Pause’ Encendido/PausaPanel de control Sistema de escape de la secadoraExterior de la secadora Acero inoxidableSe debe No se debeNunca use tornillos que atrapen hilachas Usar conductos más largos de lo necesario con muchos codosCiclo Deben ser inspeccionados y limpiados una vez al añoSepare los artículos de ropa pesados de los livianos AdecuadamenteServicio y garantía GarantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio